Skip navigation and move to Contents...
Bible 2.0 Инжилнинг далили ўз оятларидадир Bible 2.0

<< >> Калом, Пайшанба, 13 Ноябрь 2025

Ўзбек тилидаги Муқаддас Китоб 2012

Менга фарёд қилдингиз кулфатда, сизни қутқардим, Булутлар орасидан сизларга жавоб бердим, Марива сувларида сизларни синадим.

Забур 80:8

Мен Эгангизман! Ёлғиз Мен Эгангизман, Мендан бошқа қутқарувчи йўқ.

Таврот, Ишаъё 43:11

Забур 80 (Ўзбек тилидаги Муқаддас Китоб 2012)

5 Исроил учун бу қонундир,
Ёқубнинг Худоси фармонидир.
6 Миср юрти устига бостириб борганда,
Худо буни Исроилга қонун қилиб берди.
Мен нотаниш бир овозни эшитдим:
7 “Юкни олдим елкангиздан, — дейди у. —
Қўлларингиз саватдан озод бўлди.
8 Менга фарёд қилдингиз кулфатда, сизни қутқардим,
Булутлар орасидан сизларга жавоб бердим,
Марива сувларида сизларни синадим.
9 Эшитинг, эй халқим, танбеҳ бераман сизга,
Эй Исроил, кошкийди қулоқ солсангиз Менга!
10 Орангизда бегона худолар бўлмасин,
Бошқа худоларга сажда қилманглар.
11 Мен сизларнинг Эгангиз Худоман,
Сизларни Миср юртидан Мен олиб чиққанман,
Оғзингизни катта очинг, Мен уни тўлдираман.

Read more...(to top)

Таврот, Ишаъё 43 (Ўзбек тилидаги Муқаддас Китоб 2012)

8 Ўша халқни озод қилгин.
Кўзи бор, аммо кўр бўлган,
Қулоғи бор, аммо кар бўлган
Ўша халқни озод қилгин.
9 Жамики элатлар бирга йиғилди.
Қани, халқлар келиб қўшилсин.
Уларнинг орасидан ким буни айтиб беради?!
Ўтиб кетган нарсаларни ким бизга билдиради?!
Гувоҳларини чақириб, ҳақлигини исботласин,
Бошқалар эшитиб: “Бу тўғри”, деб айтсин.
10 Эгамиз шундай айтмоқда:
“Сизлар менинг шоҳидимсизлар,
Сизлар менинг қулимсизлар.
Мени билсин, Менга ишонсин, деб
Танҳо Худо Мен эканлигимни билсин, деб
Сизларни танладим.
Мендан олдин бирон худо бўлмаган,
Мендан кейин ҳам бўлмайди.
11 Мен Эгангизман!
Ёлғиз Мен Эгангизман,
Мендан бошқа қутқарувчи йўқ.
12 Мен Ўзим айтдим, қутқардим, билдирдим,
Орангизда бошқа бирон худо йўқ.”
Эгамизнинг каломи шудир:
“Мен Худоман, сизлар Менинг шоҳидимсиз.
13 Ҳа, азалдан буён Мен Ўшаман,
Ҳеч ким Менинг қўлимдан қутқара олмайди.
Мен қилганимни ким бекор қила олади?!”
14 Исроил халқининг муқаддас Худоси, Қутқарувчингиз —
Эгамиз шундай демоқда:
“Сизларни деб Бобил устига лашкар юбораман,
Ўзлари фахрланган кемаларда
Бобилликлар қочишга мажбур бўладилар.

Read more...(to top)

Other Bible Editions

Select...

English Standard Version

In distress you called, and I delivered you.

Psalm 81:7

I, I am the Lord, and besides me there is no savior.

Isaiah 43:11

Забур 81 (English Standard Version)

4 For it is a statute for Israel,
a rule of the God of Jacob.
5 He made it a decree in Joseph
when he went out over the land of Egypt.
I hear a language I had not known:
6 “I relieved your shoulder of the burden;
your hands were freed from the basket.
7 In distress you called, and I delivered you;
I answered you in the secret place of thunder;
I tested you at the waters of Meribah.
8 Hear, O my people, while I admonish you!
O Israel, if you would but listen to me!
9 There shall be no strange god among you;
you shall not bow down to a foreign god.
10 I am the Lord your God,
who brought you up out of the land of Egypt.
Open your mouth wide, and I will fill it.

Read more...(to top)

Таврот, Ишаъё 43 (English Standard Version)

8 Bring out the people who are blind, yet have eyes,
who are deaf, yet have ears!
9 All the nations gather together,
and the peoples assemble.
Who among them can declare this,
and show us the former things?
Let them bring their witnesses to prove them right,
and let them hear and say, It is true.
10 “You are my witnesses,” declares the Lord,
“and my servant whom I have chosen,
that you may know and believe me
and understand that I am he.
Before me no god was formed,
nor shall there be any after me.
11 I, I am the Lord,
and besides me there is no savior.
12 I declared and saved and proclaimed,
when there was no strange god among you;
and you are my witnesses,” declares the Lord, “and I am God.
13 Also henceforth I am he;
there is none who can deliver from my hand;
I work, and who can turn it back?”
14 Thus says the Lord,
your Redeemer, the Holy One of Israel:
“For your sake I send to Babylon
and bring them all down as fugitives,
even the Chaldeans, in the ships in which they rejoice.

Read more...(to top)