Navigation überspringen direkt zum Inhalt...
Bibel 2.0 D'Bibel erklärt sich selbr Bibel 2.0

<< >> 'S Wort für da Medich, da 30. Merz 2026

Bibel für Schwoba

Wia oener, vôr dem mr weggucka muaß, so vrachtat ischd r gwea, dass r bei ons nex golta håt.

Jesaja 53,3

Dr Messias håt nex von sich hergmacht, sondern r ischd als Knecht auftreta, als Mensch. Ond als Mensch håt mr n ao åguckt.

Philippr 2,7

Jesaja 53 (Bibel für Schwoba)

1 Wer håt dem glaobt, was ons vrkündigt wôra ischd? Ond am Herrgott (JAHWE) sae Macht, wem ischd se offabart wôra?
2 Ond so ischd r vôr saene Aoga aufganga wian a Schößleng ond wia d Wurzel aus am dörra Boda. Koe guata Gstalt håt r ond nex dargstellt, r håt et so ausgseha, dass r oem gfalla hätt.
3 Vrachtat ischd r gwea ond von de Menscha vrlassa, a Må voler Schmerza ond Krankata, wia oener, vôr dem mr weggucka muaß, so vrachtat ischd r gwea, dass r bei ons nex golta håt.
4 Aber grad der håt onsere Krankata traga ond onsere Schmerza auf sich glada, ond mir hent an für oen ghalta, der mô von Gott (Elohim) gstråft ond gschlaga ond naduckt wôra ischd.
5 Drweilst ischd r wega onsere Otata aufgspiaßt ond wega onsere Vrfehlonga gschlaga, züchtigt wôra ischd r, dass mir em Frieda leba könnat, ond durch saene Wonda ischd ons s Hael geba.
6 Mir älle hent ons wia d Schåf vrloffa, a jeder ischd saen aegena Weg ganga, aber JAHWE håt an von onserer Schuld treffa lassa.

Mehr lesen...(nach oben)

Philippr 2 (Bibel für Schwoba)

4 A jeder soll et bloß auf sich selber aufpassa, sondern ao auf de andere.
5 Send mr onteranander so gsonna, wia sich s ghert als Christa:
6 Dr Messias ischd gwea wia Gott, aber r ischd et als Gott auftreta,
7 ond r håt nex von sich hergmacht sondern r ischd als Knecht auftreta, als Mensch. Ond als Mensch håt mr n ao åguckt.
8 So håt r sich selber nadao ond ischd gehorsam wôra bis zom Daot, sogar bis zom Daot am Kreuz.
9 Drom håt an Gott über älle Maßa naufghoba ond am den Nåma gschenkt, der mô über jedam Nåma stôht,
10 dass em Jesusnåma a jeder en d Knia gôht, em Hemmel ond auf dr Erde ond onter dr Erde,

Mehr lesen...(nach oben)

Andere Bibelausgaben

Wählen...

Hoffnung für Alle

Man konnte seinen Anblick kaum ertragen. Wir wollten nichts von ihm wissen, ja, wir haben ihn sogar verachtet.

Jesaja 53,3

Jesus Christus verzichtete darauf, wie Gott zu sein, und wurde einem Sklaven gleich: Er wurde wie jeder andere Mensch geboren und war in allem ein Mensch wie wir.

Philipper 2,7

Jesaja 53 (Hoffnung für Alle)

1 Doch wer glaubt schon unserer Botschaft? Wer erkennt, dass der Herr es ist, der diese mächtigen Taten vollbringt?
2 Gott ließ seinen Diener emporwachsen wie einen jungen Trieb aus trockenem Boden. Er war weder stattlich noch schön. Nein, wir fanden ihn unansehnlich, er gefiel uns nicht!
3 Er wurde verachtet, von allen gemieden. Von Krankheit und Schmerzen war er gezeichnet. Man konnte seinen Anblick kaum ertragen. Wir wollten nichts von ihm wissen, ja, wir haben ihn sogar verachtet.
4 Dabei war es unsere Krankheit, die er auf sich nahm; er erlitt die Schmerzen, die wir hätten ertragen müssen. Wir aber dachten, diese Leiden seien Gottes gerechte Strafe für ihn. Wir glaubten, dass Gott ihn schlug und leiden ließ, weil er es verdient hatte.
5 Doch er wurde blutig geschlagen, weil wir Gott die Treue gebrochen hatten; wegen unserer Sünden wurde er durchbohrt. Er wurde für uns bestraft – und wir? Wir haben nun Frieden mit Gott! Durch seine Wunden sind wir geheilt.
6 Wir alle irrten umher wie Schafe, die sich verlaufen haben; jeder ging seinen eigenen Weg. Der Herr aber lud alle unsere Schuld auf ihn.

Mehr lesen...(nach oben)

Philippr 2 (Hoffnung für Alle)

4 Denkt nicht an euren eigenen Vorteil. Jeder von euch soll das Wohl des anderen im Auge haben.
5 Nehmt euch Jesus Christus zum Vorbild:
6 Obwohl er in jeder Hinsicht Gott gleich war,
hielt er nicht selbstsüchtig daran fest, wie Gott zu sein.
7 Nein, er verzichtete darauf und wurde einem Sklaven gleich:
Er wurde wie jeder andere Mensch geboren
und war in allem ein Mensch wie wir.
8 Er erniedrigte sich selbst noch tiefer
und war Gott gehorsam bis zum Tod,
ja, bis zum schändlichen Tod am Kreuz.
9 Darum hat ihn Gott erhöht und ihm den Namen gegeben,
der über allen Namen steht.
10 Vor Jesus müssen einmal alle auf die Knie fallen:
alle im Himmel, auf der Erde und im Totenreich.

Mehr lesen...(nach oben)

English Standard Version

As one from whom men hide their faces he was despised, and we esteemed him not.

Isaiah 53:3

Christ Jesus made himself nothing, taking the form of a servant, being born in the likeness of men.

Philippians 2:7

Jesaja 53 (English Standard Version)

1 Who has believed what he has heard from us?
And to whom has the arm of the Lord been revealed?
2 For he grew up before him like a young plant,
and like a root out of dry ground;
he had no form or majesty that we should look at him,
and no beauty that we should desire him.
3 He was despised and rejected by men;
a man of sorrows, and acquainted with grief;
and as one from whom men hide their faces
he was despised, and we esteemed him not.
4 Surely he has borne our griefs
and carried our sorrows;
yet we esteemed him stricken,
smitten by God, and afflicted.
5 But he was wounded for our transgressions;
he was crushed for our iniquities;
upon him was the chastisement that brought us peace,
and with his stripes we are healed.
6 All we like sheep have gone astray;
we have turned—every one—to his own way;
and the Lord has laid on him
the iniquity of us all.

Mehr lesen...(nach oben)

Philippr 2 (English Standard Version)

4 Let each of you look not only to his own interests, but also to the interests of others.
5 Have this mind among yourselves, which is yours in Christ Jesus,
6 who, though he was in the form of God, did not count equality with God a thing to be grasped,
7 but made himself nothing, taking the form of a servant, being born in the likeness of men.
8 And being found in human form, he humbled himself by becoming obedient to the point of death, even death on a cross.
9 Therefore God has highly exalted him and bestowed on him the name that is above every name,
10 so that at the name of Jesus every knee should bow, in heaven and on earth and under the earth,

Mehr lesen...(nach oben)