<< >> Daz Bort vor in vraita, dar 13 von martzo 2026
Zimbrisch
O hear, gott von esèrtschite, ber izta sovl starch az be du? Ummenùm diar sekkma gerècht, ke do haltest boll, bazdo vorhóast!
Salmo 89,9
Gottarhear haltet, bazzar vorhóazt, un bart nèt zùarlàzzan, azzar iar khennt tentàrt mearar, bazzar iar mak àuzhàltn; vil mearar bàrtaraz àumàchan panåndar pittar tentatzóng in bege zo vonkhìananar o, zoa azzar sait guat, zo hàltaze auz gerècht.
1 Corinzi 10,13
Other Bible Editions
Select...
Bybel in Afrikaans (1983-vertaling)
Here, almagtige God, wie is soos U? U krag is groot, Here, u trou is oral!
Psalm 89:9
God is getrou. Hy sal nie toelaat dat julle bo julle kragte versoek word nie; as die versoeking kom, sal Hy ook die uitkoms gee, sodat julle dit kan weerstaan.
1 Korintiërs 10:13
Salmo 89 (Bybel in Afrikaans (1983-vertaling))
| 6 Die hemel loof u wondermag, Here, die hemelinge loof u trou. |
| 7 Wie in die hemel kan met die Here vergelyk word? Wie onder die hemelwesens is soos die Here? |
| 8 Hy is God, vir Hom het die hemelse vergadering 'n heilige ontsag. Hy is magtig, gevrees onder almal rondom Hom. |
| 9 Here, almagtige God, wie is soos U? U krag is groot, Here, u trou is oral! |
| 10 U heers oor die onstuimige see: as sy golwe opstaan, laat U hulle bedaar. |
| 11 U het die monster Rahab verbrysel, hy is verslaan. Deur u groot mag het U u vyande uitmekaargejaag. |
| 12 Aan U behoort die hemel, aan U behoort ook die aarde, die wêreld en alles daarin. U het alles gemaak. |
1 Corinzi 10 (Bybel in Afrikaans (1983-vertaling))
| 10 En moenie teen God in verset kom nie, soos sommige van hulle in verset gekom het, en hulle het deur die engel van die dood omgekom. |
| 11 Hierdie dinge het oor hulle gekom as 'n voorbeeld vir ons en is opgeskryf as 'n waarskuwing vir ons wat die einde van die tye al beleef. |
| 12 Daarom, wie meen dat hy staan, moet oppas dat hy nie val nie. |
| 13 Geen versoeking wat meer is as wat 'n mens kan weerstaan, het julle oorval nie. God is getrou. Hy sal nie toelaat dat julle bo julle kragte versoek word nie; as die versoeking kom, sal Hy ook die uitkoms gee, sodat julle dit kan weerstaan. |
| 14 Daarom, my geliefdes, moet niks met die afgodsdiens te doen hê nie. |
| 15 Ek praat met julle as verstandige mense. Beoordeel self wat ek sê. |
| 16 Die beker van danksegging, waarvoor ons God dank, is dit nie die gemeenskap met die bloed van Christus nie? Die brood wat ons breek, is dit nie die gemeenskap met die liggaam van Christus nie? |
كتاب الحياة : الترجمة العربية الجديدة
مَنْ مِثْلُكَ أَيُّهَا الرَّبُّ إِلَهَ الْجُنُودِ، الرَّبُّ الْقَدِيرُ، وَأَمَانَتُكَ مُحِيطَةٌ بِكَ؟
مزمور 89:8
اللهَ أَمِينٌ وَجَدِيرٌ بِالثِّقَةِ، فَلاَ يَدَعُكُمْ تُجَرَّبُونَ فَوْقَ مَا تُطِيقُونَ، بَلْ يُدَبِّرُ لَكُمْ مَعَ التَّجْرِبَةِ سَبِيلَ الْخُرُوجِ مِنْهَا لِتُطِيقُوا احْتِمَالَهَا.
1 كورنثوس 10:13
Salmo 89 (كتاب الحياة : الترجمة العربية الجديدة)
| 5 السَّمَاوَاتُ نَفْسُهَا تُشِيدُ بِعَجَائِبِكَ أَيُّهَا الرَّبُّ، وَالْمَلاَئِكَةُ الْقِدِّيسُونَ بِأَمَانَتِكَ. |
| 6 فَمَنْ فِي السَّمَاءِ يُعَادِلُ الرَّبَّ؟ لَيْسَ بَيْنَ الْكَائِنَاتِ السَّمَاوِيَّةِ مَنْ يُمَاثِلُهُ. |
| 7 إِنَّهُ إِلَهٌ مَهُوبٌ جِدّاً فِي مَحْفَلِ المَلاَئِكَةِ الْقِدِّيسِينَ، وَمَخُوفٌ كَثِيراً عِنْدَ جَمِيعِ الْمُحِيطِينَ بِهِ. |
| 8 مَنْ مِثْلُكَ أَيُّهَا الرَّبُّ إِلَهَ الْجُنُودِ، الرَّبُّ الْقَدِيرُ، وَأَمَانَتُكَ مُحِيطَةٌ بِكَ؟ |
| 9 أَنْتَ مُتَسَلِّطٌ عَلَى هِيَاجِ الْبَحْرِ، فَتُهَدِّئُ أَمْوَاجَهُ عِنْدَ ارْتِفَاعِهَا. |
| 10 أَنْتَ سَحَقْتَ قُوَّةَ مِصْرَ فَصَارَتْ كَقَتِيلٍ. وَبَدَّدْتَ أَعْدَاءَكَ بِقُدْرَتِكَ الْعَظِيمَةِ. |
| 11 أَنْتَ مَلِكُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ أَيْضاً. أَنْتَ مُؤَسِّسُ الْمَسْكُونَةِ وَكُلِّ مَا فِيهَا. |
1 Corinzi 10 (كتاب الحياة : الترجمة العربية الجديدة)
| 10 وَلاَ تَتَذَمَّرُوا، كَمَا تَذَمَّرَ بَعْضُهُمْ، فَهَلَكُوا عَلَى يَدِ الْمَلاَكِ الْمُهْلِكِ. |
| 11 فَهَذِهِ الأُمُورُ كُلُّهَا حَدَثَتْ لَهُمْ لِتَكُونَ مِثَالاً، وَقَدْ كُتِبَتْ إِنْذَاراً لَنَا، نَحْنُ الَّذِينَ انْتَهَتْ إِلَيْنَا أَوَاخِرُ الأَزْمِنَةِ. |
| 12 فَمَنْ تَوَهَّمَ أَنَّهُ صَامِدٌ، فَلْيَحْذَرْ أَنْ يَسْقُطَ. |
| 13 لَمْ يُصِبْكُمْ مِنَ التَّجَارِبِ إِلاَّ مَا هُوَ بَشَرِيٌّ. وَلَكِنَّ اللهَ أَمِينٌ وَجَدِيرٌ بِالثِّقَةِ، فَلاَ يَدَعُكُمْ تُجَرَّبُونَ فَوْقَ مَا تُطِيقُونَ، بَلْ يُدَبِّرُ لَكُمْ مَعَ التَّجْرِبَةِ سَبِيلَ الْخُرُوجِ مِنْهَا لِتُطِيقُوا احْتِمَالَهَا. |
| 14 لِذَلِكَ، يَا أَحِبَّائِي، اهْرُبُوا مِنْ عِبَادَةِ الأَصْنَامِ. |
| 15 إِنِّي أُكَلِّمُكُمْ كَلاَمِي لأَذْكِيَاءَ: فَاحْكُمُوا أَنْتُمْ فِي مَا أَقُولُ. |
| 16 أَلَيْسَتْ كَأْسُ الْبَرَكَةِ الَّتِي نُبَارِكُهَا هِيَ شَرِكَةُ دَمِ الْمَسِيحِ؟ أَوَلَيْسَ رَغِيفُ الْخُبْزِ الَّذِي نَكْسِرُهُ هُوَ الاشْتِرَاكُ فِي جَسَدِ الْمَسِيحِ؟ |
Bibelen (Det Danske Bibelselskab)
Herre, Hærskarers Gud, hvem er som du? Stærk er Herren. Din trofasthed omgiver dig.
Salmernes Bog 89,9
Gud er trofast; han vil ikke tillade, at I fristes over evne, men vil sammen med fristelsen også skabe udvej, så I ikke bukker under.
1. Korinterne 10,13
Salmo 89 (Bibelen (Det Danske Bibelselskab))
|
6
Himlen priser dit under, Herre, din trofasthed i de helliges forsamling. |
|
7
For hvem i skyen står mål med Herren, hvem blandt gudssønnerne er Herrens lige? |
|
8
Gud vækker rædsel i de helliges kreds, han er stor og frygtindgydende for alle, der omgiver ham. |
|
9
Herre, Hærskarers Gud, hvem er som du? Stærk er Herren. Din trofasthed omgiver dig. |
|
10
Du hersker over det hovmodige hav, du dæmper dets brusende bølger. |
|
11
Du knuste Rahab, han lå dræbt, du splittede dine fjender med din stærke arm. |
|
12
Himlen tilhører dig, jorden tilhører dig, du grundlagde jorden med alt, hvad den rummer. |
1 Corinzi 10 (Bibelen (Det Danske Bibelselskab))
| 10 Giv heller ikke ondt af jer, sådan som nogle af dem gjorde det, og de blev dræbt af dødsenglen. |
| 11 Alt dette skete med dem, for at de skulle være advarende eksempler, og det blev skrevet for at vejlede os, til hvem tidernes ende er nået. |
| 12 Derfor skal den, som tror, at han står, se til, at han ikke falder. |
| 13 De fristelser, der har mødt jer, er kun menneskelige. Og Gud er trofast; han vil ikke tillade, at I fristes over evne, men vil sammen med fristelsen også skabe udvej, så I ikke bukker under. |
| 14 Hold jer derfor fra afgudsdyrkelse, mine kære! |
| 15 Jeg taler til jer som forstandige mennesker. Døm selv om det, jeg siger. |
| 16 Velsignelsens bæger, som vi velsigner, er det ikke fællesskab med Kristi blod? Brødet, som vi bryder, er det ikke fællesskab med Kristi legeme? |
Hoffnung für Alle
Herr, du allmächtiger Gott, niemand ist so stark wie du! Was du auch tust: Auf dich ist Verlass!
Psalm 89,9
Gott steht zu euch. Er wird auch weiterhin nicht zulassen, dass die Versuchung größer ist, als ihr es ertragen könnt. Wenn euer Glaube auf die Probe gestellt wird, schafft Gott auch die Möglichkeit, sie zu bestehen.
