Navigation überspringen direkt zum Inhalt...
Bibel 2.0 D'Bibel erklärt sich selbr Bibel 2.0

<< >> 'S Wort für da Medich, da 17. Novembr 2025

Bibel für Schwoba

Dr Jesus håt gsaed: Vadr, du Herr em Hemmel ond über d Erde, i preis de, weil du des vôr de Weltweise ond de Gscheite vrbôrga ond (drfür) de Omündige offabar gmacht håsch. Jå - o Vadr, so håt s dir gfalla.

Lukas 10,21

Weil nämlich d Weltweishaet am Herrgott sae Weishaet et erkenna will, håt s Gott guat gfonda, dass r dia, mô drå glaobat, durch d Torhaet von dr Vrkündigong retta will.

1. Korinthr 1,21

Lukas 10 (Bibel für Schwoba)

18 Nå håt r zon en gsaed: I han da Satan vom Hemmel rafalla seha wia en Blitz.
19 Guckat, i han euch d Macht geba, dass r auf Schlanga ond Skorpion trappa könnat, ond Macht über älla Gwalt vom Faend; ond der kå euch gar nex åhao.
20 Aber et dådrüber sottat r euch fraea, dass euch d Gôester folga müaßat; fraeat euch en dr Haoptsach dådrüber, dass eure Nåma em Hemmel aufgschrieba send!
21 Grad en dera Stond håt dr Jesus em Haeliga Gaest jubiliert ond gsaed: Vadr, du Herr em Hemmel ond über d Erde, i preis de, weil du des vôr de Weltweise ond de Gscheite vrbôrga ond (drfür) de Omündige offabar gmacht håsch. Jå - o Vadr, so håt s dir gfalla.
22 Ällas ischd mir vo maem Vadr übergeba wôra, ond koener wôeß, wer dr Soh ischd, außer am Vadr, ond koener wôeß, wer dr Vadr ischd, außer am Soh ond der, dem s dr Soh offabara will.
23 Nå håt r sich wieder de Jünger zuagwendat ond gsaed: Glückselig send dia Aoga, mô des seha därfat was ihr seahnat.
24 I sag euch: Des hent schao viele Profeta ond ao König seha wölla, was ihr seha därfat, ond se hent s et gseha, ond höra, was ihr höra därfat, ond se hent s et ghört.

Mehr lesen...(nach oben)

1. Korinthr 1 (Bibel für Schwoba)

18 S Wort vom Kreuz ischd nämlich für dia, mô vrlora gangat, a Torhaet, aber für ons, mô grettat werat, ischd des a Kraft, mô von Gott kommt.
19 s stôht nämlich gschrieba: I richte de Weise ihr Weishaet zgrond. Ond da Vrstand von de Gscheite stell e ens Abseits.
20 Mô ischd denn a Weiser? Mô a Gstudierter? Mô oener, mô s Wort führa kå en dera Welt? Håt Gott et d Weishaet von dera Welt bloßgstellt als Torhaet?
21 Weil nämlich d Weltweishaet am Herrgott sae Weishaet et erkenna will, håt s Gott guat gfonda, dass r dia, mô drå glaobat, durch d Torhaet von dr Vrkündigong retta will.
22 D Juda vrlangat nämlich Zaeche, ond d Griecha wöllat Weishaet seha.
23 Aber mir vrkündigat da Messias als da Gkreuzigta, für d Juda ischd des a Skandal, für d Griecha a Dommhaet.
24 Aber dene, mô beruafa send, Juda wia Griecha, ischd dr Messias d Kraft ond d Weishaet von Gott.

Mehr lesen...(nach oben)

Andere Bibelausgaben

Wählen...

Hoffnung für Alle

Jesus betete: Mein Vater, Herr über Himmel und Erde! Ich preise dich, dass du die Wahrheit über dein Reich vor den Klugen und Gebildeten verborgen und sie den Unwissenden enthüllt hast. Ja, Vater, das war dein Wille, so hat es dir gefallen.

Lukas 10,21

Gott in seiner Weisheit hat es den Menschen unmöglich gemacht, mit Hilfe ihrer eigenen Weisheit Gott zu erkennen. Stattdessen beschloss er, alle zu retten, die einer scheinbar so unsinnigen Botschaft glauben.

