Skip navigation and move to Contents...
Bible 2.0 Инжилнинг далили ўз оятларидадир Bible 2.0

<< Калом, Душанба, 6 Июль 2026

Ўзбек тилидаги Муқаддас Китоб 2012

Исо шогирдларига деди: Сизларга қулоқ солган Менга қулоқ солган бўлади. Сизларни рад қилган Мени рад қилган бўлади. Мени рад қилган эса Мени Юборганни рад қилган бўлади.

Инжил, Луқо 10:16

У Ўз юртига келди, Лекин Ўз халқи Уни қабул қилмади.

Инжил, Юҳанно 1:11

Инжил, Луқо 10 (Ўзбек тилидаги Муқаддас Китоб 2012)

13 “Сенинг ҳолингга вой, эй Ҳоразин! Сенинг ҳолингга вой, эй Байтсайда! Агар сизларда содир бўлган мўъжизалар Тир билан Сидон шаҳарларида яратилганда эди, улар аллақачон қанорга ўраниб, кулга ўтириб, тавба қилган бўлардилар.
14 Қиёмат кунида сизнинг ҳолингиз Тир ва Сидоннинг ҳолидан баттар бўлади.
15 Эй Кафарнаҳум! Худо сени кўкларга кўтаради деб ўйлайсанми?! Йўқ, У сени тубсиз чуқурликка улоқтиради!”
16 Исо шогирдларига деди: “Сизларга қулоқ солган Менга қулоқ солган бўлади. Сизларни рад қилган Мени рад қилган бўлади. Мени рад қилган эса Мени Юборганни рад қилган бўлади.”
17 Етмиш икки шогирд хурсанд бўлиб сафардан қайтиб келдилар. Улар Исога шундай дедилар:
— Ҳазрат, биз Сизнинг номингиздан буйруқ берганимизда, ҳатто жинлар ҳам итоат этяптилар.
18 Исо уларга деди:
— Мен шайтоннинг осмондан яшиндай тушганини кўрдим.
19 Мен сизларга илону чаёнларни босиб эзиш ҳокимиятини ва шайтоннинг бутун куч–қудратини оёқ ости қилиш ҳокимиятини берганман. Ҳеч нарса сизларга зарар етказмайди.

Read more...(to top)

Инжил, Юҳанно 1 (Ўзбек тилидаги Муқаддас Китоб 2012)

8 Унинг ўзи Нур эмас эди, у фақат Нур ҳақида шаҳодат қилгани келганди.
9 Ҳар бир одамни ёритадиган ҳақиқий Нур дунёга келаётган эди.
10 Ҳа, Калом дунёда эди,
Дунё У орқали яратилганди,
Бироқ дунё Уни танимади.
11 У Ўз юртига келди,
Лекин Ўз халқи Уни қабул қилмади.
12 Уни қабул қилганларнинг ҳаммасига эса,
Унга имон келтирганларга,
У Худонинг фарзанди бўлиш ҳуқуқини берди.
13 Улар на тана хоҳишидан,
На эр хоҳишидан,
Табиий йўл билан эмас,
Балки Худодан туғилган фарзандлардир.
14 Калом инсон бўлди,
Орамизда яшади.
У иноят ва ҳақиқатга тўлганди.
Биз эса Унинг улуғворлигини кўрдик.
Бу улуғворлик Отадан келган ягона Ўғилга мансуб эди.

Read more...(to top)

Other Bible Editions

Select...

English Standard Version

Jesus said to the disciples:

The one who hears you hears me, and the one who rejects you rejects me, and the one who rejects me rejects him who sent me.

Luke 10:16

He came to his own, and his own people did not receive him.

John 1:11

Инжил, Луқо 10 (English Standard Version)

13 “Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the mighty works done in you had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes.
14 But it will be more bearable in the judgment for Tyre and Sidon than for you.
15 And you, Capernaum, will you be exalted to heaven? You shall be brought down to Hades.
16 “The one who hears you hears me, and the one who rejects you rejects me, and the one who rejects me rejects him who sent me.”
17 The seventy-two returned with joy, saying, “Lord, even the demons are subject to us in your name!”
18 And he said to them,
“I saw Satan fall like lightning from heaven.
19 Behold, I have given you authority to tread on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy, and nothing shall hurt you.

Read more...(to top)

Инжил, Юҳанно 1 (English Standard Version)

8 He was not the light, but came to bear witness about the light.
9 The true light, which enlightens everyone, was coming into the world.
10 He was in the world, and the world was made through him, yet the world did not know him.
11 He came to his own, and his own people did not receive him.
12 But to all who did receive him, who believed in his name, he gave the right to become children of God,
13 who were born, not of blood nor of the will of the flesh nor of the will of man, but of God.
14 And the Word became flesh and dwelt among us, and we have seen his glory, glory as of the only Son from the Father, full of grace and truth.

Read more...(to top)