Diméar navigàrn un zoang, bazma vennt drinn da...
Bibl 2.0 Di bibl spjegàrtze sèlbart Bibl 2.0

<< >> Daz Bort vor in vraita, dar 26 von aprìle 2024

Zimbrisch

Darkhénn dunque, ke Gottarhear iz dar bar Gott: dar Gott, boda hatet, bazzar vorhóazt, hàltante au soin patt un soi guatz gebölla, fin atti tàusankhte djeneratzióng.

Deuteronomio 7,9

Dar Paolo schraibet:

Az be söttane, boda arbatn pit üs vor in Gottarhear, vórsbaraz, àztaze Gottarhear nèt darbèrm soi hèrtz umme nicht vor aüch.

2 Corinzi 6,1

Other Bible Editions

Select...

English Standard Version

Know that the Lord your God is God, the faithful God who keeps covenant and steadfast love with those who love him and keep his commandments, to a thousand generations.

Deuteronomy 7:9 (ESV)

Paul writes:

Working together with him, then, we appeal to you not to receive the grace of God in vain.

2 Corinthians 6:1 (ESV)

Deuteronomio 7 (English Standard Version)

6 “For you are a people holy to the Lord your God. The Lord your God has chosen you to be a people for his treasured possession, out of all the peoples who are on the face of the earth.
7 It was not because you were more in number than any other people that the Lord set his love on you and chose you, for you were the fewest of all peoples,
8 but it is because the Lord loves you and is keeping the oath that he swore to your fathers, that the Lord has brought you out with a mighty hand and redeemed you from the house of slavery, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
9 Know therefore that the Lord your God is God, the faithful God who keeps covenant and steadfast love with those who love him and keep his commandments, to a thousand generations,
10 and repays to their face those who hate him, by destroying them. He will not be slack with one who hates him. He will repay him to his face.
11 You shall therefore be careful to do the commandment and the statutes and the rules that I command you today.
12 “And because you listen to these rules and keep and do them, the Lord your God will keep with you the covenant and the steadfast love that he swore to your fathers.

Read more...(to top)

2 Corinzi 6 (English Standard Version)

1 Working together with him, then, we appeal to you not to receive the grace of God in vain.
2 For he says,
“In a favorable time I listened to you,
and in a day of salvation I have helped you.”
Behold, now is the favorable time; behold, now is the day of salvation.
3 We put no obstacle in anyone's way, so that no fault may be found with our ministry,
4 but as servants of God we commend ourselves in every way: by great endurance, in afflictions, hardships, calamities,

Read more...(to top)

Nuova Riveduta 1994

Riconosci dunque che il SIGNORE, il tuo Dio, è Dio: il Dio fedele, che mantiene il suo patto e la sua bontà fino alla millesima generazione.

Deuteronomio 7:9

Paolo scrive:

Come collaboratori di Dio, vi esortiamo a non ricevere la grazia di Dio invano.

2 Corinzi 6:1

Deuteronomio 7 (Nuova Riveduta 1994)

6 Infatti tu sei un popolo consacrato al SIGNORE tuo Dio. Il SIGNORE, il tuo Dio, ti ha scelto per essere il suo tesoro particolare fra tutti i popoli che sono sulla faccia della terra.
7 Il SIGNORE si è affezionato a voi e vi ha scelti, non perché foste più numerosi di tutti gli altri popoli, anzi siete meno numerosi di ogni altro popolo,
8 ma perché il SIGNORE vi ama: il SIGNORE vi ha fatti uscire con mano potente e vi ha liberati dalla casa di schiavitù, dalla mano del faraone, re d'Egitto, perché ha voluto mantenere il giuramento fatto ai vostri padri.
9 Riconosci dunque che il SIGNORE, il tuo Dio, è Dio: il Dio fedele, che mantiene il suo patto e la sua bontà fino alla millesima generazione verso quelli che lo amano e osservano i suoi comandamenti,
10 ma a quelli che lo odiano rende immediatamente ciò che si meritano, e li distrugge; non rinvia, ma rende immediatamente a chi lo odia ciò che si merita.
11 Osserva dunque i comandamenti, le leggi e le prescrizioni che oggi ti do, mettendoli in pratica.
12 Se darete ascolto a queste prescrizioni, se le osserverete e le metterete in pratica, il SIGNORE, il vostro Dio, manterrà con voi il patto e la bontà che promise con giuramento ai vostri padri.

Read more...(to top)

2 Corinzi 6 (Nuova Riveduta 1994)

1 Come collaboratori di Dio, vi esortiamo a non ricevere la grazia di Dio invano;
2 poiché egli dice: «Ti ho esaudito nel tempo favorevole, e ti ho soccorso nel giorno della salvezza». Eccolo ora il tempo favorevole; eccolo ora il giorno della salvezza!
3 Noi non diamo nessun motivo di scandalo affinché il nostro servizio non sia biasimato;
4 ma in ogni cosa raccomandiamo noi stessi come servitori di Dio, con grande costanza nelle afflizioni, nelle necessità, nelle angustie,

Read more...(to top)