1. Korinther 10,13
Salmo 89 (Hoffnung für Alle)
|
6
Herr, der Himmel lobt dich, denn du tust Wunder; die Schar deiner heiligen Engel preist deine Treue. |
|
7
Denn wer im Himmel ist dir gleich? Kein himmlisches Wesen ist so mächtig wie du! |
|
8
In der himmlischen Ratsversammlung fürchten sie Gott mit heiliger Scheu; ja, Ehrfurcht ergreift alle, die um ihn sind. |
|
9
Herr, du allmächtiger Gott, niemand ist so stark wie du! Was du auch tust: Auf dich ist Verlass! |
|
10
Du hast Gewalt über die tosenden Meere, und wenn sich die Wellen auftürmen, bändigst du sie! |
|
11
Du hast das Meerungeheuer besiegt und zermalmt; machtvoll hast du deine Feinde in alle Winde zerstreut. |
|
12
Dir gehört der Himmel, und dir gehört die Erde, das weite Land mit all seiner Fülle: Es ist dein Werk. |
1 Corinzi 10 (Hoffnung für Alle)
| 10 Lehnt euch nicht gegen Gott auf, indem ihr ihm Vorwürfe macht. Das taten einige von ihnen, und Gott vernichtete sie durch seinen Todesengel. |
| 11 Alle diese Ereignisse sind uns als Beispiel gegeben. Sie wurden niedergeschrieben, damit wir gewarnt sind; denn die letzte Zeit dieser Welt ist angebrochen. |
| 12 Deshalb seid vorsichtig! Gerade wer meint, er stehe besonders sicher, muss aufpassen, dass er nicht fällt. |
| 13 Was eurem Glauben bisher an Prüfungen zugemutet wurde, überstieg nicht eure Kraft. Gott steht treu zu euch. Er wird auch weiterhin nicht zulassen, dass die Versuchung größer ist, als ihr es ertragen könnt. Wenn euer Glaube auf die Probe gestellt wird, schafft Gott auch die Möglichkeit, sie zu bestehen. |
| 14 Darum, liebe Freunde, hütet euch vor jedem Götzendienst! |
| 15 Ihr seid doch verständige Menschen. Überlegt einmal selbst: |
| 16 Haben wir durch den Abendmahlskelch, über dem wir das Dankgebet sprechen, nicht Anteil am Blut, das Christus für uns vergossen hat? Haben wir durch das Brot, das wir in Stücke brechen und gemeinsam essen, nicht Anteil an seinem Leib? |
Leonberger Bibel
Oh JHWH, Gott Zebaoth, wer ist mächtig wie du, oh JH? Und deine Treue umgibt dich.
Psalm 89,9
Gott [ist] treu, der nicht zulassen wird, dass ihr über das hinaus versucht werdet, was ihr [ertragen] könnt, sondern er wird zusammen mit der Versuchung auch den Ausweg schaffen, um sie ertragen zu können.
1. Korinther 10,13
Salmo 89 (Leonberger Bibel)
| 6 Die Himmel sollen preisen deine Wunder, oh JHWH, / und die Versammlung der Heiligen deine Treue. / |
| 7 Denn wer in den Wolken darf neben den Herrn sich stellen, / [wer ist] JHWH gleich unter den Gottessöhnen? / |
| 8 Gott ist gefürchtet im Kreise der Heiligen, / groß und furchtbar über allen, die ihn umgeben. / |
| 9 JHWH, Gott Zebaot, wer [ist] wie du? / Stark [bist] du, JH, und deine Treue ist rings um dich her. / |
| 10 Du meisterst das Ungestüm des Meeres; / wenn seine Wellen sich erheben – du stillst sie. / |
| 11 Du hast Rahab niedergetreten wie einen Erschlagenen, / mit starkem Arm hast du deine Feinde zerstreut. / |
| 12 Dein [sind] die Himmel, dein auch die Erde; / der Erdkreis und was ihn erfüllt – du hast sie gegründet. / |
1 Corinzi 10 (Leonberger Bibel)
| 10 Murrt auch nicht, genauso wie einige von ihnen murrten und von dem Verderber umgebracht worden sind. |
| 11 Nun, diese [Dinge] sind jenen beispielhaft passiert, aufgeschrieben aber sind sie zu unserer Belehrung, zu denen die Enden der Zeitalter gelangt sind. |
| 12 Wer zu stehen meint, soll darum zusehen, dass er nicht falle. |
| 13 Euch hat keine Versuchung ergriffen, außer einer menschlichen; aber Gott [ist] treu, der nicht zulassen wird, dass ihr über das hinaus versucht werdet, was ihr [ertragen] könnt, sondern er wird zusammen mit der Versuchung auch den Ausweg schaffen, um sie ertragen zu können. |
| 14 Darum, meine geliebten [Geschwister]: Flieht vor dem Götzendienst! |
| 15 Als ob ich zu Klugen rede: Urteilt ihr, was ich sage! |
| 16 Der Becher des Segens, den wir segnen – bedeutet er nicht Teilhabe am Blut des Christus? Das Brot, das wir brechen – bedeutet es nicht Teilhabe am Leib des Christus? |
Neue Evangelistische Übersetzung
Jahwe, Gott, Allmächtiger, wer ist stark wie du? Mächtig bist du, Jahwe, und die Treue in Person.
Psalm 89,9
Gott ist treu; er wird nicht zulassen, dass die Prüfung über eure Kraft geht. Er wird euch bei allen Versuchungen den Weg zeigen, auf dem ihr sie bestehen könnt.
1. Korinther 10,13
Salmo 89 (Neue Evangelistische Übersetzung)
| 6 Die Himmel preisen deine Wunder, Jahwe, / deine Treue die versammelten Engel. |
| 7 Wer über den Wolken ist so wie Jahwe, / welches himmlische Wesen gleicht ihm? |
| 8 Gott ist gefürchtet im himmlischen Rat; / Ehrfurcht packt alle, die rings um ihn sind. |
|
9
Jahwe, Gott, Allmächtiger, wer ist stark wie du? / Mächtig bist du, Jahwe, und die Treue in Person. |
| 10 Du beherrschst das Ungestüm des Meeres, / wenn seine Wogen toben, glättest du sie. |
| 11 Du hast Ägypten durchbohrt und zertreten, / mit starkem Arm deine Feinde zerstreut. |
|
12
Dein ist der Himmel und dein auch die Erde. / Du erschufst die Welt und was sie erfüllt. |
1 Corinzi 10 (Neue Evangelistische Übersetzung)
|
10
Lehnt euch nicht gegen Gott auf wie manche von ihnen, die deshalb vom Strafengel Gottes umgebracht wurden. |
| 11 Diese Dinge sind beispielhaft an ihnen geschehen, um uns, über die das Ende der Zeiten gekommen ist, als Warnung zu dienen. |
| 12 Wer daher meint, er stehe fest, der gebe Acht, dass er nicht fällt! |
|
13
Was euch da zu schaffen macht, ist nur eine menschliche Versuchung. Aber Gott ist immer treu. Er wird nicht zulassen, dass die Prüfung eure Kräfte übersteigt, sondern euch bei der Versuchung den Ausgang zeigen, damit ihr sie durchstehen könnt. |
| 14 Haltet euch von allem Götzendienst fern, liebe Geschwister! |
| 15 Ich rede doch zu verständigen Menschen: Beurteilt selbst, was ich sage! |
| 16 Der Kelch des Segens, für den wir Gott loben, bedeutet er nicht Teilhabe am Blut des Christus? Das Brot, das wir brechen, bedeutet es nicht Teilhabe am Leib des Christus? |
Schlachter 2000
O Herr, Gott der Heerscharen, wer ist mächtig wie du, Herr? Und deine Treue ist um dich her!
Psalm 89,9
Gott ist treu; er wird nicht zulassen, dass ihr über euer Vermögen versucht werdet, sondern er wird zugleich mit der Versuchung auch den Ausgang schaffen, so dass ihr sie ertragen könnt.
1. Korinther 10,13
Salmo 89 (Schlachter 2000)
|
6
Und die Himmel werden deine Wundertat preisen, o Herr, ja, deine Treue in der Gemeinde der Heiligen! |
|
7
Denn wer in den Wolken ist dem Herrn zu vergleichen, wer ist dem Herrn ähnlich unter den Göttersöhnen? |
|
8
Gott ist sehr gefürchtet im Kreis der Heiligen und furchtgebietend über alle um ihn her. |
|
9
O Herr, Gott der Heerscharen, wer ist mächtig wie du, Herr? Und deine Treue ist um dich her! |
|
10
Du beherrschst das ungestüme Meer; wenn sich seine Wogen erheben, so stillst du sie. |
|
11
Du hast Rahab zermalmt wie einen Erschlagenen, deine Feinde zerstreut mit deinem starken Arm. |
|
12
Dein sind die Himmel, dir gehört auch die Erde, der Erdkreis und was ihn erfüllt; du hast es alles gegründet. |
1 Corinzi 10 (Schlachter 2000)
| 10 Murrt auch nicht, so wie auch etliche von ihnen murrten und durch den Verderber umgebracht wurden. |
| 11 Alle diese Dinge aber, die jenen widerfuhren, sind Vorbilder, und sie wurden zur Warnung für uns aufgeschrieben, auf die das Ende der Weltzeiten gekommen ist. |
| 12 Darum, wer meint, er stehe, der sehe zu, dass er nicht falle! |
| 13 Es hat euch bisher nur menschliche Versuchung betroffen. Gott aber ist treu; er wird nicht zulassen, dass ihr über euer Vermögen versucht werdet, sondern er wird zugleich mit der Versuchung auch den Ausgang schaffen, so dass ihr sie ertragen könnt. |
| 14 Darum, meine Geliebten, flieht vor dem Götzendienst! |
| 15 Ich rede ja mit Verständigen; beurteilt ihr, was ich sage! |
| 16 Der Kelch des Segens, den wir segnen, ist er nicht [die] Gemeinschaft des Blutes des Christus? Das Brot, das wir brechen, ist es nicht [die] Gemeinschaft des Leibes des Christus? |
English Standard Version
O Lord God of hosts, who is mighty as you are, O Lord, with your faithfulness all around you?
Psalm 89:8
God is faithful, and he will not let you be tempted beyond your ability, but with the temptation he will also provide the way of escape, that you may be able to endure it.
