Skip navigation...
Bible 2.0 A Bíblia explica-se Bible 2.0

<< >> Tas wort fer Tinstach, 30. Yuuni 2026

Hunsrik Plat Taytx

Weyer en aner fraa pekeyerlich aan kukt, hot xon ti hochtsayt keproch in sayn hërts.

Mateus 5,28

Ti welt keet rom, mit ales was ti mënxe pekeere; awer tee woo Hërkot sayne wile tuut leept fer imer.

1 Yohan 2,17

Other Bible Editions

Select...

English Standard Version

Everyone who looks at a woman with lustful intent has already committed adultery with her in his heart.

Matthew 5:28

The world is passing away along with its desires, but whoever does the will of God abides forever.

1 John 2:17

Mateus 5 (English Standard Version)

25 Come to terms quickly with your accuser while you are going with him to court, lest your accuser hand you over to the judge, and the judge to the guard, and you be put in prison.
26 Truly, I say to you, you will never get out until you have paid the last penny.
27 “You have heard that it was said, ‘You shall not commit adultery.’
28 But I say to you that everyone who looks at a woman with lustful intent has already committed adultery with her in his heart.
29 If your right eye causes you to sin, tear it out and throw it away. For it is better that you lose one of your members than that your whole body be thrown into hell.
30 And if your right hand causes you to sin, cut it off and throw it away. For it is better that you lose one of your members than that your whole body go into hell.
31 “It was also said, ‘Whoever divorces his wife, let him give her a certificate of divorce.’

Read more...(top)

1 Yohan 2 (English Standard Version)

14 I write to you, fathers,
because you know him who is from the beginning.
I write to you, young men,
because you are strong,
and the word of God abides in you,
and you have overcome the evil one.
15 Do not love the world or the things in the world. If anyone loves the world, the love of the Father is not in him.
16 For all that is in the world—the desires of the flesh and the desires of the eyes and pride in possessions—is not from the Father but is from the world.
17 And the world is passing away along with its desires, but whoever does the will of God abides forever.
18 Children, it is the last hour, and as you have heard that antichrist is coming, so now many antichrists have come. Therefore we know that it is the last hour.
19 They went out from us, but they were not of us; for if they had been of us, they would have continued with us. But they went out, that it might become plain that they all are not of us.
20 But you have been anointed by the Holy One, and you all have knowledge.

Read more...(top)

Südsaarländisch

Jeder, wo hinner’er Fra herguckt un se unbedingt hann will, is dodemet in seim Herz schun met er näwenausgang.

Matthäus 5,28

Die Welt vergeht met ihrer Luscht. Wer awer macht, was Gott will, läbt fer immer!

1. Johannes 2,17

Mateus 5 (Südsaarländisch)

25 „Mach met demjeniche, der wo ebbes gäh dich hat, ohne se warde Friede, so lang wie du noch met em uf em Wääch zum Gericht bischt, sunscht iwergebbt er dich em Richder, un de Richder iwergebbt dich em Gerichtsdiener, un du werrscht ins Gefängnis geschmiss.
26 Das äne sahn ich der: Dort kummscht du net eraus, bis du dei Schuld bis uf die letscht Minz bezahlt hascht.“
27 „Ihr hann geheert, dass Gott zu eiere Vorfahre gesaht hat: Geh net näwenaus!
28 Ich sahn eich awer: Jeder, der wo hinner’er Fra herguckt un se unbedingt hann will, is dodemet in seim Herz schun met er näwenausgang.“
29 „Wann dich dei rechts Au zum Beese verfiehrt, dann reiß es aus un schmeiß es fort! Es is besser fer dich, wann äner vun deine Kärberdäle verlor geht, wie wann dei ganzer Leib in die Häll geschmiss werrd.
30 Un wann dich dei rechts Hand zum Beese verfiehrt, dann hack se ab un schmeiß se fort! Es is besser fer dich, wann äner vun deine Kärberdäle verlor geht, wie wann dei ganzer Leib in die Häll geschmiss werrd.“
31 „Es hääscht aach: Wer sich vun seiner Fra schäde losst, der soll er e Schädungsurkund ausstelle.

