Navigation überspringen direkt zum Inhalt...
Bibel 2.0 D'Bibel erklärt sich selbr Bibel 2.0

<< >> 'S Wort für da Daischdich, da 18. Novembr 2025

Bibel für Schwoba

Gott, mae Herr, di ganz alloe han i vôr Aoga! Dir alloe vrtrau e; giass mae Seel et aus.

Psalm 141,8

I wôeß, dass mae Erlöser lebt, ond als dr Letzte über am Staub aufstôht. Ond obwohl mae Haut en Fetza an mr rahangt ond mae Flôesch gschonda ischd, werd i maen Gott seha.

Hiob 19,25-26

Psalm 141 (Bibel für Schwoba)

5 Soll me a Gerechter haoa ond a Rechtschaffener gôeßla, des ischd besser als dass mr a Gottloser s Haopt salba duat. Mae Beta hört et auf, trotz dene ihre Boshaftigkaeta.
6 Däte dia ihre ôegene Richter en d Händ falla, nå dätat se merka, was für a Wohltat s Wort vo ma Gerechta ischd.
7 Wia wann Felsa berstat ond d Erde aufwuahlat, so werat dene ihre Boener en da Höllaschlond naekeit.
8 Jå, Gott (JAHWE), mae Herr, di ganz alloe han i vôr Aoga! Dir alloe vrtrau e; giass mae Seel et aus. (Gmoent ischd d Bluatseel - oder dass s Leba em Bluat sei.)
9 Bhüat me vôr de Schlenga, mô se mr glegt hent ond vôr dene Lompa ihre Falla.
10 Des frevelhaftig Gsendel soll en saene ôegene Gruaba naehagla, drweil i jedas Mål vôr dene drvokomm.

Mehr lesen...(nach oben)

Hiob 19 (Bibel für Schwoba)

22 Wårom vrfolgat ihr me wia wann r Gott (El) wärat ond könnat et satt wera von maem Flôesch?
23 O wann doch bloß oener aufschreiba dät, was e sag ond ällas en a Buach naeschreiba,
24 mit a ma Griffel aus Eise ond Blei ond s für emmer en an Felsa naemôeßla.
25 Aber i wôeß, dass mae Erlöser lebt, ond als dr Letzte über am Staub aufstôht.
26 Ond obwohl mae Haut en Fetza an mr rahangt ond mae Flôesch gschonda ischd, werd i maen Gott (Eloah) seha.
27 Was e selber sieh mit maene aegene Aoga ond et als an Fremda, dådrnåch vrzehrat sich maene Niera em Leib.
28 Wann ihr sagat: Wia sollat mr an packa ond d Wurzel vom Sachvrhalt en am fenda?
29 Nå fürchtat für euch selber s Schwert; - weil nämlich purs Gift send dia Vrfehlonga, mô s Schwert stråft, dass r wissat: s geit a letzta Gerechtigkaet.

Mehr lesen...(nach oben)

Andere Bibelausgaben

Wählen...

Hoffnung für Alle

Herr, mein Gott, voller Vertrauen blicke ich zu dir, bei dir suche ich Schutz. Rette mein Leben!

Psalm 141,8

Eines weiß ich: Mein Erlöser lebt; auf dieser todgeweihten Erde spricht er das letzte Wort! Auch wenn meine Haut in Fetzen an mir hängt und mein Leib zerfressen ist, werde ich doch Gott sehen!

Hiob 19,25-26

Psalm 141 (Hoffnung für Alle)

5 Wer Gott gehorcht, darf mich zurechtweisen,
wenn ich schuldig werde; denn er meint es gut mit mir.
Es ist eine große Hilfe, wenn er mir meine Fehler vorhält.
Ich wehre mich nicht gegen seinen Rat.
Die Übeltäter tun weiter viel Böses,
aber ich bete darum, dass Gott eingreift.
6 Die Mächtigen werden bald selbst zum Tode verurteilt
und die Felswand hinabgestoßen werden.
Man lässt ihre Knochen auf dem Boden verstreut liegen
wie die Erdschollen, die vom Bauer umgepflügt wurden.
Dann wird man wieder auf mich hören und erkennen,
dass meine Worte Hilfe und Orientierung geben.
7 -.
8 Herr, mein Gott, voller Vertrauen blicke ich zu dir,
bei dir suche ich Schutz. Rette mein Leben
9 und bewahre mich vor den tückischen Fallen,
die diese Verbrecher mir gelegt haben!
Schütze mich vor denen, die mir nachstellen!
10 Lass sie alle miteinander in die Gruben fallen,
die sie mir gegraben haben;
mich aber lass sicher daran vorbeigehen!

Mehr lesen...(nach oben)

Hiob 19 (Hoffnung für Alle)

22 Warum verfolgt ihr mich, wie Gott es tut?
Habt ihr mich nicht schon genug gequält?
23 Ach, würden doch meine Worte in einer Inschrift festgehalten,
in Stein gemeißelt und mit Blei noch ausgegossen,
lesbar für alle Zeiten!
24 -.
25 Doch eines weiß ich: Mein Erlöser lebt;
auf dieser todgeweihten Erde spricht er das letzte Wort!
26 Auch wenn meine Haut in Fetzen an mir hängt
und mein Leib zerfressen ist,
werde ich doch Gott sehen!
27 Ja, ihn werde ich anschauen;
mit eigenen Augen werde ich ihn sehen,
aber nicht als Fremden.
Danach sehne ich mich von ganzem Herzen!
28 Aber wenn ihr sagt:
›Wir wollen Hiob belauern
und etwas finden, das seine Schuld beweist!‹,
29 dann fürchtet euch vor dem Schwert,
vor dem Richterschwert Gottes,
der eure Schuld im Zorn bestrafen wird!
Dann werdet ihr erkennen,
dass es einen Richter gibt!«

Mehr lesen...(nach oben)

English Standard Version

My eyes are toward you, O God, my Lord; in you I seek refuge; leave me not defenseless!

Psalm 141:8

Job said:

I know that my Redeemer lives, and at the last he will stand upon the earth. And after my skin has been thus destroyed, yet in my flesh I shall see God.

Job 19:25-26

Psalm 141 (English Standard Version)

5 Let a righteous man strike me—it is a kindness;
let him rebuke me—it is oil for my head;
let my head not refuse it.
Yet my prayer is continually against their evil deeds.
6 When their judges are thrown over the cliff,
then they shall hear my words, for they are pleasant.
7 As when one plows and breaks up the earth,
so shall our bones be scattered at the mouth of Sheol.
8 But my eyes are toward you, O God, my Lord;
in you I seek refuge; leave me not defenseless!
9 Keep me from the trap that they have laid for me
and from the snares of evildoers!
10 Let the wicked fall into their own nets,
while I pass by safely.

Mehr lesen...(nach oben)

Hiob 19 (English Standard Version)

22 Why do you, like God, pursue me?
Why are you not satisfied with my flesh?
23 “Oh that my words were written!
Oh that they were inscribed in a book!
24 Oh that with an iron pen and lead
they were engraved in the rock forever!
25 For I know that my Redeemer lives,
and at the last he will stand upon the earth.
26 And after my skin has been thus destroyed,
yet in my flesh I shall see God,
27 whom I shall see for myself,
and my eyes shall behold, and not another.
My heart faints within me!
28 If you say, ‘How we will pursue him!’
and, ‘The root of the matter is found in him,’
29 be afraid of the sword,
for wrath brings the punishment of the sword,
that you may know there is a judgment.”

Mehr lesen...(nach oben)