1 Corinthians 10:13
Salmo 89 (English Standard Version)
|
5
Let the heavens praise your wonders, O Lord, your faithfulness in the assembly of the holy ones! |
|
6
For who in the skies can be compared to the Lord? Who among the heavenly beings is like the Lord, |
|
7
a God greatly to be feared in the council of the holy ones, and awesome above all who are around him? |
|
8
O Lord God of hosts, who is mighty as you are, O Lord, with your faithfulness all around you? |
|
9
You rule the raging of the sea; when its waves rise, you still them. |
|
10
You crushed Rahab like a carcass; you scattered your enemies with your mighty arm. |
|
11
The heavens are yours; the earth also is yours; the world and all that is in it, you have founded them. |
1 Corinzi 10 (English Standard Version)
| 10 nor grumble, as some of them did and were destroyed by the Destroyer. |
| 11 Now these things happened to them as an example, but they were written down for our instruction, on whom the end of the ages has come. |
| 12 Therefore let anyone who thinks that he stands take heed lest he fall. |
|
13
No temptation has overtaken you that is not common to man. God is faithful, and he will not let you be tempted beyond your ability, but with the temptation he will also provide the way of escape, that you may be able to endure it. |
| 14 Therefore, my beloved, flee from idolatry. |
| 15 I speak as to sensible people; judge for yourselves what I say. |
| 16 The cup of blessing that we bless, is it not a participation in the blood of Christ? The bread that we break, is it not a participation in the body of Christ? |
Free Bible Version
Lord God Almighty, who is as powerful as you? In all this, Lord, you are completely trustworthy.
Psalm 89:8
God is trustworthy. He won't allow you to be tempted more than you can bear, and when you are tempted, he will provide for you a way out so you can stay strong.
1 Corinthians 10:13
Salmo 89 (Free Bible Version)
| 5 All the heavenly beings will sing of the wonderful things you have done, Lord; angels will gather to sing of your faithfulness. |
| 6 For who in heaven can compare to the Lord? Who is like the Lord even among the angels? |
| 7 The heavenly council are in awe of God; all who surround him are overwhelmed by him. |
| 8 Lord God Almighty, who is as powerful as you? In all this, Lord, you are completely trustworthy. |
| 9 You rule the restless seas; you calm their stormy waves. |
| 10 You crushed Rahab the sea-monster to death; by your power you scattered your enemies. |
| 11 The heavens belong to you, and the earth too; you made the world and everything in it. |
1 Corinzi 10 (Free Bible Version)
| 10 Don't complain at God, as some did, and died at the hands of the destroying angel. |
| 11 All the things that happened to them are examples to us and were written down to warn us, we who are living close to the end of time. |
| 12 So if you think you're strong enough to stay standing—be careful you don't fall! |
| 13 You won't experience any greater temptation than anyone else, and God is trustworthy. He won't allow you to be tempted more than you can bear, and when you are tempted, he will provide for you a way out so you can stay strong. |
| 14 So my good friends, stay away from idol worship. |
| 15 I'm talking to sensible people, so you decide whether I'm telling the truth. |
| 16 When we give thanks for the cup we use in the Lord's Supper, don't we share in the blood of Christ? When we break the communion bread, don't we share in the body of Christ? |
Reina-Valera 1995
Jehová, Dios de los ejércitos, ¿quién como tú? Poderoso eres, Jehová, y tu fidelidad te rodea.
Salmo 89,8
Fiel es Dios, que no os dejará ser probados más de lo que podéis resistir, sino que dará también juntamente con la prueba la salida, para que podáis soportarla.
1 Corintios 10,13
Salmo 89 (Reina-Valera 1995)
|
5
Celebran los cielos tus maravillas, Jehová, tu fidelidad tambiénen la congregación de los santos, |
|
6
porque ¿quién en los cielosse igualará a Jehová? ¿Quién será semejante a Jehováentre los hijos de los poderosos? |
|
7
Dios temible en la gran congregaciónde los santos y formidable sobre todos cuantos estána su alrededor. |
|
8
Jehová, Dios de los ejércitos,¿quién como tú? Poderoso eres, Jehová, y tu fidelidad te rodea. |
|
9
Tú tienes dominio sobre la bravezadel mar; cuando se levantan sus olas, tú las sosiegas. |
|
10
Tú quebrantaste a Rahabcomo a un herido de muerte; con tu brazo poderoso esparcistea tus enemigos. |
|
11
Tuyos son los cielos, tuya también es la tierra; el mundo y su plenitud, tú lo fundaste. |
1 Corinzi 10 (Reina-Valera 1995)
| 10 Ni murmuréis, como algunos de ellos murmuraron, y perecieron por mano del destructor. |
| 11 Todas estas cosas les acontecieron como ejemplo, y están escritas para amonestarnos a nosotros, que vivimos en estos tiempos finales. |
| 12 Así que el que piensa estar firme, mire que no caiga. |
| 13 No os ha sobrevenido ninguna prueba que no sea humana; pero fiel es Dios, que no os dejará ser probados más de lo que podéis resistir, sino que dará también juntamente con la prueba la salida, para que podáis soportarla. |
| 14 Por tanto, amados míos, huid de la idolatría. |
| 15 Como a sensatos os hablo; juzgad vosotros lo que digo. |
| 16 La copa de bendición que bendecimos, ¿no es la comunión de la sangre de Cristo? El pan que partimos, ¿no es la comunión del cuerpo de Cristo? |
Segond 21
Eternel, Dieu de l’univers, qui est puissant comme toi? Eternel, ta fidélité t’environne.
Psaume 89,9
Dieu est fidèle, et il ne permettra pas que vous soyez tentés au-delà de vos forces; mais avec la tentation il préparera aussi le moyen d’en sortir, afin que vous puissiez la supporter.
1 Corinthiens 10,13
Salmo 89 (Segond 21)
| 6 Le ciel célèbre tes merveilles, Eternel, et ta fidélité dans l’assemblée des saints. |
| 7 En effet, qui, dans le ciel, peut se comparer à l’Eternel? Qui est semblable à toi parmi les fils de Dieu? |
| 8 Dieu est redoutable dans la grande assemblée des saints, il est terrible pour tous ceux qui l’entourent. |
| 9 Eternel, Dieu de l’univers, qui est puissant comme toi? Eternel, ta fidélité t’environne. |
| 10 C’est toi qui maîtrises l’orgueil de la mer; quand ses vagues se soulèvent, c’est toi qui les calmes. |
| 11 Tu as écrasé l’Egypte, tu l’as transpercée, tu as dispersé tes ennemis par la puissance de ton bras. |
| 12 C’est à toi qu’appartient le ciel, à toi aussi la terre; c’est toi qui as fondé le monde et ce qu’il contient. |
1 Corinzi 10 (Segond 21)
| 10 Ne murmurez pas comme certains d’entre eux l’ont fait, de sorte qu’ils sont morts sous les coups du destructeur. |
| 11 Tous ces faits leur sont arrivés pour servir d’exemples, et ils ont été écrits pour notre instruction, à nous qui sommes parvenus à la fin des temps. |
| 12 Ainsi donc, que celui qui croit être debout fasse attention à ne pas tomber! |
| 13 Aucune tentation ne vous est survenue qui n’ait été humaine. Dieu est fidèle, et il ne permettra pas que vous soyez tentés au-delà de vos forces; mais avec la tentation il préparera aussi le moyen d’en sortir, afin que vous puissiez la supporter. |
| 14 C’est pourquoi, mes bien-aimés, fuyez l’idolâtrie. |
| 15 Je vous parle comme à des personnes intelligentes; jugez vous-mêmes de ce que je dis. |
| 16 La coupe de bénédiction que nous bénissons n’est-elle pas la communion au sang de Christ? Le pain que nous rompons n’est-il pas la communion au corps de Christ? |
An Bíobla Naofa 1981
A Thiarna Dia na slua, cé is comhionann leat? Is cumhachtach tú, a Thiarna, agus do dhílseacht de gach leith díot.
Salm 89:9
Tá Dia dílis agus ní ligfidh sé bhur dtástáil thar bhur n-achmhainn agus nuair a thiocfaidh an triail cuirfidh sé an bealach ar fáil chomh maith i dtreo go mbeidh ar bhur gcumas teacht uaithi slán.
1 Corantaigh 10:13
Salmo 89 (An Bíobla Naofa 1981)
|
6
Foilsíonn na flaithis do mhíorúiltí, a Thiarna; tá d’fhírinne á moladh ag comhthionól na naomh. |
|
7
Óir cé is cosúil leis an Tiarna sna néalta, cé atá inchurtha le Dia ar shlua na bhflaitheas? |
|
8
Is uafásach é Dia i gcomhchomhairle na naomh; is éachtach é agus is uamhnach thar a bhfuil ina thimpeall. |
|
9
A Thiarna Dia na slua, cé is comhionann leat? Is cumhachtach tú, a Thiarna, agus do dhílseacht de gach leith díot. |
|
10
Is agatsa atá ceannas ar fhraoch na farraige; is tú a chuireann cosc le tulca na dtonnta. |
|
11
Bhuail tú cos ar Ráhab go ndearna tú bloghanna de; agus scaip tú d’eascairde le do chuisle chumhachtach. |
|
12
Is leat na flaithis, is leat an talamh; is tú a bhunaigh an domhan agus a bhfuil ann. |
1 Corinzi 10 (An Bíobla Naofa 1981)
| 10 Agus ná déanaigí monabhar mar a rinne cuid acu sin monabhar gur scrios an scriosadóir iad. |
| 11 Tharla na nithe sin dóibh mar shampla dúinne agus scríobhadh iad mar rabhadh dúinne ar ar tháinig críoch na n-aoiseanna. |
| 12 Dá réir sin an té ar dóigh leis go bhfuil sé ina sheasamh, tugadh sé aire ar eagla go dtitfeadh sé. |
| 13 Níor rug aon triail oraibh go dtí seo a bhí thar chumas an duine. Mar tá Dia dílis agus ní ligfidh sé bhur dtástáil thar bhur n-achmhainn agus nuair a thiocfaidh an triail cuirfidh sé an bealach ar fáil chomh maith i dtreo go mbeidh ar bhur gcumas teacht uaithi slán. |
| 14 Dá chionn sin, a chairde ionúine, seachnaígí an t-íoladhradh. |
| 15 Ós ag caint le daoine stuama atáim, breithnígí féin a bhfuil agam á rá: |
| 16 Cupa an altaithe a bheannaímid, nach páirtíocht i bhfuil Chríost é? Agus an t-arán a bhrisimid nach páirtiocht i gcorp Chríost é? |
Νέα Μετάφραση Βάμβα
Kύριε, Θεέ των δυνάμεων, ποιος είναι όμοιός σου; Eίσαι δυνατός, Kύριε, και η αλήθεια σου είναι ολόγυρά σου.