1. Korinther 1,21

Lukas 10 (Hoffnung für Alle)

18 Jesus antwortete: »Ich sah den Satan wie einen Blitz vom Himmel fallen.
19 Ich habe euch die Vollmacht gegeben, auf Schlangen und Skorpione zu treten und die Gewalt des Feindes zu brechen. Nichts wird euch schaden.
20 Doch freut euch nicht so sehr, dass euch die bösen Geister gehorchen müssen; freut euch vielmehr darüber, dass eure Namen im Himmel aufgeschrieben sind!«
21 Da brach Jesus, erfüllt vom Heiligen Geist, in Jubel aus und betete: »Mein Vater, Herr über Himmel und Erde! Ich preise dich, dass du die Wahrheit über dein Reich vor den Klugen und Gebildeten verborgen und sie den Unwissenden enthüllt hast. Ja, Vater, das war dein Wille, so hat es dir gefallen.
22 Mein Vater hat mir alle Macht gegeben. Nur der Vater kennt den Sohn. Und nur der Sohn kennt den Vater und jeder, dem der Sohn ihn offenbaren will.«
23 Zu seinen Jüngern sagte Jesus dann: »Ihr könnt euch wirklich glücklich schätzen, dass ihr dies alles seht und erlebt.
24 Denn ich sage euch: Viele Propheten und Könige hätten gern gesehen, was ihr seht, und gehört, was ihr hört. Aber die Zeit war noch nicht da.«

Mehr lesen...(nach oben)

1. Korinthr 1 (Hoffnung für Alle)

18 Dass Jesus Christus am Kreuz für uns starb, muss freilich all denen, die verloren gehen, unsinnig erscheinen. Wir aber, die gerettet werden, erfahren gerade durch diese Botschaft Gottes Macht.
19 Denn Gott spricht in der Heiligen Schrift: »Ich werde die Weisheit der Weisen zunichtemachen, all ihre Klugheit will ich verwerfen.«
20 Was aber haben sie dann noch zu sagen, all die gebildeten Leute dieser Welt, die Kenner der heiligen Schriften und die Philosophen? Hat Gott ihre Weisheiten nicht als Unsinn entlarvt?
21 Denn Gott in seiner Weisheit hat es den Menschen unmöglich gemacht, mit Hilfe ihrer eigenen Weisheit Gott zu erkennen. Stattdessen beschloss er, alle zu retten, die einer scheinbar so unsinnigen Botschaft glauben.
22 Die Juden wollen Wunder sehen, und die Griechen suchen nach Weisheit.
23 Wir aber verkünden den Menschen, dass Christus, der von Gott erwählte Retter, am Kreuz sterben musste. Für die Juden ist diese Botschaft eine Gotteslästerung und für die Griechen blanker Unsinn.
24 Und dennoch erfahren alle, die von Gott berufen sind – Juden wie Griechen –, gerade in diesem gekreuzigten Christus Gottes Kraft und Gottes Weisheit.

Mehr lesen...(nach oben)

English Standard Version

Jesus said:

I thank you, Father, Lord of heaven and earth, that you have hidden these things from the wise and understanding and revealed them to little children; yes, Father, for such was your gracious will.

Luke 10:21

Since, in the wisdom of God, the world did not know God through wisdom, it pleased God through the folly of what we preach to save those who believe.

1 Corinthians 1:21

Lukas 10 (English Standard Version)

18 And he said to them,
“I saw Satan fall like lightning from heaven.
19 Behold, I have given you authority to tread on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy, and nothing shall hurt you.
20 Nevertheless, do not rejoice in this, that the spirits are subject to you, but rejoice that your names are written in heaven.”
21 In that same hour he rejoiced in the Holy Spirit and said,
“I thank you, Father, Lord of heaven and earth, that you have hidden these things from the wise and understanding and revealed them to little children; yes, Father, for such was your gracious will.
22 All things have been handed over to me by my Father, and no one knows who the Son is except the Father, or who the Father is except the Son and anyone to whom the Son chooses to reveal him.”
23 Then turning to the disciples he said privately,
“Blessed are the eyes that see what you see!
24 For I tell you that many prophets and kings desired to see what you see, and did not see it, and to hear what you hear, and did not hear it.”

Mehr lesen...(nach oben)

1. Korinthr 1 (English Standard Version)

18 For the word of the cross is folly to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God.
19 For it is written,
“I will destroy the wisdom of the wise,
and the discernment of the discerning I will thwart.”
20 Where is the one who is wise? Where is the scribe? Where is the debater of this age? Has not God made foolish the wisdom of the world?
21 For since, in the wisdom of God, the world did not know God through wisdom, it pleased God through the folly of what we preach to save those who believe.
22 For Jews demand signs and Greeks seek wisdom,
23 but we preach Christ crucified, a stumbling block to Jews and folly to Gentiles,
24 but to those who are called, both Jews and Greeks, Christ the power of God and the wisdom of God.

Mehr lesen...(nach oben)