Skip navigation and move to Contents...
Bible 2.0 Инжилнинг далили ўз оятларидадир Bible 2.0

<< Калом, Шанба, 7 Февраль 2026

Ўзбек тилидаги Муқаддас Китоб 2012

Мусофирга ўз юртдошингиздай қаранг.

Таврот, Леви 19:34

Эгамиз Шомуилга деди: Инсонлар ташқи кўринишига қарайди, Мен эса дилига қарайман.

Таврот, 1 Шоҳлар 16:7

Таврот, Леви 19 (Ўзбек тилидаги Муқаддас Китоб 2012)

31 Арвоҳ чақирувчиларнинг олдига борманг, фолбинларга маслаҳат солманг. Улар туфайли ўзингизни булғаманг. Мен Эгангиз Худоман.
32 Мўйсафидни кўрганингизда ўрнингиздан туринг, қариянинг ҳурматини жойига қўйинг. Мен, Худойингиздан қўрқинг. Мен Эгангизман.
33 Юртингизда яшаб юрган мусофирга зулм қилманг.
34 Унга ўз юртдошингиздай қаранг. Мусофирни ўзингизни севгандай севинг, чунки сизлар ҳам Миср юртида мусофир эдингизлар. Мен Эгангиз Худоман.
35 Узунликни, оғирликни ва миқдорни ўлчаганда ғирромлик қилманг.
36 Тарозингиз, қадоқ тошларингиз, ўлчов тоғораю косаларингиз тўғри бўлсин. Сизларни Миср юртидан олиб чиққан Эгангиз Худоман.
37 Қонун–қоидаларимнинг ҳаммасини битта қолдирмай бажаринглар. Мен Эгангизман.”

Read more...(to top)

Таврот, 1 Шоҳлар 16 (Ўзбек тилидаги Муқаддас Китоб 2012)

4 Шомуил, Эгамиз буюрганидай, Байтлаҳм шаҳрига кетди. Шаҳар оқсоқоллари уни қўрқиб кутиб олишди ва:
— Тинчликми? — деб сўрашди.
5 — Ҳа, тинчлик, — деди Шомуил. — Эгамизга қурбонлик қилгани келдим. Ўзларингизни покланглар, мен билан қурбонлик маросимига борасизлар.
Сўнг Эссайни ва унинг ўғилларини ҳам поклаб қурбонлик маросимига таклиф қилди.
6 Эссай ўғиллари билан келгач, Шомуил Элиёбни кўрдию: “Эгамиз олдида турган бу одам, шубҳасиз, Унинг мой суртиб танлаган одамидир”, деб ўйлади.
7 Эгамиз эса Шомуилга деди:
— Унинг чиройи ва қоматдорлигига қарама. Мен уни рад этдим, чунки Мен инсонлардай эмасман. Инсонлар ташқи кўринишига қарайди, Мен эса дилига қарайман.
8 Сўнг Эссай бошқа ўғли Абунадовни чақириб, Шомуилнинг олдидан ўтказди. Лекин Шомуил:
— Эгамиз буни ҳам танламади, — деди.
9 Шундан сўнг Эссай Шаммохни Шомуилнинг олдидан ўтказди. Лекин у яна:
— Эгамиз буни ҳам сайламади, — деди.
10 Шу тариқа Эссай еттита ўғлини Шомуилнинг олдидан ўтказди. Аммо Шомуил:
— Эгамиз булардан бирортасини танлаб олмади, — деди.

Read more...(to top)

Other Bible Editions

Select...

English Standard Version

You shall treat the stranger who sojourns with you as the native among you.

Leviticus 19:34

Man looks on the outward appearance, but the Lord looks on the heart.

1 Samuel 16:7

Таврот, Леви 19 (English Standard Version)

31 “Do not turn to mediums or necromancers; do not seek them out, and so make yourselves unclean by them: I am the Lord your God.
32 “You shall stand up before the gray head and honor the face of an old man, and you shall fear your God: I am the Lord.
33 “When a stranger sojourns with you in your land, you shall not do him wrong.
34 You shall treat the stranger who sojourns with you as the native among you, and you shall love him as yourself, for you were strangers in the land of Egypt: I am the Lord your God.
35 “You shall do no wrong in judgment, in measures of length or weight or quantity.
36 You shall have just balances, just weights, a just ephah, and a just hin: I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt.
37 And you shall observe all my statutes and all my rules, and do them: I am the Lord.”

Read more...(to top)

Таврот, 1 Шоҳлар 16 (English Standard Version)

4 Samuel did what the Lord commanded and came to Bethlehem. The elders of the city came to meet him trembling and said, “Do you come peaceably?”
5 And he said, “Peaceably; I have come to sacrifice to the Lord. Consecrate yourselves, and come with me to the sacrifice.” And he consecrated Jesse and his sons and invited them to the sacrifice.
6 When they came, he looked on Eliab and thought, “Surely the Lord's anointed is before him.”
7 But the Lord said to Samuel, “Do not look on his appearance or on the height of his stature, because I have rejected him. For the Lord sees not as man sees: man looks on the outward appearance, but the Lord looks on the heart.”
8 Then Jesse called Abinadab and made him pass before Samuel. And he said, “Neither has the Lord chosen this one.”
9 Then Jesse made Shammah pass by. And he said, “Neither has the Lord chosen this one.”
10 And Jesse made seven of his sons pass before Samuel. And Samuel said to Jesse, “The Lord has not chosen these.”

Read more...(to top)