Skip navigation and move to Contents...
Bible 2.0 Scripture explains itself Bible 2.0

<< >> کلام، سوموار، 20 اکتوبر 2025

کِتابِ مُقادّس

پَولُس رسول لکھتا ہے:

اور اَے بھائِیو! خُدا کے پِیارو! ہم کو معلُوم ہے کہ تُم برگُزِیدہ ہو۔ اِس لِئے کہ ہماری خُوشخبری تُمہارے پاس نہ فَقط لفظی طَور پر پُہنچی بلکہ قُدرت اور رُوحُ القُدس اور پُورے اِعتقاد کے ساتھ بھی۔

١۔تھسلُنیکیوں 1‏:4‏-5

پولوس ایمان پر مبنی راستبازی کے بارے میں لکھتا ہے:

کیا کہتی ہے؟ یہ کہ کلام تیرے نزدِیک ہے بلکہ تیرے مُنہ اور تیرے دِل میں ہے۔ یہ وُہی اِیمان کا کلام ہے جِس کی ہم مُنادی کرتے ہیں۔

رومیوں 10‏:8

١۔تھسلُنیکیوں 1 (کِتابِ مُقادّس)

1 پَولُس اور سِلوانُس اور تِیمُتِھیُس کی طرف سے
تھِسّلُنِیکِیوں کی کلِیسیا کے نام جو خُدا باپ اور خُداوند یِسُوع مسِیح میں ہے
فضل اور اِطمِینان تُمہیں حاصِل ہوتا رہے۔
2 تُم سب کے بارے میں ہم خُدا کا شُکر ہمیشہ بجا لاتے ہیں اور اپنی دُعاؤں میں تُمہیں یاد کرتے ہیں۔
3 اور اپنے خُدا اور باپ کے حضُور تُمہارے اِیمان کے کام اور مُحبّت کی مِحنت اور اُس اُمّید کے صبر کو بِلاناغہ یاد کرتے ہیں جو ہمارے خُداوند یِسُوع مسِیح کی بابت ہے۔
4 اور اَے بھائِیو! خُدا کے پِیارو! ہم کو معلُوم ہے کہ تُم برگُزِیدہ ہو۔
5 اِس لِئے کہ ہماری خُوشخبری تُمہارے پاس نہ فَقط لفظی طَور پر پُہنچی بلکہ قُدرت اور رُوحُ القُدس اور پُورے اِعتقاد کے ساتھ بھی چُنانچہ تُم جانتے ہو کہ ہم تُمہاری خاطِر تُم میں کَیسے بن گئے تھے۔
6 اور تُم کلام کو بڑی مُصِیبت میں رُوحُ القُدس کی خُوشی کے ساتھ قبُول کر کے ہماری اور خُداوند کی مانِند بنے۔
7 یہاں تک کہ مَکِدُنیہ اور اَخیہ کے سب اِیمان داروں کے لِئے نمُونہ بنے۔
8 کیونکہ تُمہارے ہاں سے نہ فَقط مَکِدُنیہ اور اَخیہ میں خُداوند کے کلام کا چرچا پَھیلا ہے بلکہ تُمہارا اِیمان جو خُدا پر ہے ہر جگہ اَیسا مشہُور ہو گیا ہے کہ ہمارے کہنے کی کُچھ حاجت نہیں۔

Read more...(to top)

رومیوں 10 (کِتابِ مُقادّس)

5 چُنانچہ مُوسیٰ نے یہ لِکھا ہے کہ جو شخص اُس راست بازی پر عمل کرتا ہے جو شرِیعت سے ہے وہ اُسی کی وجہ سے زِندہ رہے گا۔
6 مگر جو راست بازی اِیمان سے ہے وہ یُوں کہتی ہے کہ تُو اپنے دِل میں یہ نہ کہہ کہ آسمان پر کَون چڑھے گا؟ (یعنی مسِیح کے اُتار لانے کو)۔
7 یا گہراؤ میں کَون اُترے گا؟ (یعنی مسِیح کو مُردوں میں سے جِلا کر اُوپر لانے کو)۔
8 بلکہ کیا کہتی ہے؟ یہ کہ کلام تیرے نزدِیک ہے بلکہ تیرے مُنہ اور تیرے دِل میں ہے۔ یہ وُہی اِیمان کا کلام ہے جِس کی ہم مُنادی کرتے ہیں۔
9 کہ اگر تُو اپنی زُبان سے یِسُوعؔ کے خُداوند ہونے کا اِقرار کرے اور اپنے دِل سے اِیمان لائے کہ خُدا نے اُسے مُردوں میں سے جِلایا تو نجات پائے گا۔
10 کیونکہ راست بازی کے لِئے اِیمان لانا دِل سے ہوتا ہے اور نجات کے لِئے اِقرار مُنہ سے کِیا جاتا ہے۔
11 چُنانچہ کِتابِ مُقدّس یہ کہتی ہے کہ جو کوئی اُس پر اِیمان لائے گا وہ شرمِندہ نہ ہو گا۔

Read more...(to top)

Other Bible Editions

Select...

English Standard Version

Paul writes:

We know, brothers loved by God, that he has chosen you, because our gospel came to you not only in word, but also in power and in the Holy Spirit and with full conviction.

1 Thessalonians 1:4-5

Paul writes about the righteousness based on faith:

What does it say? “The word is near you, in your mouth and in your heart” (that is, the word of faith that we proclaim).

Romans 10:8

١۔تھسلُنیکیوں 1 (English Standard Version)

1 Paul, Silvanus, and Timothy,
To the church of the Thessalonians in God the Father and the Lord Jesus Christ:
Grace to you and peace.
2 We give thanks to God always for all of you, constantly mentioning you in our prayers,
3 remembering before our God and Father your work of faith and labor of love and steadfastness of hope in our Lord Jesus Christ.
4 For we know, brothers loved by God, that he has chosen you,
5 because our gospel came to you not only in word, but also in power and in the Holy Spirit and with full conviction. You know what kind of men we proved to be among you for your sake.
6 And you became imitators of us and of the Lord, for you received the word in much affliction, with the joy of the Holy Spirit,
7 so that you became an example to all the believers in Macedonia and in Achaia.
8 For not only has the word of the Lord sounded forth from you in Macedonia and Achaia, but your faith in God has gone forth everywhere, so that we need not say anything.

Read more...(to top)

رومیوں 10 (English Standard Version)

5 For Moses writes about the righteousness that is based on the law, that the person who does the commandments shall live by them.
6 But the righteousness based on faith says, “Do not say in your heart, ‘Who will ascend into heaven?’” (that is, to bring Christ down)
7 or “‘Who will descend into the abyss?’” (that is, to bring Christ up from the dead).
8 But what does it say? “The word is near you, in your mouth and in your heart” (that is, the word of faith that we proclaim);
9 because, if you confess with your mouth that Jesus is Lord and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved.
10 For with the heart one believes and is justified, and with the mouth one confesses and is saved.
11 For the Scripture says, “Everyone who believes in him will not be put to shame.”

Read more...(to top)