Diméar navigàrn un zoang, bazma vennt drinn da...
Bibl 2.0 Di bibl spjegàrtze sèlbart Bibl 2.0

<< >> Daz Bort vor in sunta, dar 17 von madjo 2026

Zimbrisch

Azze berat guat zo profetitzàra un azze khennat allz, bàzdada nèt iz gekhénnt un azze bizzat allz, bàzmada mak bizzan, un azze hebat sovl geglóaba, ke i khånat spostàrn di pèrng, ma allz ditza, ena z'soina guat zo halta gearn épparéppaz, denna bérate nicht i.

1 Corinzi 13,2

Disar iz dar amór: Nèt, ke bar håm gehàltet gearn Gottarhear, ma ke dar hattaz gehàltet gearn er, ópfrante soi sunn, zoa z'zala bodrùm di schulln vo ünzarn süntn.

1 Giovanni 4,10

Other Bible Editions

Select...

English Standard Version

If I have prophetic powers, and understand all mysteries and all knowledge, and if I have all faith, so as to remove mountains, but have not love, I am nothing.

1 Corinthians 13:2

In this is love, not that we have loved God but that he loved us and sent his Son to be the propitiation for our sins.

1 John 4:10

1 Corinzi 13 (English Standard Version)

1 If I speak in the tongues of men and of angels, but have not love, I am a noisy gong or a clanging cymbal.
2 And if I have prophetic powers, and understand all mysteries and all knowledge, and if I have all faith, so as to remove mountains, but have not love, I am nothing.
3 If I give away all I have, and if I deliver up my body to be burned, but have not love, I gain nothing.
4 Love is patient and kind; love does not envy or boast; it is not arrogant
5 or rude. It does not insist on its own way; it is not irritable or resentful;

Read more...(to top)

1 Giovanni 4 (English Standard Version)

7 Beloved, let us love one another, for love is from God, and whoever loves has been born of God and knows God.
8 Anyone who does not love does not know God, because God is love.
9 In this the love of God was made manifest among us, that God sent his only Son into the world, so that we might live through him.
10 In this is love, not that we have loved God but that he loved us and sent his Son to be the propitiation for our sins.
11 Beloved, if God so loved us, we also ought to love one another.
12 No one has ever seen God; if we love one another, God abides in us and his love is perfected in us.
13 By this we know that we abide in him and he in us, because he has given us of his Spirit.

Read more...(to top)

Nuova Riveduta 1994

Se avessi il dono di profezia e conoscessi tutti i misteri e tutta la scienza e avessi tutta la fede in modo da spostare i monti, ma non avessi amore, non sarei nulla.

1 Corinzi 13:2

In questo è l'amore: non che noi abbiamo amato Dio, ma che egli ha amato noi, e ha mandato suo Figlio per essere il sacrificio propiziatorio per i nostri peccati.

1 Giovanni 4:10

1 Corinzi 13 (Nuova Riveduta 1994)

1 Se parlassi le lingue degli uomini e degli angeli, ma non avessi amore, sarei un rame risonante o uno squillante cembalo.
2 Se avessi il dono di profezia e conoscessi tutti i misteri e tutta la scienza e avessi tutta la fede in modo da spostare i monti, ma non avessi amore, non sarei nulla.
3 Se distribuissi tutti i miei beni per nutrire i poveri, se dessi il mio corpo a essere arso, e non avessi amore, non mi gioverebbe a niente.
4 L'amore è paziente, è benevolo; l'amore non invidia; l'amore non si vanta, non si gonfia,
5 non si comporta in modo sconveniente, non cerca il proprio interesse, non s'inasprisce, non addebita il male,

Read more...(to top)

1 Giovanni 4 (Nuova Riveduta 1994)

7 Carissimi, amiamoci gli uni gli altri, perché l'amore è da Dio e chiunque ama è nato da Dio e conosce Dio.
8 Chi non ama non ha conosciuto Dio, perché Dio è amore.
9 In questo si è manifestato per noi l'amore di Dio: che Dio ha mandato il suo unico Figlio nel mondo, affinché, per mezzo di lui, vivessimo.
10 In questo è l'amore: non che noi abbiamo amato Dio, ma che egli ha amato noi, e ha mandato suo Figlio per essere il sacrificio propiziatorio per i nostri peccati.
11 Carissimi, se Dio ci ha tanto amati, anche noi dobbiamo amarci gli uni gli altri.
12 Nessuno ha mai visto Dio; se ci amiamo gli uni gli altri, Dio rimane in noi e il suo amore diventa perfetto in noi.
13 Da questo conosciamo che rimaniamo in lui ed egli in noi: dal fatto che ci ha dato del suo Spirito.

Read more...(to top)