Skip navigation and move to Contents...
Bible 2.0 Инжилнинг далили ўз оятларидадир Bible 2.0

<< >> Калом, Шанба, 15 Февраль 2025

Ўзбек тилидаги Муқаддас Китоб 2012

Мен, Ўз қулингни ҳукм қилмагин, Ҳузурингда ҳеч ким солиҳ эмас.

Забур 142:2

Мен раҳмдилман. Сендан то абад ғазабланмайман. Фақатгина гуноҳингни тан олгин: сен Эганг Худога қарши бош кўтардинг, деб айтмоқда Эгамиз.

Таврот, Еремиё 3:12-13

Забур 142 (Ўзбек тилидаги Муқаддас Китоб 2012)

1 Довуд саноси.
[1] Эшитгин, эй Эгам, ибодатларимни,
Сен содиқсан, ёлворишларимга қулоқ сол,
Сен одилсан, жавоб бер.
2 Мен, Ўз қулингни ҳукм қилмагин,
Ҳузурингда ҳеч ким солиҳ эмас.
3 Душманлар мени таъқиб қилган,
Менинг танамни тупроққа қорган,
Азалда оламдан ўтганлар каби
Мени зулматда яшашга мажбур қилар.
4 Шу боис ичимда руҳим сўлган,
Юрагим қўрқувдан увишиб қолган.
5 Мен олдинги кунларни эслайман,
Сенинг ҳамма ишларинг ҳақида ўйлайман,
Қўлларинг ижодини хаёлимга келтираман.

Read more...(to top)

Таврот, Еремиё 3 (Ўзбек тилидаги Муқаддас Китоб 2012)

9 Исроил тош ва ёғочдан ясалган худоларга сиғиниб, зино қилган эди. Енгилтаклик билан фоҳишалик қилиб, юртни ҳаром этган эди.”
10 “Буларга қарамай, унинг мунофиқ синглиси Яҳудо, Менга соф кўнгил билан қайтмади. У кўзбўямачилик қилди”, деб айтмоқда Эгамиз.
11 Кейин Эгамиз менга шундай деди: “Бевафо Исроил мунофиқ Яҳудога қараганда ўзини солиҳ қилиб кўрсатди.
12 Қани, шимолга бор, у ерда ушбу сўзларимни жар солиб айт:
— Эгамиз шундай деб айтмоқда: Эй бевафо Исроил, Менга юз бур! Энди Мен сенга ғазабимни сочмайман, Мен раҳмдилман. Сендан то абад ғазабланмайман.” Эгамизнинг каломи шудир.
13 “Фақатгина гуноҳингни тан олгин: сен Эганг Худога қарши бош кўтардинг, ҳар бир яшил дарахт остида бегона худоларга сажда этиб, зино қилдинг, Менинг гапимга кирмадинг”, деб айтмоқда Эгамиз.
14 Эгамиз шундай демоқда: “Эй садоқатсиз фарзандлар, олдимга қайтинглар! Зеро, Мен хўжайинингизман. Ҳар бир шаҳардан биттангизни, ҳар бир хонадондан иккитангизни олиб, Қуддусга олиб келаман.
15 Мен сизларга кўнглимдаги чўпонларни бераман. Улар сизларни донолик ва билим билан бошқаришади.
16 Сизлар юртда кўпайиб, ували–жували бўласизлар. Шунда халқ Менинг аҳд сандиғим ҳақида гапирмайдиган бўлади. Улар сандиқ ҳақида ўйлашмайди, уни эсга ҳам олишмайди. Уларга зарурати бўлмагани учун, янгисини ясашмайди.

Read more...(to top)

Other Bible Editions

Select...

English Standard Version

Enter not into judgment with your servant, for no one living is righteous before you.

Psalm 143:2

I am merciful, declares the Lord; I will not be angry forever. Only acknowledge your guilt, that you rebelled against the Lord your God.

Jeremiah 3:12-13

Забур 143 (English Standard Version)

1 Hear my prayer, O Lord;
give ear to my pleas for mercy!
In your faithfulness answer me, in your righteousness!
2 Enter not into judgment with your servant,
for no one living is righteous before you.
3 For the enemy has pursued my soul;
he has crushed my life to the ground;
he has made me sit in darkness like those long dead.
4 Therefore my spirit faints within me;
my heart within me is appalled.
5 I remember the days of old;
I meditate on all that you have done;
I ponder the work of your hands.

Read more...(to top)

Таврот, Еремиё 3 (English Standard Version)

9 Because she took her whoredom lightly, she polluted the land, committing adultery with stone and tree.
10 Yet for all this her treacherous sister Judah did not return to me with her whole heart, but in pretense, declares the Lord.”
11 And the Lord said to me, “Faithless Israel has shown herself more righteous than treacherous Judah.
12 Go, and proclaim these words toward the north, and say,
“‘Return, faithless Israel,
declares the Lord.
I will not look on you in anger,
for I am merciful,
declares the Lord;
I will not be angry forever.
13 Only acknowledge your guilt,
that you rebelled against the Lord your God
and scattered your favors among foreigners under every green tree,
and that you have not obeyed my voice,
declares the Lord.
14 Return, O faithless children,
declares the Lord;
for I am your master;
I will take you, one from a city and two from a family,
and I will bring you to Zion.
15 “‘And I will give you shepherds after my own heart, who will feed you with knowledge and understanding.
16 And when you have multiplied and increased in the land, in those days, declares the Lord, they shall no more say, “The ark of the covenant of the Lord.” It shall not come to mind or be remembered or missed; it shall not be made again.

Read more...(to top)