Ψαλμοί 89:8
Είναι πιστός ο Θεός, ο οποίος δεν θα σας αφήσει να πειραστείτε περισσότερο από τη δύναμή σας, αλλά μαζί με τον πειρασμό θα κάνει και την έκβαση, ώστε να μπορείτε να υποφέρετε.
Προς Κορίνθιους Α` 10:13
Salmo 89 (Νέα Μετάφραση Βάμβα)
| 5 και οι ουρανοί θα υμνούν τα θαυμάσιά σου, Kύριε· και η αλήθεια σου θα εξυμνείται στη σύναξη των αγίων. |
| 6 Eπειδή, ποιος μπορεί να εξισωθεί στον ουρανό με τον Kύριο; Ποιος ανάμεσα στους γιους των δυνατών μπορεί να ομοιωθεί με τον Kύριο; |
| 7 O Θεός είναι υπερβολικά φοβερός στη βουλή των αγίων, και σεβαστός σε όλους όσους βρίσκονται ολόγυρά του. |
| 8 Kύριε, Θεέ των δυνάμεων, ποιος είναι όμοιός σου; Eίσαι δυνατός, Kύριε, και η αλήθεια σου είναι ολόγυρά σου. |
| 9 Eσύ δεσπόζεις την έπαρση της θάλασσας· όταν σηκώνονται τα κύματά της, εσύ τα ταπεινώνεις. |
| 10 Eσύ σύντριψες τη Pαάβ σαν τραυματία· με τον βραχίονα της δύναμής σου διασκόρπισες τους εχθρούς σου. |
| 11 Δικοί σου είναι οι ουρανοί, και δική σου είναι η γη· την οικουμένη και το πλήρωμά της, εσύ τα θεμελίωσες. |
1 Corinzi 10 (Νέα Μετάφραση Βάμβα)
| 10 Oύτε να γογγύζετε, όπως και μερικοί από αυτούς γόγγυσαν, και απολέστηκαν από τον εξολοθρευτή άγγελο. |
| 11 Όλα αυτά έγιναν παραδείγματα σ' εκείνους, και γράφτηκαν για τη νουθεσία μας, στους οποίους έφτασαν τα τέλη των αιώνων. |
| 12 Ώστε, εκείνος που νομίζει ότι στέκεται, ας βλέπει μη πέσει. |
| 13 Πειρασμός δεν σας κατέλαβε, παρά μονάχα ανθρώπινος· όμως, είναι πιστός ο Θεός, ο οποίος δεν θα σας αφήσει να πειραστείτε περισσότερο από τη δύναμή σας, αλλά μαζί με τον πειρασμό θα κάνει και την έκβαση, ώστε να μπορείτε να υποφέρετε. |
| 14 Γι' αυτό, αγαπητοί μου, να φεύγετε από την ειδωλολατρεία. |
| 15 Mιλάω σαν σε φρόνιμους· αυτό που λέω να το κρίνετε εσείς. |
| 16 Tο ποτήρι τής ευλογίας, που ευλογούμε, δεν είναι κοινωνία τού αίματος του Xριστού; O άρτος, που κόβουμε, δεν είναι κοινωνία τού σώματος του Xριστού; |
ספר הבריתות 2004
יְהוָה אֱלֹהֵי צְבָאוֹת מִי־כָמוֹךָ חֲסִין יָהּ, וֶאֱמוּנָתְךָ סְבִיבוֹתֶיךָ.
תהלים פט 9
שׁוּם נִסָּיוֹן לֹא בָּא עֲלֵיכֶם מִלְּבַד נִסָּיוֹן אֱנוֹשִׁי רָגִיל. נֶאֱמָן הוּא הָאֱלֹהִים וְלֹא יַנִּיחַ לָכֶם לְהִתְנַסּוֹת לְמַעְלָה מִיכָלְתְּכֶם, אֶלָּא עִם הַנִּסָּיוֹן יָכִין גַּם אֶת דֶּרֶךְ הַמּוֹצָא כְּדֵי שֶׁתּוּכְלוּ לַעֲמֹד בּוֹ.
קורינתים א, י 13
Salmo 89 (ספר הבריתות 2004)
| 6 וְיוֹדוּ שָׁמַיִם פִּלְאֲךָ יְהוָה אַף־אֱמוּנָתְךָ בִּקְהַל קְדֹשִׁים. |
| 7 כִּי מִי בַשַּׁחַק יַעֲרֹךְ לַיהוָה יִדְמֶה לַיהוָה בִּבְנֵי אֵלִים. |
| 8 אֵל נַעֲרָץ בְּסוֹד־קְדֹשִׁים רַבָּה וְנוֹרָא עַל־כָּל־סְבִיבָיו. |
| 9 יְהוָה אֱלֹהֵי צְבָאוֹת מִי־כָמוֹךָ חֲסִין יָהּ וֶאֱמוּנָתְךָ סְבִיבוֹתֶיךָ. |
| 10 אַתָּה מוֹשֵׁל בְּגֵאוּת הַיָּם בְּשׂוֹא גַלָּיו אַתָּה תְשַׁבְּחֵם. |
| 11 אַתָּה דִכִּאתָ כֶחָלָל רָהַב בִּזְרוֹעַ עֻזְּךָ פִּזַּרְתָּ אוֹיְבֶיךָ. |
| 12 לְךָ שָׁמַיִם אַף־לְךָ אָרֶץ תֵּבֵל וּמְלֹאָהּ אַתָּה יְסַדְתָּם. |
1 Corinzi 10 (ספר הבריתות 2004)
| 10 אַף אַל תִּתְלוֹנְנוּ כְּשֵׁם שֶׁהִתְלוֹנְנוּ כַּמָּה מֵהֶם וּמֵתוּ בִּידֵי הַמַּלְאָךְ הַמַּשְׁחִית. |
| 11 מַה שֶּׁקָּרָה לָהֶם הָיָה לֶקַח לְדֻגְמָה וְזֶה נִכְתַּב כְּדֵי לְהַזְהִיר אוֹתָנוּ,אֲנַחְנוּ אֲשֶׁר קִצֵּי הָעוֹלָמִים הִגִּיעוּ אֵלֵינוּ. |
| 12 לָכֵן מִי שֶׁחוֹשֵׁב כִּי עֲמִידָתוֹ אֵיתָנָה, יִזָּהֵר פֶּן יִפֹּל. |
| 13 שׁוּם נִסָּיוֹן לֹא בָּא עֲלֵיכֶם מִלְּבַד נִסָּיוֹן אֱנוֹשִׁי רָגִיל. נֶאֱמָן הוּא הָאֱלֹהִים וְלֹא יַנִּיחַ לָכֶם לְהִתְנַסּוֹת לְמַעְלָה מִיכָלְתְּכֶם,אֶלָּא עִם הַנִּסָּיוֹן יָכִין גַּם אֶת דֶּרֶךְ הַמּוֹצָא כְּדֵי שֶׁתּוּכְלוּ לַעֲמֹד בּוֹ. |
| 14 עַל כֵּן, חֲבִיבַי, תִּבְרְחוּ מֵעֲבוֹדַת אֱלִילִים. |
| 15 כְּאֶל אֲנָשִׁים נְבוֹנִים אֲנִי מְדַבֵּר; שִׁפְטוּ אַתֶּם מַה שֶּׁאֲנִי אוֹמֵר: |
| 16 כּוֹס הַבְּרָכָה שֶׁאָנוּ מְבָרְכִים עָלֶיהָ, הַאֵין הִיא הִתְחַבְּרוּת לְדַם הַמָּשִׁיחַ? הַלֶּחֶם שֶׁאָנוּ בּוֹצְעִים, הַאֵין הוּא הִתְחַבְּרוּת לְגוּף הַמָּשִׁיחַ? |
Hunsrik Plat Taytx
HERR, Gott vun de himmlische Heere, wer is wie du? Mächdich bischt du, HERR, un was du aach mache duscht: Uf dich ka'mer sich verlosse!
Psalme 89,9 (ELW)
Hërkot halt sayn ferxprechung in un lost aych khee fersuuchunge mit mache woo teyer khee kraft het fer se phake. Wën en fersuuchung khomt, kept Hërkot aych kraft fer tii se phake, un soo khënt teyer fon tëm raus khome.
1 Korintios 10,13
Karoli 1990
Uram, Seregeknek Istene! Kicsoda olyan erős, mint te vagy Uram? És a te hűséges voltod körülvesz téged.
Zsoltárok 89,9
Hű az Isten, a ki nem hágy titeket feljebb kísértetni, mint elszenvedhetitek; sőt a kísértéssel egyetemben a kimenekedést is megadja majd, hogy elszenvedhessétek.
1. Korinthus 10,13
Salmo 89 (Karoli 1990)
| 6 És az egek dicsérik a te csodadolgodat Uram; a te hűséges voltodat is a szentek gyülekezetében. |
| 7 Mert a felhőkben kicsoda hasonlatos az Úrhoz, s ki olyan, mint az Úr, az istenek fiai között? |
| 8 Igen rettenetes Isten ő a szentek gyűlésében, és félelmetes mindazokra, a kik körülte vannak. |
| 9 Uram, Seregeknek Istene! Kicsoda olyan erős, mint te vagy Uram? És a te hűséges voltod körülvesz téged. |
| 10 Te uralkodol a tengernek kevélységén; mikor az ő habjai felemelkednek, te csendesíted le azokat. |
| 11 Te rontád meg Égyiptomot mintegy átdöföttet; erős karoddal elszélesztetted ellenségeidet. |
| 12 Tieid az egek, a föld is a tied: e világot minden benne valóval te fundáltad. |
1 Corinzi 10 (Karoli 1990)
| 10 Se pedig ne zúgolódjatok, miképen ő közülök zúgolódának némelyek, és elveszének a pusztító által. |
| 11 Mindezek pedig példaképen estek rajtok; megírattak pedig a mi tanulságunkra, a kikhez az időknek vége elérkezett. |
| 12 Azért a ki azt hiszi, hogy áll, meglássa, hogy el ne essék. |
| 13 Nem egyéb, hanem csak emberi kísértés esett rajtatok: de hű az Isten, a ki nem hágy titeket feljebb kísértetni, mint elszenvedhetitek; sőt a kísértéssel egyetemben a kimenekedést is megadja majd, hogy elszenvedhessétek. |
| 14 Azért szerelmeseim, kerüljétek a bálványimádást. |
| 15 Mint okosokhoz szólok, ítéljétek meg ti, a mit mondok. |
| 16 A hálaadásnak pohara, a melyet megáldunk, nem a Krisztus vérével való közösségünk-é? A kenyér, a melyet megszegünk, nem a Krisztus testével való közösségünk-é? |
Nuova Riveduta 1994
SIGNORE, Dio degli eserciti, chi è potente come te, o SIGNORE? La tua fedeltà si manifesta attorno a te.
