Skip navigation...
Bible 2.0 A Bíblia explica-se Bible 2.0

<< >> Tas wort fer Mitwoch, 1. Yuuli 2026

Hunsrik Plat Taytx

Ich du'mei Volk noch emo in ihr Land planze. Dann werre se nemmeh aus ihrm Land, wo ich ne gebb hann, erausgeriss. Das sahn ich, de HERR, dei Gott.

Amos 9,15 (ELW)

Ich gewe mei Geischt in eich, un ihr werre lewennich. Ich bringe eich noch emo in eier Land serick. Dann erkenne ner, dass ich de HERR bin.

Esekiël 37,14 (ELW)

Other Bible Editions

Select...

English Standard Version

I will plant them on their land, and they shall never again be uprooted out of the land that I have given them, says the Lord your God.

Amos 9:15

I will put my Spirit within you, and you shall live, and I will place you in your own land. Then you shall know that I am the Lord.

Ezekiel 37:14

Amos 9 (English Standard Version)

12 that they may possess the remnant of Edom
and all the nations who are called by my name,”
declares the Lord who does this.
13 “Behold, the days are coming,” declares the Lord,
“when the plowman shall overtake the reaper
and the treader of grapes him who sows the seed;
the mountains shall drip sweet wine,
and all the hills shall flow with it.
14 I will restore the fortunes of my people Israel,
and they shall rebuild the ruined cities and inhabit them;
they shall plant vineyards and drink their wine,
and they shall make gardens and eat their fruit.
15 I will plant them on their land,
and they shall never again be uprooted
out of the land that I have given them,”
says the Lord your God.

Read more...(top)

Esekiël 37 (English Standard Version)

11 Then he said to me, “Son of man, these bones are the whole house of Israel. Behold, they say, ‘Our bones are dried up, and our hope is lost; we are indeed cut off.’
12 Therefore prophesy, and say to them, Thus says the Lord God: Behold, I will open your graves and raise you from your graves, O my people. And I will bring you into the land of Israel.
13 And you shall know that I am the Lord, when I open your graves, and raise you from your graves, O my people.
14 And I will put my Spirit within you, and you shall live, and I will place you in your own land. Then you shall know that I am the Lord; I have spoken, and I will do it, declares the Lord.”
15 The word of the Lord came to me:
16 “Son of man, take a stick and write on it, ‘For Judah, and the people of Israel associated with him’; then take another stick and write on it, ‘For Joseph (the stick of Ephraim) and all the house of Israel associated with him.’
17 And join them one to another into one stick, that they may become one in your hand.

Read more...(top)

Südsaarländisch

„Ich planze se wider in ihrm Land un losse se nie meh aus ihrm Land, wo ich ne gebb hann, erausreiße!“ Das saht de HERR, eier Gott.

Amos 9,15

Ich gewe mei Geischt in eich, un ihr werre lewennich. Ich bringe eich widder in eier Land serick. Dann erkenne ner, dass ich de HERR bin.

Hesekiel 37,14

Bíblia Livre em português

Eu os plantarei em sua terra, e nunca serão arrancados de sua terra, que eu lhes dei, diz o SENHOR teu Deus.

Amós 9,15

Porei meu espírito em vós, e vivereis, e vos porei em vossa terra; e sabereis que eu sou o SENHOR.

Ezequiel 37,14

Amos 9 (Bíblia Livre em português)

12 Para que tomem posse do restante de Edom, e todas as nações que se chamam pelo meu nome, diz o SENHOR, que faz isto.
13 Eis que vêm dias, diz o SENHOR, em que o que ara alcançará ao que colhe, e o que pisa as uvas ao que leva a semente; e os montes destilarão suco de uva, e todos os morros se derreterão.
14 E reverterei o cativeiro de meu povo Israel; então eles reconstruirão as cidades assoladas, e nelas habitarão; e plantarão vinhas, e beberão o vinho delas; e farão jardins, e comerão o fruto deles.
15 Pois eu os plantarei em sua terra, e nunca mais serão arrancados de sua terra, que eu lhes dei, diz o SENHOR teu Deus.

Read more...(top)

Esekiël 37 (Bíblia Livre em português)

11 Então me disse: Filho do homem, estes ossos são toda a casa de Israel. Eis que eles dizem: Nossos ossos se secaram, e nossa esperança pereceu; fomos exterminados.
12 Portanto profetiza, e dize-lhes: Assim diz o Senhor DEUS: Eis que eu abrirei vossos sepulturas, ó povo meu, e vos farei subir de vossas sepulturas, e vos trarei à terra de Israel.
13 E sabereis que eu sou o SENHOR, quando eu abrir vossas sepulturas, e vos fizer subir de vossas sepulturas, ó povo meu.
14 E porei meu espírito em vós, e vivereis, e vos porei em vossa terra; e sabereis que eu, o SENHOR, falei e fiz, diz o SENHOR.
15 E veio a mim a palavra do SENHOR, dizendo:
16 Tu, pois, ó filho do homem, toma para ti agora uma vara de madeira, e escreve nela: A Judá, e aos filhos de Israel, seus companheiros. Toma para ti depois outra vara de madeira, e escreve nela: A José, vara de Efraim, e a toda a casa de Israel, seus companheiros.
17 E junta-as um à outra, para que sejam um para ti como uma só vara de madeira; e serão uma em tua mão.

Read more...(top)