Skip navigation and move to Contents...
Bible 2.0 Инжилнинг далили ўз оятларидадир Bible 2.0

<< >> Калом, Шанба, 27 Июль 2024

Ўзбек тилидаги Муқаддас Китоб 2012

Эй Ёқуб насли, Худойингизга қайтинг. Севги ва адолатга интилинг, Сабр–тоқат ила Худодан умид қилинг.

Таврот, Ҳўшиё 12:6

Эй инсон, нима яхши эканлигини Эгамиз сенга аён қилди. Шудир Унинг сендан қилган талаби: Адолатли иш тутгин, Меҳр–шафқат қилишдан завқ олгин, Камтар бўлиб, Худонинг йўлидан юргин.

Таврот, Михо 6:8

Таврот, Ҳўшиё 12 (Ўзбек тилидаги Муқаддас Китоб 2012)

3 Онасининг қорнидаёқ Ёқуб акаси билан талашган,
Улғайгач эса Худо билан олишган.
4 Фаришта билан олишиб, уни енгган эди,
Кейин йиғлаб, илтифот қилишини сўраганди.
Байтилда Ёқуб Худони топганди,
Ўша ерда Худо билан суҳбат қурганди.
5 Сарвари Олам — Худо Ўшадир,
Эгамиздир Унинг номи!
6 Эй Ёқуб насли, Худойингизга қайтинг.
Севги ва адолатга интилинг,
Сабр–тоқат ила Худодан умид қилинг.
7 Эгамиз шундай дейди:
“Халқим тарозидан урган савдогарга ўхшайди,
Фирибгарлик қилишни улар хўп яхши кўради.
8 ‘О, мен бойман’, деб мақтанасан, эй Эфрайим.
‘Мен ўзимга давлат орттирдим,
Боримни пешана терим билан топдим.
Ҳеч ким мени гуноҳда айблай олмас.’
9 Аммо Эгангиз Худо — Менман,
Сени Мисрдан олиб чиққанман.
Мен сенга саҳрода зоҳир бўлар эдим,
Ўша даврдагидай сени яна чодирларда яшаттираман.

Read more...(to top)

Таврот, Михо 6 (Ўзбек тилидаги Муқаддас Китоб 2012)

5 Эй халқим, наҳот эсламасангиз
Мўаб шоҳи Болоқнинг ёвуз ниятини,
Бавўр ўғли Баломнинг унга берган жавобини?!
Шитимдан Гилгалга қилган сафарингизда ҳам
Нималар юз берганини бир эсланг.
Бу воқеаларни эсга олсангиз,
Мен сизларни қутқармоқчи бўлиб,
Не–не ишлар қилганимни кўрасиз!”
6 Худойи Таолога сажда қилганимда,
Нима олиб борай Эгамизнинг ҳузурига?!
Унга атаб қурбонликлар куйдирсаммикан?!
Бир ёшли бузоқларни назр қилсаммикан?!
7 Унга атаб минглаб қўчқорларни сўйсам,
Зайтун мойин дарё–дарё қилиб оқизсам
Эгамиз мендан мамнун бўлармикан?!
Итоатсизлигим учун тўнғич ўғлимни берайми?!
Гуноҳим–чун ўз фарзандимни қурбон қилайми?!
8 Эй инсон, нима яхши эканлигини
Эгамиз сенга аён қилди.
Шудир Унинг сендан қилган талаби:
Адолатли иш тутгин,
Меҳр–шафқат қилишдан завқ олгин,
Камтар бўлиб, Худонинг йўлидан юргин.
9 Худодан қўрқиш — донолик ахир!
Эгамиз Қуддус аҳлига хитоб қилар:
“Яхшилаб қулоқ солинг!
Мен сизларни ҳадемай жазолайман!
10 Эй фосиқлар, ҳаром бойлигингизга қандай кўз юмай?!
Тарозидан уриб йиққан давлатингизни қандай унутай?!
Бундай бойликдан жирканаман, ахир!
11 Нотўғри тарозини ишлатган одамни қандай оқлайин?!
Сохта қадоқ тошлардан фойдаланган кишига қандай чидайин?!

Read more...(to top)

Other Bible Editions

Select...

English Standard Version

So you, by the help of your God, return, hold fast to love and justice, and wait continually for your God.

Hosea 12:6

He has told you, O man, what is good; and what does the Lord require of you but to do justice, and to love kindness, and to walk humbly with your God?

Micah 6:8

Таврот, Ҳўшиё 12 (English Standard Version)

3 In the womb he took his brother by the heel,
and in his manhood he strove with God.
4 He strove with the angel and prevailed;
he wept and sought his favor.
He met God at Bethel,
and there God spoke with us—
5 the Lord, the God of hosts,
the Lord is his memorial name:
6 “So you, by the help of your God, return,
hold fast to love and justice,
and wait continually for your God.”
7 A merchant, in whose hands are false balances,
he loves to oppress.
8 Ephraim has said, “Ah, but I am rich;
I have found wealth for myself;
in all my labors they cannot find in me iniquity or sin.”
9 I am the Lord your God
from the land of Egypt;
I will again make you dwell in tents,
as in the days of the appointed feast.

Read more...(to top)

Таврот, Михо 6 (English Standard Version)

5 O my people, remember what Balak king of Moab devised,
and what Balaam the son of Beor answered him,
and what happened from Shittim to Gilgal,
that you may know the saving acts of the Lord.”
6 “With what shall I come before the Lord,
and bow myself before God on high?
Shall I come before him with burnt offerings,
with calves a year old?
7 Will the Lord be pleased with thousands of rams,
with ten thousands of rivers of oil?
Shall I give my firstborn for my transgression,
the fruit of my body for the sin of my soul?”
8 He has told you, O man, what is good;
and what does the Lord require of you
but to do justice, and to love kindness,
and to walk humbly with your God?
9 The voice of the Lord cries to the city—
and it is sound wisdom to fear your name:
“Hear of the rod and of him who appointed it!
10 Can I forget any longer the treasures of wickedness in the house of the wicked,
and the scant measure that is accursed?
11 Shall I acquit the man with wicked scales
and with a bag of deceitful weights?

Read more...(to top)