Salmo 89:8
Nessuna tentazione vi ha còlti, che non sia stata umana; però Dio è fedele e non permetterà che siate tentati oltre le vostre forze; ma con la tentazione vi darà anche la via d'uscirne, affinché la possiate sopportare.
1 Corinzi 10:13
Salmo 89 (Nuova Riveduta 1994)
| 5 Anche i cieli cantano le tue meraviglie, o SIGNORE, e la tua fedeltà nell'assemblea dei santi. |
| 6 Poiché chi, nei cieli, è paragonabile al SIGNORE? Chi è simile al SIGNORE tra i figli di Dio? |
| 7 Dio è terribile nell'assemblea dei santi, e tremendo fra quanti lo circondano. |
| 8 SIGNORE, Dio degli eserciti, chi è potente come te, o SIGNORE? La tua fedeltà si manifesta attorno a te. |
| 9 Tu domi l'orgoglio del mare; quando le sue onde s'innalzano, tu le plachi. |
| 10 Hai stroncato l'Egitto, ferendolo a morte; con braccio potente hai disperso i tuoi nemici. |
| 11 I cieli son tuoi, tua pure è la terra; tu hai fondato il mondo e tutto ciò che è in esso. |
1 Corinzi 10 (Nuova Riveduta 1994)
| 10 Non mormorate, come alcuni di loro mormorarono, e perirono colpiti dal distruttore. |
| 11 Ora, queste cose avvennero loro per servire da esempio e sono state scritte per ammonire noi, che ci troviamo nella fase conclusiva delle epoche. |
| 12 Perciò, chi pensa di stare in piedi, guardi di non cadere. |
| 13 Nessuna tentazione vi ha còlti, che non sia stata umana; però Dio è fedele e non permetterà che siate tentati oltre le vostre forze; ma con la tentazione vi darà anche la via d'uscirne, affinché la possiate sopportare. |
| 14 Perciò, miei cari, fuggite l'idolatria. |
| 15 Io parlo come a persone intelligenti; giudicate voi su quel che dico. |
| 16 Il calice della benedizione, che noi benediciamo, non è forse la comunione con il sangue di Cristo? Il pane che noi rompiamo, non è forse la comunione con il corpo di Cristo? |
Südsaarländisch
HERR, Gott vun de himmlische Heere, wer is wie du? Mächdich bischt du, HERR, un was du aach mache duscht: Uf dich ka'mer sich verlosse!
Psalm 89,9
Gott is trei! Der losst net zu, dass ner iwer das enaus versucht werre, was ner aushalle känne. Im Gähedäl! Met de Versuchung schafft er aach de Auswääch, dass ner se durchstehn känne.
1. Korinder 10,13
1 Corinzi 10 (Südsaarländisch)
|
10
Meggeren net, wie aach e paar vun ihne gemeggert hann. Der Dodesengel hat se allegar umgebrung! |
| 11 Do die Sache, die wo unsere Vorfahre widerfahr sinn, diene allegar als Illuschtration. Se sinn ufgeschrieb wor, fer uns se warne, uns, die wo’s Enn vun de Zeit erreicht hat. |
| 12 Deshalb: Wer männt, er dät sicher stehn, der soll ufbasse, dass er net fallt! |
|
13
Bis jetz ware ner nur Versuchunge ausgesetzt, die wo menschlich sinn. Gott is awer trei! Der losst net zu, dass ner iwer eier Widerstandskraft enaus versucht werre. Ganz im Gähedäl! Met de Versuchung schafft er aach de Auswääch, dass ner se durchstehn känne. |
| 14 Lossen also die Finger vum Gätzedienscht eweg, ihr Liewe! |
| 15 Ich schwätze doch met Leit, die wo insichdich sinn. Beurdälen selwer, was ich sahn! |
| 16 Is’enn der geseechende Kelch, fer dene wo mer Gott dangge sahn, net die Gemänschaft me’m Blut vun Chrischdus? Is es Brot, das wo mer breche, net die Gemänschaft me’m Leib vun Chrischdus? |
Biblia Tysiąclecia
PANIE, Boże Zastępów, któż równy jest Tobie? Potężny jesteś, PANIE, a wierność Twoja w krąg Ciebie otacza.
Ks. Psalmów 89:9
Wierny jest Bóg i nie dozwoli was kusić ponad to, co potraficie znieść, lecz zsyłając pokusę, równocześnie wskaże sposób jej pokonania abyście mogli przetrwać.
1 Koryntian 10:13
Salmo 89 (Biblia Tysiąclecia)
| 6 Niebiosa wysławiają cuda Twoje, Panie, i wierność Twoją w radzie świętych. |
| 7 Bo któż na obłokach będzie równy Panu, któż wśród synów Bożych będzie do Pana podobny? |
| 8 Bóg w radzie świętych przejmuje bojaźnią, wielki jest i straszny - ponad wszystkich wokół Niego. |
| 9 Panie, Boże Zastępów, któż równy jest Tobie? Potężny jesteś, Panie, a wierność Twoja w krąg Ciebie otacza. |
| 10 Ty ujarzmiasz pyszne morze, Ty poskramiasz jego wzdęte bałwany. |
| 11 Ty podeptałeś Rahaba jak padlinę, rozproszyłeś Twych wrogów możnym Twym ramieniem. |
| 12 Twoje jest niebo i Twoja jest ziemia; Ty założyłeś świat wraz z tym, co go napełnia; |
1 Corinzi 10 (Biblia Tysiąclecia)
| 10 Nie szemrajcie, jak niektórzy z nich szemrali i zostali wytraceni przez dokonującego zagłady. |
| 11 A wszystko to przydarzyło się im jako zapowiedź rzeczy przyszłych, spisane zaś zostało ku pouczeniu nas, których dosięga kres czasów. |
| 12 Niech przeto ten, komu się zdaje, że stoi, baczy, aby nie upadł. |
| 13 Pokusa nie nawiedziła was większa od tej, która zwykła nawiedzać ludzi. Wierny jest Bóg i nie dozwoli was kusić ponad to, co potraficie znieść, lecz zsyłając pokusę, równocześnie wskaże sposób jej pokonania abyście mogli przetrwać. |
| 14 Dlatego też, najmilsi moi, strzeżcie się bałwochwalstwa! |
| 15 Mówię jak do ludzi rozsądnych. Zresztą osądźcie sami to, co mówię: |
| 16 Kielich błogosławieństwa, który błogosławimy, czy nie jest udziałem we Krwi Chrystusa? Chleb, który łamiemy, czyż nie jest udziałem w Ciele Chrystusa? |
Bíblia Livre em português
Ó SENHOR Deus dos exércitos, quem é poderoso como tu, SENHOR? E tua fidelidade está ao redor de ti.
Salmo 89,8
Deus é fiel; que não vos deixará tentar do que o que podeis, antes com a tentação também dará a saída, para que a possais suportar.
1 Coríntios 10,13
Salmo 89 (Bíblia Livre em português)
| 5 Que os céus louvem as tuas maravilhas, SENHOR; pois tua fidelidade está na congregação dos santos. |
| 6 Porque quem no céu pode se comparar ao SENHOR? E quem é semelhante ao SENHOR entre os filhos dos poderosos? |
| 7 Deus é terrível na assembleia dos santos, e mais temível do que todos os que estão ao seu redor. |
| 8 Ó SENHOR Deus dos exércitos, quem é poderoso como tu, SENHOR? E tua fidelidade está ao redor de ti. |
| 9 Tu dominas a arrogância do mar; quando suas ondas se levantam, tu as aquietas. |
| 10 Quebraste a Raabe como que ferida de morte; com teu braço forte espalhaste os teus inimigos. |
| 11 Teus são os céus, também tua é a terra; o mundo e sua plenitude, tu os fundaste. |
1 Corinzi 10 (Bíblia Livre em português)
| 10 E não murmureis, como também alguns deles murmuraram, e pereceram pelo destruidor. |
| 11 E todas estas coisas lhes aconteceram como exemplos, e estão escritas para nosso aviso, em quem os fins dos tempos têm chegado. |
| 12 Portanto, aquele que pensa estar de pé, olhe para que não caia. |
| 13 Nenhuma tentação vos veio, que não fosse humana; porém Deus é fiel; que não vos deixará tentar mais do que o que podeis, antes com a tentação também dará a saída, para que a possais suportar. |
| 14 Portanto, meus amados, fugi da idolatria. |
| 15 Eu vos falo como que para prudentes; jugai vós mesmos o que eu digo. |
| 16 Por acaso o copo da bênção, que nós bendizemos, não é a comunhão do sangue de Cristo? O pão que partimos, não é a comunhão do corpo de Cristo? |
Cornilescu 2014
Doamne, Dumnezeul oştirilor, cine este puternic ca Tine, Doamne! Şi credincioşia Ta Te înconjoară.
Psalmul 89:8
Dumnezeu, care este credincios, nu va îngădui să fiţi ispitiţi peste puterile voastre, ci, împreună cu ispita, a pregătit şi mijlocul să ieşiţi din ea, ca s-o puteţi răbda.