Read more...(top)

1 Yohan 2 (Südsaarländisch)

14 Ich schreiwe eich, ihr Kinner, weil ner de Vadder kenne. Ich hann eich, die wo ner schun älder sinn, geschrieb, weil ner Chrischdus kenne, der wo schun vun Anfang an do war. Ich hann eich, die wo ner noch jinger sinn, geschrieb, weil ner stark sinn. Was Gott gesaht hat, bleibt in eich, un ihr hann de Deiwel besiecht.
15 Ihr solle die Welt un das, was in de Welt is, net gäre hann! Wer die Welt nämlich gäre hat, der hat die Lieb zum Vadder net in sich,
16 weil nix vun dem, was in de Welt is, vum Vadder kummt. Die Luscht vun unserer sindich Nadur, es Verlange vun de Aue un e iwerheblicher Läwensstil - das kummt alles vun de Welt.
17 Un die Welt vergeht met ihrer Luscht. Wer awer macht, was Gott will, der läbt fer immer!
18 Ihr Kinner, die letscht Stunn hat geschlah! Ihr hann geheert, dass de falsche Messias emo kummt, un bis jetz sinn schun e ganzer Haufe falsche Messiasse ufgeträt. Dodrahn erkenne mer, dass die letscht Stunn geschlah hat.
19 Die falsche Messiasse sinn zwar aus unsere Reihe hervorgang, awer se hann net wirklich zu uns geheert. Wann se nämlich zu uns geheert hädde, dann wäre se bei uns geblieb. Es sollt awer ans Licht kumme, dass käner vun ne zu uns geheert hat.
20 Eich awer hat Chrischdus, der wo heilich is, gesalbt, un ihr wisse alles.

Read more...(top)

Bíblia Livre em português

Qualquer um que olhar para uma mulher para a cobiçar, em seu coração já adulterou com ela.

Mateus 5,28

O mundo passa, e também a sua cobiça; mas aquele que faz a vontade de Deus permanece para sempre.

1 João 2,17

Mateus 5 (Bíblia Livre em português)

25 Faze acordo depressa com teu adversário, enquanto estás com ele no caminho, para não acontecer que o adversário te entregue ao juiz, e o juiz ao oficial, e te lancem na prisão.
26 Em verdade te digo que não sairás dali enquanto não pagares a última moeda.
27 Ouvistes o que foi dito: “Não adulterarás”.
28 Porém eu vos digo que qualquer um que olhar para uma mulher para a cobiçar, em seu coração já adulterou com ela.
29 Se o teu olho direito te faz pecar, arranca-o e lança-o de ti; porque é melhor para ti que um dos teus membros se perca do que o teu corpo todo seja lançado no inferno.
30 E se a tua mão direita te faz pecar, corta-a e lança-a de ti; porque é melhor para ti que um dos teus membros se perca do que o teu corpo todo vá ao inferno.
31 Também foi dito: “Qualquer um que se divorciar sua mulher, dê a ela carta de separação”.

Read more...(top)

1 Yohan 2 (Bíblia Livre em português)

14 Pais, vos escrevi porque conheceis aquele que é desde o princípio. Jovens, vos escrevi porque sois fortes, a palavra de Deus está em vós, e vencestes o maligno.
15 Não ameis o mundo, nem as coisas que há no mundo. Se alguém ama o mundo, o amor do Pai não está nele.
16 Pois tudo o que há no mundo, a cobiça da carne, a cobiça dos olhos, e a ostentação da vida, não é do Pai, mas do mundo.
17 O mundo passa, e também a sua cobiça; mas aquele que faz a vontade de Deus permanece para sempre.
18 Filhinhos, é a última hora. E como ouvistes que o anticristo vem, já agora muitos anticristos chegaram. Por isso sabemos que é a última hora.
19 Eles saíram de nós, mas não eram dos nossos, pois se fossem dos nossos, continuariam conosco; mas o que aconteceu foi para tornar claro que todos eles não eram dos nossos.
20 Vós, porém, tendes a unção do Santo, e todos vós tendes conhecimento.

Read more...(top)