Diméar navigàrn un zoang, bazma vennt drinn da...
Bibl 2.0 Di bibl spjegàrtze sèlbart Bibl 2.0

<< >> Daz Bort vor in sånsta, dar 13 von sunnio 2026

Zimbrisch

Daz guat gebölla von Gottarhear riftze nia vor di sèlln, boden vörten, un soi rècht fin ka soin nevón vor di sèlln, boda àuhàltn soin patt, gedénkhanteze vo soin kommåndaméntn un vólganten.

Salmo 103,17-18

Azta Gottarhear gedénkhze vo üs; àzzaraz seng!

Salmo 115,12

Other Bible Editions

Select...

English Standard Version

The steadfast love of the Lord is from everlasting to everlasting on those who fear him, and his righteousness to children's children, to those who keep his covenant and remember to do his commandments.

Psalm 103:17-18

The Lord has remembered us; he will bless us.

Psalm 115:12

Salmo 103 (English Standard Version)

14 For he knows our frame;
he remembers that we are dust.
15 As for man, his days are like grass;
he flourishes like a flower of the field;
16 for the wind passes over it, and it is gone,
and its place knows it no more.
17 But the steadfast love of the Lord is from everlasting to everlasting on those who fear him,
and his righteousness to children's children,
18 to those who keep his covenant
and remember to do his commandments.
19 The Lord has established his throne in the heavens,
and his kingdom rules over all.
20 Bless the Lord, O you his angels,
you mighty ones who do his word,
obeying the voice of his word!
21 Bless the Lord, all his hosts,
his ministers, who do his will!

Read more...(to top)

Salmo 115 (English Standard Version)

9 O Israel, trust in the Lord!
He is their help and their shield.
10 O house of Aaron, trust in the Lord!
He is their help and their shield.
11 You who fear the Lord, trust in the Lord!
He is their help and their shield.
12 The Lord has remembered us; he will bless us;
he will bless the house of Israel;
he will bless the house of Aaron;
13 he will bless those who fear the Lord,
both the small and the great.
14 May the Lord give you increase,
you and your children!
15 May you be blessed by the Lord,
who made heaven and earth!

Read more...(to top)

Nuova Riveduta 1994

La bontà del SIGNORE è senza fine per quelli che lo temono, e la sua misericordia per i figli dei loro figli, per quelli che custodiscono il suo patto e si ricordano di mettere in pratica i suoi comandamenti.

Salmo 103:17-18

Il SIGNORE si è ricordato di noi; egli benedirà.

Salmo 115:12

Salmo 103 (Nuova Riveduta 1994)

14 Poiché egli conosce la nostra natura; egli si ricorda che siamo polvere.
15 I giorni dell'uomo son come l'erba; egli fiorisce come il fiore dei campi;
16 Se lo raggiunge un colpo di vento esso non esiste più e non si riconosce più il luogo dov'era.
17 Ma la bontà del SIGNORE è senza fine per quelli che lo temono, e la sua misericordia per i figli dei loro figli,
18 per quelli che custodiscono il suo patto e si ricordano di mettere in pratica i suoi comandamenti.
19 Il SIGNORE ha stabilito il suo trono nei cieli, e il suo dominio si estende su tutto.
20 Benedite il SIGNORE, voi suoi angeli, potenti e forti, che fate ciò ch'egli dice, ubbidienti alla voce della sua parola!
21 Benedite il SIGNORE, voi tutti gli eserciti suoi, che siete suoi ministri, e fate ciò che egli gradisce!

Read more...(to top)

Salmo 115 (Nuova Riveduta 1994)

9 Israele, confida nel SIGNORE! Egli è il loro aiuto e il loro scudo.
10 Casa d'Aaronne, confida nel SIGNORE! Egli è il loro aiuto e il loro scudo.
11 Voi che temete il SIGNORE, confidate nel SIGNORE! Egli è il loro aiuto e il loro scudo.
12 Il SIGNORE si è ricordato di noi; egli benedirà, sì, benedirà la casa d'Israele, benedirà la casa d'Aaronne,
13 benedirà quelli che temono il SIGNORE, piccoli e grandi.
14 Il SIGNORE moltiplichi le sue grazie a voi e ai vostri figli.
15 Siate benedetti dal SIGNORE, che ha fatto il cielo e la terra.

Read more...(to top)