1 Corinteni 10:13
Salmo 89 (Cornilescu 2014)
|
5
Cerurile laudă minunile Tale, Doamne, şi credincioşia Ta în adunarea sfinţilor! |
|
6
Căci în cer cine se poate asemăna cu Domnul? Cine este ca Tine între fiii lui Dumnezeu? |
|
7
Dumnezeu este înfricoşat în adunarea cea mare a sfinţilor şi de temut pentru toţi cei ce stau în jurul Lui. |
|
8
Doamne, Dumnezeul oştirilor, cine este puternic ca Tine, Doamne! Şi credincioşia Ta Te înconjoară. |
|
9
Tu îmblânzeşti mândria mării; când se ridică valurile ei, Tu le potoleşti. |
|
10
Tu ai zdrobit Egiptul ca pe un hoit, ai risipit pe vrăjmaşii Tăi prin puterea braţului Tău. |
|
11
Ale Tale sunt cerurile şi pământul, Tu ai întemeiat lumea şi tot ce cuprinde ea. |
1 Corinzi 10 (Cornilescu 2014)
| 10 Să nu cârtiţi, cum au cârtit unii din ei, care au fost nimiciţi de Nimicitorul. |
| 11 Aceste lucruri li s-au întâmplat ca să ne slujească drept pilde şi au fost scrise pentru învăţătura noastră, peste care au venit sfârşiturile veacurilor. |
| 12 Astfel dar, cine crede că stă în picioare să ia seama să nu cadă. |
|
13
Nu v-a ajuns nicio ispită care să nu fi fost potrivită cu puterea omenească. Şi Dumnezeu, care este credincios, nu va îngădui să fiţi ispitiţi peste puterile voastre, ci, împreună cu ispita, a pregătit şi mijlocul să ieşiţi din ea, ca s-o puteţi răbda. |
| 14 De aceea, preaiubiţii mei, fugiţi de închinarea la idoli. |
| 15 Vă vorbesc ca unor oameni cu judecată: judecaţi voi singuri ce spun. |
| 16 Paharul binecuvântat, pe care-l binecuvântăm, nu este el împărtăşirea cu sângele lui Hristos? Pâinea pe care o frângem nu este ea împărtăşirea cu trupul lui Hristos? |
Юбилейная Библия
Господи, Боже сил! Кто силен, как Ты, Господи? И истина Твоя окрест Тебя.
Псалом 88:9
Верен Бог, Который не попустит вам быть искушаемыми сверх сил, но при искушении даст и облегчение, так чтобы вы могли перенести.
1 Коринфянам 10:13
Salmo 88 (Юбилейная Библия)
| 6 И небеса прославят чудные дела Твои, Господи, и истину Твою в собрании святых. |
| 7 Ибо кто на небесах сравнится с Господом? Кто между сынами Божьими уподобится Господу? |
| 8 Страшен Бог в великом сонме святых, страшен Он для всех окружающих Его. |
| 9 Господи, Боже сил! Кто силен, как Ты, Господи? И истина Твоя окрест Тебя. |
| 10 Ты владычествуешь над яростью моря: когда вздымаются волны его, Ты укрощаешь их. |
| 11 Ты низложил Раава, как пораженного; крепкой мышцей Твоей рассеял врагов Твоих. |
| 12 Твои небеса и Твоя земля; вселенную и что наполняет ее Ты основал. |
1 Corinzi 10 (Юбилейная Библия)
| 10 Не ропщите, как некоторые из них роптали и погибли от истребителя. |
| 11 Все это происходило с ними как прообраз, а описано в наставление нам, достигшим последних веков. |
| 12 Поэтому кто думает, что он стоит, берегись, чтобы не упасть. |
| 13 Вас постигло искушение не иное, как человеческое; и верен Бог, Который не попустит вам быть искушаемыми сверх сил, но при искушении даст и облегчение, так чтобы вы могли перенести. |
| 14 Итак, возлюбленные мои, избегайте идолослужения. |
| 15 Я говорю вам как рассудительным; сами рассудите о том, что говорю. |
| 16 Чаша благословения, которую благословляем, не есть ли приобщение крови Христовой? Хлеб, который преломляем, не есть ли приобщение тела Христова? |
Bibel für Schwoba
JAHWE, du Gott Zebaoth, wer ischd denn schao so wia du? Dae Macht ond dae Treue send rengs om de rom.
Psalm 89,9
Gott ischd treu, der läßt et zua, dass ihr en eurer Leidensfähigkaet überforderat werat. Der macht so a End mit dr Vrsuachong, dass r s ao aushalta könnat.
1. Korinthr 10,13
Salmo 89 (Bibel für Schwoba)
| 6 Ond dr Hemmel preist daene mächtige Wonder, o Herr (JAHWE), ond dae Treue en dr Gemaenschaft von de Haelige. |
| 7 Weil wer kommt am Herrgott (JAHWE) gleich en de Wolka, ond dr wehl von de Götter (Elohim) könnt sich mit am Herrgott (JAHWE) messa? |
| 8 Gott (Elohim)ischd gfürchtat bei de Haelige, graoß ischd r ond fürchtig über älle, mô om an rom send. |
| 9 JAHWE du Gott (Elohey) Zebaoth, wer ischd denn schao so wia du? Dae Macht ond dae Treue send rengs om de rom. |
| 10 Du herrest s wilde Meer, wann saene Woga haoch gangat - du machst se ruhig. |
|
11
Du håsch da Rahab |
| 12 Dir ghert dr Hemmel ond ao d Erde, de ganz Welt mit ällam was drzuaghert - du håsch s ågfanga. |
1 Corinzi 10 (Bibel für Schwoba)
| 10 Maulat ao et omanander, wia etlich von dene gmaulat hent ond drfür vom Vrderber ombråcht wôra send. |
| 11 Des ischd an dene passiert als a Beispiel, ond des ischd aufgschrieba wôra für ons zor Warnong, für dia, mô ans End von dera Weltzeit komma send. |
| 12 Oener mô moent, er dät ganz fest dåstanda, soll aufpassa, dass r et fällt. |
| 13 Bis jetzt hent euch bloß menschliche Vrsuachonga troffa; aber Gott ischd treu, der läßt et zua, dass ihr en eurer Leidensfähigkaet überforderat werat. Der macht so a End mit dr Vrsuachong, dass r s ao aushalta könnat. |
| 14 Wega dem, liabe Brüader, dent da Götzadenst vrmeida. |
| 15 I schwätz doch mit vrnünftige Leut, machat euch selber a Urtôel über des, was e sag. |
| 16 Dr Segenskelch, über dem mô mir da Sega sprechat, ischd der et d Gemaenschaft mit am Bluat vom Messias? Des Brot, mô mir mitanander brechat, ischd des et d Gemaenschaft mit am Leib vom Messias? |
สมาคมพระคริสตธรรมไทย 1971
ข้าแต่พระเจ้าจอมโยธา ข้าแต่พระเจ้า ผู้ใดจะทรงฤทธานุภาพเท่าเทียมพระองค์ ด้วยความสัตย์สุจริตของพระองค์รอบพระองค์
สดุดี 89:8
พระเจ้าทรงสัตย์ธรรม พระองค์จะไม่ทรงให้ท่านต้องถูกทดลองเกินกว่าที่ท่านจะทนได้ และเมื่อท่านถูกทดลองนั้น พระองค์จะทรงโปรดให้ท่านมีทางที่จะหลีกเลี่ยงได้ด้วย เพื่อท่านจะมีกำลังทนได้
1 โครินธ์ 10:13
Salmo 89 (สมาคมพระคริสตธรรมไทย 1971)
| 5 ข้าแต่พระเจ้า ขอฟ้าสวรรค์จงสรรเสริญการอัศจรรย์ของพระองค์ และสรรเสริญความสัตย์สุจริตของพระองค์ในที่ประชุมของบรรดาท่านผู้บริสุทธิ์ |
| 6 เพราะผู้ใดเล่าที่ในฟ้าจะเปรียบกับพระเจ้าได้ ในบรรดาเทวชนผู้ใดจะเหมือนพระเจ้า |
| 7 คือองค์พระเจ้าผู้เป็นที่เกรงกลัวในสภาของบรรดาผู้บริสุทธิ์ ใหญ่ยิ่งและน่าเกรงขามเหนือกว่าทั้งสิ้นที่อยู่รอบพระองค์ |
| 8 ข้าแต่พระเจ้าจอมโยธา ข้าแต่พระเจ้า ผู้ใดจะทรงฤทธานุภาพเท่าเทียมพระองค์ ด้วยความสัตย์สุจริตของพระองค์รอบพระองค์ |
| 9 พระองค์ทรงปกครองการเดือดดาลของทะเล เมื่อคลื่นสูงขึ้นพระองค์ทรงให้สงบ |
| 10 พระองค์ทรงขยี้ราหับเหมือนผู้ถูกฆ่า พระองค์ทรงกระจายศัตรูของพระองค์ ด้วยพระกรทรงฤทธิ์ของพระองค์ |
| 11 ฟ้าสวรรค์เป็นของพระองค์ แผ่นดินโลกเป็นของพระองค์ด้วย พระองค์ได้ทรงตั้งพิภพ และบรรดาสิ่งที่อยู่ในนั้น |
1 Corinzi 10 (สมาคมพระคริสตธรรมไทย 1971)
| 10 อย่าให้เราบ่นเหมือนอย่างที่บางคนในพวกเขาได้บ่น แล้วก็ต้องพินาศด้วยองค์เพชฌฆาต |
| 11 เหตุการณ์เหล่านี้ได้บังเกิดแก่เขาเพื่อเป็นตัวอย่าง และได้บันทึกไว้เพื่อเตือนสติเราทั้งหลาย ซึ่งกำลังประสบวาระสุดท้ายแห่งบรรดายุคเก่า |
| 12 เหตุฉะนั้นคนที่คิดว่าตัวเองมั่นคงดีแล้ว ก็จงระวังให้ดี กลัวว่าจะล้มลง |
| 13 ไม่มีการทดลองใดๆ เกิดขึ้นกับท่าน นอกเหนือจากการทดลองซึ่งเคยเกิดกับมนุษย์ทั้งหลาย พระเจ้าทรงสัตย์ธรรม พระองค์จะไม่ทรงให้ท่านต้องถูกทดลองเกินกว่าที่ท่านจะทนได้ และเมื่อท่านถูกทดลองนั้น พระองค์จะทรงโปรดให้ท่านมีทางที่จะหลีกเลี่ยงได้ด้วย เพื่อท่านจะมีกำลังทนได้ |
| 14 ดูก่อนท่านที่รัก เหตุฉะนั้นท่านจงหลีกเลี่ยงเสียจากการนับถือรูปเคารพ |
| 15 ข้าพเจ้าพูดกับท่านอย่างพูดกับคนที่มีปัญญา ท่านจงพิจารณาถ้อยคำ ที่ข้าพเจ้าพูดนั้นเถิด |
| 16 ถ้วยแห่งพระพร ซึ่งเราได้ขอพระพรนั้น เป็นสิ่งที่ทำให้เรามีส่วนร่วมในพระโลหิตของพระคริสต์มิใช่หรือ ขนมปังซึ่งเราหักนั้น เป็นสิ่งที่ทำให้เรามีส่วนร่วมในพระกายของพระคริสต์มิใช่หรือ |
Kutsal Kitap 2001
Ya RAB, Her Şeye Egemen Tanrı, Senin gibi güçlü RAB var mı? Sadakatin çevreni sarar.
Zebur 89:8
Tanrı güvenilirdir, gücünüzü aşan biçimde denenmenize izin vermez. Dayanabilmeniz için denemeyle birlikte çıkış yolunu da sağlayacaktır.
