Skip navigation and move to Contents...
Bible 2.0 Инжилнинг далили ўз оятларидадир Bible 2.0

<< >> Калом, Жума, 1 Май 2026

Ўзбек тилидаги Муқаддас Китоб 2012

Шоҳ Ёҳушафат ҳакамларга шундай кўрсатма берди: Ҳукм қилишда эҳтиёт бўлинглар, чунки сизлар инсон номидан эмас, балки Эгамиз номидан ҳукм қиласиз. Ҳукм қилаётганингизда У сизлар билан бирга бўлади.

Таврот, 2 Солномалар 19:6

Инсонларга эмас, балки Раббимиз Исога хизмат қилаётгандек, бажону дил хизмат қилинглар.

Инжил, Эфесликлар 6:7

Таврот, 2 Солномалар 19 (Ўзбек тилидаги Муқаддас Китоб 2012)

3 Шунга қарамай, сен яхши ишлар ҳам қилгансан. Сен Ашеранинг устунларини Яҳудо юртидан йўқ қилгансан, бутун юрагинг билан Худога интилишга қатъий қарор этгансан.”
4 Ёҳушафат Қуддусда яшар эди. Бироқ у тез–тез халқ орасига чиқиб, жанубдаги Бершевадан тортиб, то шимолдаги Эфрайим қирларигача борар эди. Бутун халқни ота–боболарининг Худоси — Эгамизга юз буришга даъват этарди.
5 У Яҳудодаги мустаҳкам шаҳарларнинг ҳар бирига ҳакамлар тайинлаб,
6 уларга шундай кўрсатма берди: “Ҳукм қилишда эҳтиёт бўлинглар, чунки сизлар инсон номидан эмас, балки Эгамиз номидан ҳукм қиласиз. Ҳукм қилаётганингизда У сизлар билан бирга бўлади.
7 Эгамиздан қўрқинг. Ҳукм чиқарганингизда эҳтиёт бўлинг, чунки Эгамиз Худо ноҳақликка, тарафкашлигу порага тоқат қилмайди.”
8 Эгамизнинг қонуни билан боғлиқ бўлган ҳукмларни чиқариш ва одамлар орасидаги мунозараларни ечиш учун Ёҳушафат Қуддусда баъзи левиларни, руҳонийларни ва Исроил уруғбошиларни тайинлади. Улар Қуддусда яшардилар.
9 Ёҳушафат уларга шундай деб уқтирди: “Ўз вазифангизни Эгамиздан қўрққан ҳолда, сидқидилдан, одилона бажаринг.

Read more...(to top)

Инжил, Эфесликлар 6 (Ўзбек тилидаги Муқаддас Китоб 2012)

4 Эй оталар, фарзандларингизнинг ғашига тегманг. Уларни Раббимизнинг таълим–тарбияси билан ўстиринглар.
5 Эй, қуллар, Масиҳга чуқур иззат–эҳтиром билан, чин юракдан итоат қилганингиз каби хўжайинларингизга ҳам шундай итоат қилинглар.
6 Фақатгина инсонларни мамнун қилиб, хўжакўрсинга хизмат қиладиган одамларга ўхшамасдан, Масиҳнинг қуллари каби чин кўнгилдан Худонинг иродасини бажаринглар.
7 Инсонларга эмас, балки Раббимиз Исога хизмат қилаётгандек, бажону дил хизмат қилинглар.
8 Эсингизда тутинг, хоҳ қул, хоҳ эркин бўлсин, ҳар бир киши қилган яхшилигига яраша мукофотни Раббимиздан олади.
9 Эй хўжайинлар, сизлар ҳам қулларингизга яхши муомала қилинглар. Уларга дўқ–пўписа қилишни бас қилинглар, чунки биласизлар–ку, уларнинг ҳам, сизларнинг ҳам Хўжайинингиз самода, У тарафкашлик қилмайди.
10 Ва ниҳоят, Раббимиз Исо сизнинг қудрат манбаингиз бўлсин, Унинг буюк қудрати сизларни бақувват қилсин.

Read more...(to top)

Other Bible Editions

Select...

English Standard Version

Jehoshaphat said to the judges, Consider what you do, for you judge not for man but for the Lord. He is with you in giving judgment.

2 Chronicles 19:6

Render service with a good will as to the Lord and not to man.

Ephesians 6:7

Таврот, 2 Солномалар 19 (English Standard Version)

3 Nevertheless, some good is found in you, for you destroyed the Asherahs out of the land, and have set your heart to seek God.”
4 Jehoshaphat lived at Jerusalem. And he went out again among the people, from Beersheba to the hill country of Ephraim, and brought them back to the Lord, the God of their fathers.
5 He appointed judges in the land in all the fortified cities of Judah, city by city,
6 and said to the judges, “Consider what you do, for you judge not for man but for the Lord. He is with you in giving judgment.
7 Now then, let the fear of the Lord be upon you. Be careful what you do, for there is no injustice with the Lord our God, or partiality or taking bribes.”
8 Moreover, in Jerusalem Jehoshaphat appointed certain Levites and priests and heads of families of Israel, to give judgment for the Lord and to decide disputed cases. They had their seat at Jerusalem.
9 And he charged them: “Thus you shall do in the fear of the Lord, in faithfulness, and with your whole heart:

Read more...(to top)

Инжил, Эфесликлар 6 (English Standard Version)

4 Fathers, do not provoke your children to anger, but bring them up in the discipline and instruction of the Lord.
5 Slaves, obey your earthly masters with fear and trembling, with a sincere heart, as you would Christ,
6 not by the way of eye-service, as people-pleasers, but as servants of Christ, doing the will of God from the heart,
7 rendering service with a good will as to the Lord and not to man,
8 knowing that whatever good anyone does, this he will receive back from the Lord, whether he is a slave or free.
9 Masters, do the same to them, and stop your threatening, knowing that he who is both their Master and yours is in heaven, and that there is no partiality with him.
10 Finally, be strong in the Lord and in the strength of his might.

Read more...(to top)