İncil, 1. Korintliler 10:13
Salmo 89 (Kutsal Kitap 2001)
|
5
Ya RAB, gökler över harikalarını, Kutsallar topluluğunda övülür sadakatin. |
|
6
Çünkü göklerde RAB’be kim eş koşulur? Kim benzer RAB’be ilahi varlıklar arasında? |
|
7
Kutsallar topluluğunda Tanrı korku uyandırır, Çevresindekilerin hepsinden ulu ve müthiştir. |
|
8
Ya RAB, Her Şeye Egemen Tanrı, Senin gibi güçlü RAB var mı? Sadakatin çevreni sarar. |
|
9
Sen kudurmuş denizler üzerinde egemenlik sürer, Dalgalar kabardıkça onları dindirirsin. |
|
10
Sen Rahav’ı leş ezer gibi ezdin, Güçlü kolunla düşmanlarını dağıttın. |
|
11
Gökler senindir, yeryüzü de senin; Dünyanın ve içindeki her şeyin temelini sen attın. |
1 Corinzi 10 (Kutsal Kitap 2001)
| 10 Kimileri gibi de söylenip durmayın. Söylenenleri ölüm meleği öldürdü. |
| 11 Bu olaylar başkalarına ders olsun diye onların başına geldi; çağların sonuna ulaşmış olan bizleri uyarmak için yazıya geçirildi. |
| 12 Onun için, ayakta sağlam durduğunu sanan dikkat etsin, düşmesin! |
| 13 Herkesin karşılaştığı denemelerden başka denemelerle karşılaşmadınız. Tanrı güvenilirdir, gücünüzü aşan biçimde denenmenize izin vermez. Dayanabilmeniz için denemeyle birlikte çıkış yolunu da sağlayacaktır. |
| 14 Bu nedenle, sevgili kardeşlerim, putperestlikten kaçının. |
| 15 Aklı başında insanlarla konuşur gibi konuşuyorum. Söylediklerimi kendiniz tartın. |
| 16 Tanrı’ya şükrettiğimiz şükran kâsesiyle Mesih’in kanına paydaş olmuyor muyuz? Bölüp yediğimiz ekmekle Mesih’in bedenine paydaş olmuyor muyuz? |
کِتابِ مُقادّس
اَے خُداوند لشکروں کے خُدا! اَے یاہ! تُجھ سا زبردست کَون ہے؟ تیری وفاداری تیرے چَوگِرد ہے۔
زبور 89:8
خُدا سچّا ہے۔ وہ تُم کو تُمہاری طاقت سے زِیادہ آزمایش میں نہ پڑنے دے گا بلکہ آزمایش کے ساتھ نِکلنے کی راہ بھی پَیدا کر دے گا تاکہ تُم برداشت کر سکو۔
١۔کُرنتھیوں 10:13
Salmo 89 (کِتابِ مُقادّس)
|
5
اَے خُداوند! آسمان تیرے عجائِب کی تعرِیف کرے گا۔ مُقدّسوں کے مجمع میں تیری وفاداری کی تعرِیف ہو گی |
|
6
کیونکہ افلاک پر خُداوند کا نظِیر کَون ہے؟ فرِشتگان میں کَون خُداوند کی مانِند ہے؟ |
|
7
اَیسا معبُود جو مُقدّسوں کی محفِل میں نہایت تعظِیم کے لائِق ہے اور اپنے سب اِردگِرد والوں سے زیادہ مُہِیب ہے۔ |
|
8
اَے خُداوند لشکروں کے خُدا! اَے یاہ! تُجھ سا زبردست کَون ہے؟ تیری وفاداری تیرے چَوگِرد ہے۔ |
|
9
سمُندر کے جوش و خروش پر تُو حُکمرانی کرتا ہے۔ تُو اُس کی اُٹھتی لہروں کو تھما دیتا ہے۔ |
|
10
تُو نے رہب کو مقتُول کی مانِند ٹُکڑے ٹُکڑے کِیا۔ تُو نے اپنے قوّی بازُو سے اپنے دُشمنوں کو پراگندہ کر دِیا۔ |
|
11
آسمان تیرا ہے۔ زمِین بھی تیری ہے۔ جہان اور اُس کی معمُوری کو تُو ہی نے قائِم کِیا ہے۔ |
1 Corinzi 10 (کِتابِ مُقادّس)
| 10 اور تُم بڑبُڑاؤ نہیں جِس طرح اُن میں سے بعض بڑبُڑائے اور ہلاک کرنے والے سے ہلاک ہُوئے۔ |
| 11 یہ باتیں اُن پر عِبرت کے لِئے واقِع ہُوئیں اور ہم آخِری زمانہ والوں کی نصِیحت کے واسطے لِکھی گئِیں۔ |
| 12 پس جو کوئی اپنے آپ کو قائِم سمجھتا ہے وہ خبردار رہے کہ گِر نہ پڑے۔ |
| 13 تُم کِسی اَیسی آزمایش میں نہیں پڑے جو اِنسان کی برداشت سے باہر ہو اور خُدا سچّا ہے۔ وہ تُم کو تُمہاری طاقت سے زِیادہ آزمایش میں نہ پڑنے دے گا بلکہ آزمایش کے ساتھ نِکلنے کی راہ بھی پَیدا کر دے گا تاکہ تُم برداشت کر سکو۔ |
| 14 اِس سبب سے اَے میرے پِیارو! بُت پرستی سے بھاگو۔ |
| 15 مَیں عقل مند جان کر تُم سے کلام کرتا ہُوں۔ جو مَیں کہتا ہُوں تُم آپ اُسے پرکھو۔ |
| 16 وہ برکت کا پیالہ جِس پر ہم برکت چاہتے ہیں کیا مسِیح کے خُون کی شِراکت نہیں؟ وہ روٹی جِسے ہم توڑتے ہیں کیا مسِیح کے بدن کی شِراکت نہیں؟ |
Ўзбек тилидаги Муқаддас Китоб 2012
Эй Парвардигори Олам — Эгам, Ким сенчалик қудратли, эй Эгам?! Садоқатинг атрофингни ўраган.
Забур 88:9
Худо содиқдир, У кучингиздан ортиқ васвасага тушишингизга йўл қўймайди, лекин васваса билан бирга тоқат қилишингиз учун иложини ҳам беради.
Инжил, 1 Коринфликлар 10:13
Salmo 88 (Ўзбек тилидаги Муқаддас Китоб 2012)
|
6
Ажойиботларингга, эй Эгам, самолар ҳамду сано айтсин, Муқаддас малаклар Сенинг садоқатингни куйласин. |
|
7
Эй Эгам, самоларда Сенга тенглашадигани бормикан?! Илоҳий зотлардан қайси бири Сенга ўхшаркан?! |
|
8
Эй Худо, муқаддас малаклар даврасида ҳайбатлисан, Тахтинг атрофидагиларнинг ҳаммасидан қўрқинчлисан. |
|
9
Эй Парвардигори Олам — Эгам, Ким сенчалик қудратли, эй Эгам?! Садоқатинг атрофингни ўраган. |
|
10
Асов денгизни йўлга солгувчи Сенсан, Тўлқинлар қутурганда босгувчи Сенсан. |
|
11
Жасадни эзгандай махлуқ Раҳобни эздинг, Қудратли қўлинг билан ғанимларингни тарқатдинг. |
|
12
Самолар Сеникидир, замин ҳам Сеникидир, Оламу ундаги ҳар нарса Сеникидир, Ҳаммасини Сен мустаҳкам қургансан. |
1 Corinzi 10 (Ўзбек тилидаги Муқаддас Китоб 2012)
| 10 Шикоятбозлик ҳам қилманглар, чунки улардан баъзилари шикоят қилдилар ва Қирувчи уларни уриб нобуд қилди. |
| 11 Улар бошдан кечирган бу ҳодисаларнинг ҳаммаси биз ибрат олишимиз учун содир бўлди, замонанинг охирига етишган бизлар учун насиҳат тариқасида ёзилган. |
| 12 Шунинг учун, ўзининг мустаҳкамлигига ишонган киши йиқилмаслик учун эҳтиёт бўлсин. |
| 13 Бошингизга оддий инсоний васвасадан бошқа васваса келмаган. Худо эса содиқдир, У кучингиздан ортиқ васвасага тушишингизга йўл қўймайди, лекин васваса билан бирга тоқат қилишингиз учун иложини ҳам беради. |
| 14 Бинобарин, эй севикли биродарларим, бутпарастликдан қочинглар! |
| 15 Мен сизларга ақли борлар деб хитоб қиляпман, гапимни ўзларингиз муҳокама қилинглар. |
| 16 Биз қутлуғ косани қутлар эканмиз, Масиҳнинг қонига алоқадор бўлмаймизми? Нонни синдирар эканмиз, Масиҳнинг баданига алоқадор бўлмаймизми? |
O‘zbek tilidagi Muqaddas Kitob 2012
Ey Parvardigori Olam — Egam, Kim senchalik qudratli, ey Egam?! Sadoqating atrofingni o‘ragan.
Zabur 88:9
Xudo sodiqdir, U kuchingizdan ortiq vasvasaga tushishingizga yo‘l qo‘ymaydi, lekin vasvasa bilan birga toqat qilishingiz uchun ilojini ham beradi.
Injil, 1 Korinfliklar 10:13
Salmo 88 (O‘zbek tilidagi Muqaddas Kitob 2012)
|
6
Ajoyibotlaringga, ey Egam, samolar hamdu sano aytsin, Muqaddas malaklar Sening sadoqatingni kuylasin. |
|
7
Ey Egam, samolarda Senga tenglashadigani bormikan?! Ilohiy zotlardan qaysi biri Senga o‘xsharkan?! |
|
8
Ey Xudo, muqaddas malaklar davrasida haybatlisan, Taxting atrofidagilarning hammasidan qo‘rqinchlisan. |
|
9
Ey Parvardigori Olam — Egam, Kim senchalik qudratli, ey Egam?! Sadoqating atrofingni o‘ragan. |
|
10
Asov dengizni yo‘lga solguvchi Sensan, To‘lqinlar quturganda bosguvchi Sensan. |
|
11
Jasadni ezganday maxluq Rahobni ezding, Qudratli qo‘ling bilan g‘animlaringni tarqatding. |
|
12
Samolar Senikidir, zamin ham Senikidir, Olamu undagi har narsa Senikidir, Hammasini Sen mustahkam qurgansan. |
1 Corinzi 10 (O‘zbek tilidagi Muqaddas Kitob 2012)
| 10 Shikoyatbozlik ham qilmanglar, chunki ulardan ba’zilari shikoyat qildilar va Qiruvchi ularni urib nobud qildi. |
| 11 Ular boshdan kechirgan bu hodisalarning hammasi biz ibrat olishimiz uchun sodir bo‘ldi, zamonaning oxiriga yetishgan bizlar uchun nasihat tariqasida yozilgan. |
| 12 Shuning uchun, o‘zining mustahkamligiga ishongan kishi yiqilmaslik uchun ehtiyot bo‘lsin. |
| 13 Boshingizga oddiy insoniy vasvasadan boshqa vasvasa kelmagan. Xudo esa sodiqdir, U kuchingizdan ortiq vasvasaga tushishingizga yo‘l qo‘ymaydi, lekin vasvasa bilan birga toqat qilishingiz uchun ilojini ham beradi. |
| 14 Binobarin, ey sevikli birodarlarim, butparastlikdan qochinglar! |
| 15 Men sizlarga aqli borlar deb xitob qilyapman, gapimni o‘zlaringiz muhokama qilinglar. |
| 16 Biz qutlug‘ kosani qutlar ekanmiz, Masihning qoniga aloqador bo‘lmaymizmi? Nonni sindirar ekanmiz, Masihning badaniga aloqador bo‘lmaymizmi? |
Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)
Hỡi Giê-hô-va Đức Chúa Trời vạn quân, ai có quyền năng giống như Chúa? Sự thành tín Chúa Ở chung quanh Chúa.
Thi-thiên 89:9
Đức Chúa Trời là thành tín, Ngài chẳng hề cho anh em bị cám dỗ quá sức mình đâu nhưng trong sự cám dỗ, Ngài cũng mở đàng cho ra khỏi, để anh em có thể chịu được.
I Cô-rinh-tô 10:13
Salmo 89 (Kinh Thánh Tiếng Việt (1934))
| 6 Vì trên các từng trời, ai sánh Được với Đức Giê-hô-va? Trong những con trai kẻ mạnh dạn, ai giống như Đức Giê-hô-va? |
| 7 Đức Chúa Trời thật rất đáng sợ trong hội các thánh, đáng hãi hùng hơn kẻ đứng chầu chung quanh Ngài. |
| 8 Hỡi Giê-hô-va Đức Chúa Trời vạn quân, ai có quyền năng giống như Chúa? Sự thành tín Chúa Ở chung quanh Chúa. |
| 9 Chúa cai trị sự kiêu căng của biển: Khi sóng nổi lên, Chúa làm cho nó yên lặng. |
| 10 Chúa Đã chà nát Ra-háp khác nào kẻ bị đánh chết, Nhờ cánh tay mạnh mẽ Chúa, Chúa Đã tản lạc những kẻ thù nghịch Chúa. |
| 11 Các từng trời thuộc về Chúa, Đất cũng thuộc về Chúa; Chúa Đã sáng lập thế gian và mọi vật nó chứa. |
| 12 Phương bắc, phương nam cũng bởi Chúa dựng nên; Tha-ô và Hẹt-môn Đều vui mừng vì danh Chúa. |
1 Corinzi 10 (Kinh Thánh Tiếng Việt (1934))
| 10 Lại cũng chớ lằm bằm như nấy người trong họ Đã lằm bằm mà bị chết bởi kẻ hủy diệt. |
| 11 Những sự ấy có nghĩa hình bóng, và họ Đã lưu truyền Để khuyên bảo chúng ta là kẻ Ở gần cuối cùng các Đời. |
| 12 Vậy thì, ai tưởng mình đứng, hãy giữ kẻo ngã. |
| 13 Những sự cám dỗ Đến cho anh em, chẳng có sự nào quá sức loài người. Đức Chúa Trời là thành tín, Ngài chẳng hề cho anh em bị cám dỗ quá sức mình đâu; nhưng trong sự cám dỗ, Ngài cũng mở đàng cho ra khỏi, Để anh em có thể chịu Được. |
| 14 Hỡi kẻ yêu dấu của tôi, vậy nên hãy tránh khỏi sự thờ lạy hình tượng. |
| 15 Tôi nói với anh em cũng như nói với kẻ thông minh; chính anh em hãy suy xét Điều tôi nói. |
| 16 Cái chén phước lành mà chúng ta chúc phước, há chẳng phải là thông với huyết của đấng Kitô sao? Cái bánh mà chúng ta bẻ, há chẳng phải là thông với thân thể của đấng Kitô sao? |
中文标准译本(简化字)
耶 和 华 ─ 万 军 之 神 啊 , 哪 一 个 大 能 者 像 你 耶 和 华 ? 你 的 信 实 是 在 你 的 四 围 。
诗篇 89:8
神是信实的, 必不叫你们受试探过于所能受的。 在受试探的时候, 总要给你们开一条出路, 叫你们能忍受得住。
哥林多前书 10:13
Salmo 89 (中文标准译本(简化字))
| 5 耶 和 华 啊 , 诸 天 要 称 赞 你 的 奇 事 ; 在 圣 者 的 会 中 , 要 称 赞 你 的 信 实 。 |
| 6 在 天 空 谁 能 比 耶 和 华 呢 ? 神 的 众 子 中 , 谁 能 像 耶 和 华 呢 ? |
| 7 他 在 圣 者 的 会 中 , 是 大 有 威 严 的 神 , 比 一 切 在 他 四 围 的 更 可 畏 惧 。 |
| 8 耶 和 华 ─ 万 军 之 神 啊 , 哪 一 个 大 能 者 像 你 耶 和 华 ? 你 的 信 实 是 在 你 的 四 围 。 |
| 9 你 管 辖 海 的 狂 傲 ; 波 浪 翻 腾 , 你 就 使 他 平 静 了 。 |
| 10 你 打 碎 了 拉 哈 伯 , 似 乎 是 已 杀 的 人 ; 你 用 有 能 的 膀 臂 打 散 了 你 的 仇 敌 。 |
| 11 天 属 你 , 地 也 属 你 ; 世 界 和 其 中 所 充 满 的 都 为 你 所 建 立 。 |
1 Corinzi 10 (中文标准译本(简化字))
| 10 你 们 也 不 要 发 怨 言 , 像 他 们 有 发 怨 言 的 , 就 被 灭 命 的 所 灭 。 |
| 11 他 们 遭 遇 这 些 事 , 都 要 作 为 ? 戒 ; 并 且 写 在 经 上 , 正 是 警 戒 我 们 这 末 世 的 人 。 |
| 12 所 以 , 自 己 以 为 站 得 稳 的 , 须 要 谨 慎 , 免 得 跌 倒 。 |
| 13 你 们 所 遇 见 的 试 探 , 无 非 是 人 所 能 受 的 。 神 是 信 实 的 , 必 不 叫 你 们 受 试 探 过 於 所 能 受 的 ; 在 受 试 探 的 时 候 , 总 要 给 你 们 开 一 条 出 路 , 叫 你 们 能 忍 受 得 住 。 |
| 14 我 所 亲 爱 的 弟 兄 阿 , 你 们 要 逃 避 拜 偶 像 的 事 。 |
| 15 我 好 像 对 明 白 人 说 的 , 你 们 要 审 察 我 的 话 。 |
| 16 我 们 所 祝 福 的 杯 , 岂 不 是 同 领 基 督 的 血 麽 ? 我 们 所 擘 开 的 饼 , 岂 不 是 同 领 基 督 的 身 体 麽 ? |
中文标准译本(繁體字)
耶 和 華 萬 軍 之 神 阿 、 那 一 個 大 能 者 像 你 耶 和 華 . 你 的 信 實 、 是 在 你 的 四 圍 。
詩篇 89:8
神 是 信 實 的 、 必 不 叫 你 們 受 試 探 過 於 所 能 受 的 . 在 受 試 探 的 時 候 、 總 要 給 你 們 開 一 條 出 路 、 叫 你 們 能 忍 受 得 住 。
哥林多前書 10:13
Salmo 89 (中文标准译本(繁體字))
| 5 耶 和 華 阿 、 諸 天 要 稱 讚 你 的 奇 事 . 在 聖 者 的 會 中 、 要 稱 讚 你 的 信 實 。 |
| 6 在 天 空 誰 能 比 耶 和 華 呢 . 神 的 眾 子 中 、 誰 能 像 耶 和 華 呢 。 |
| 7 他 在 聖 者 的 會 中 、 是 大 有 威 嚴 的 神 、 比 一 切 在 他 四 圍 的 更 可 畏 懼 。 |
| 8 耶 和 華 萬 軍 之 神 阿 、 那 一 個 大 能 者 像 你 耶 和 華 . 你 的 信 實 、 是 在 你 的 四 圍 。 |
| 9 你 管 轄 海 的 狂 傲 . 波 浪 翻 騰 、 你 就 使 他 平 靜 了 。 |
| 10 你 打 碎 了 拉 哈 伯 似 乎 是 已 殺 的 人 . 你 用 有 能 的 膀 臂 打 散 了 你 的 仇 敵 。 |
| 11 天 屬 你 、 地 也 屬 你 . 世 界 和 其 中 所 充 滿 的 、 都 為 你 所 建 立 。 |
1 Corinzi 10 (中文标准译本(繁體字))
| 10 你 們 也 不 要 發 怨 言 、 像 他 們 有 發 怨 言 的 、 就 被 滅 命 的 所 滅 。 |
| 11 他 們 遭 遇 這 些 事 、 都 要 作 為 鑑 戒 . 並 且 寫 在 經 上 、 正 是 警 戒 我 們 這 末 世 的 人 。 |
| 12 所 以 自 己 以 為 站 得 穩 的 、 須 要 謹 慎 、 免 得 跌 倒 。 |
| 13 你 們 所 遇 見 的 試 探 、 無 非 是 人 所 能 受 的 、 神 是 信 實 的 、 必 不 叫 你 們 受 試 探 過 於 所 能 受 的 . 在 受 試 探 的 時 候 、 總 要 給 你 們 開 一 條 出 路 、 叫 你 們 能 忍 受 得 住 。 |
| 14 我 所 親 愛 的 弟 兄 阿 、 你 們 要 逃 避 拜 偶 像 的 事 。 |
| 15 我 好 像 對 明 白 人 說 的 、 你 們 要 審 察 我 的 話 。 |
| 16 我 們 所 祝 福 的 杯 、 豈 不 是 同 領 基 督 的 血 麼 . 我 們 所 擘 開 的 餅 、 豈 不 是 同 領 基 督 的 身 體 麼 。 |