Navigation überspringen direkt zum Inhalt...
Bibel 2.0 Die Bibel erklärt sich selber Bibel 2.0

<< >> Das Wort für Dienstag, 24. März 2026

Hoffnung für Alle

Hört! Jemand ruft: Bahnt dem Herrn einen Weg durch die Wüste! Baut eine Straße durch die Steppe für unseren Gott!

Jesaja 40,3

Johannes sagte:

Christus soll immer wichtiger werden, und ich will immer mehr in den Hintergrund treten.

Johannes 3,30

Jesaja 40 (Hoffnung für Alle)

1 So spricht euer Gott: »Tröstet, ja, tröstet mein Volk!
2 Ermutigt die Einwohner Jerusalems! Ruft ihnen zu: Nun habt ihr genug gelitten! Die schreckliche Zeit ist vorbei! Der Herr hat euch voll und ganz für eure Sünden bestraft. Eure Schuld ist beglichen.«
3 Hört! Jemand ruft: »Bahnt dem Herrn einen Weg durch die Wüste! Baut eine Straße durch die Steppe für unseren Gott!
4 Jedes Tal soll aufgefüllt, jeder Berg und Hügel abgetragen werden. Alles Unebene soll eben werden und alles Hügelige flach.
5 Denn der Herr wird kommen in seiner ganzen Herrlichkeit. Alle Welt wird ihn sehen, so hat er selbst es angekündigt.«
6 Hört! Jemand sagt zu mir: »Sprich zu den Menschen!« »Was soll ich ihnen denn sagen?«, frage ich. »Sag: Die Menschen sind wie das Gras, und ihre Schönheit gleicht den Blumen:

Mehr lesen...(nach oben)

Johannes 3 (Hoffnung für Alle)

27 Doch Johannes erwiderte: »Kein Mensch kann sich auch nur das Geringste selber nehmen; es muss ihm von Gott gegeben werden.
28 Ihr selbst könnt doch bezeugen, dass ich gesagt habe: ›Ich bin nicht der Christus, der von Gott versprochene Retter. Ich soll ihn nur ankündigen, mehr nicht.‹
29 Die Braut gehört schließlich zum Bräutigam! Der Freund des Bräutigams freut sich mit ihm, auch wenn er nur danebensteht. So geht es mir jetzt. Meine Freude könnte nicht größer sein.
30 Christus soll immer wichtiger werden, und ich will immer mehr in den Hintergrund treten.
31 Er ist vom Himmel gekommen und steht deshalb über allen. Wir gehören zur Erde und haben hier unseren Ursprung. Darum können wir nur aus irdischer Sicht reden. Christus aber kommt vom Himmel
32 und kann bezeugen, was er dort gesehen und gehört hat. Trotzdem glaubt ihm keiner!
33 Wer aber auf seine Botschaft hört, der bestätigt damit, dass Gott die Wahrheit sagt.

Mehr lesen...(nach oben)

Andere Bibelausgaben

Wählen...

Leonberger Bibel

Horch, es ruft: In der Wüste bahnt den Weg JHWHs; macht in der Steppe eine gerade Straße unserem Gott!

Jesaja 40,3

Johannes sagte im Blick auf Jesus:

Jener muss wachsen, ich hingegen geringer werden.

Johannes 3,30

Jesaja 40 (Leonberger Bibel)

1 Tröstet, tröstet mein Volk!, spricht euer Gott.
2 Redet Jerusalem zu Herzen und ruft ihr zu, dass ihr Frondienst vollendet, dass ihre Schuld bezahlt ist; denn sie hat von der Hand des Herrn Zwiefältiges empfangen um all ihrer Sünden willen.
3 Horch, es ruft: In der Wüste bahnt den Weg JHWHs; macht in der Steppe eine gerade Straße unserem Gott!
4 Jedes Tal soll sich heben, und jeder Berg und Hügel soll sich senken, und das Höckerige soll zur Ebene werden und die Höhen zum Talgrund,
5 dass die Herrlichkeit des Herrn sich offenbare und alles Fleisch es sehe zumal; denn der Mund des Herrn hat es geredet.
6 Horch, es spricht: „Rufe!“ Und ich sagte: „Was soll ich rufen? Alles Fleisch ist ja Gras und all seine Pracht wie die Blume des Feldes.

Mehr lesen...(nach oben)

Johannes 3 (Leonberger Bibel)

27 Johannes antwortete und sagte: „Der Mensch kann nichts nehmen, auch nicht eins, es sei denn, es ist ihm vom Himmel gegeben.
28 Ihr selbst seid meine Zeugen, dass ich gesagt habe: ‚Ich bin nicht der Gesalbte‘, sondern: ‚Ich bin vor ihm her gesandt.‘“
29 Der die Braut hat, ist der Bräutigam; aber der Freund des Bräutigams, der dasteht und ihm zuhört, <freut sich sehr> über die Stimme des Bräutigams. Diese meine Freude ist nun erfüllt.
30 Jener muss wachsen, ich hingegen geringer werden.
31 Der von oben her kommt, ist über allem; der von der Erde ist, ist von der Erde und redet von der Erde her; der vom Himmel kommt, ist über allem.
32 Was er gesehen und gehört hat, das bezeugt er, und doch nimmt keiner sein Zeugnis an.
33 Wer sein Zeugnis angenommen hat, hat besiegelt, dass Gott wahrhaftig ist.

Mehr lesen...(nach oben)

Neue Evangelistische Übersetzung

Hört! In der Wüste ruft eine Stimme: Bahnt Jahwe einen Weg! Baut eine Straße für unseren Gott!

Jesaja 40,3

Johannes sagte:

Er muss immer größer werden, ich dagegen geringer.

Johannes 3,30

Jesaja 40 (Neue Evangelistische Übersetzung)

1 "Tröstet, tröstet mein Volk!", sagt euer Gott.
2 "Macht den Leuten Jerusalems Mut! / Sagt ihnen, dass die Zwangsarbeit zu Ende geht, / dass ihre Schuld abgetragen ist! / Jahwe ließ sie doppelt bezahlen für alle ihre Sünden."
3 Hört! In der Wüste ruft eine Stimme: / "Bahnt Jahwe einen Weg! / Baut eine Straße für unseren Gott!
4 Jedes Tal soll aufgefüllt, / jeder Berg und Hügel erniedrigt werden! / Alles Zerklüftete soll zur Ebene werden / und alles Hügelige flach!
5 Denn offenbaren wird sich die Herrlichkeit Jahwes, / und alle Menschen werden es sehen. / Jahwe selbst hat das gesagt."
6 Eine Stimme sagte: "Predige!" / "Was soll ich predigen?", fragte ich. – "Alle Menschen sind wie Gras, / und all ihre Schönheit ist wie die Blume auf dem Feld.

Mehr lesen...(nach oben)

Johannes 3 (Neue Evangelistische Übersetzung)

27 Johannes entgegnete: "Kein Mensch kann sich auch nur das Geringste nehmen, wenn es ihm nicht vom Himmel gegeben ist.
28 Ihr selbst könnt bezeugen, dass ich sagte: 'Ich bin nicht der Messias, ich bin ihm nur vorausgeschickt worden.'
29 Wer die Braut bekommt, ist der Bräutigam. Der Freund des Bräutigams steht dabei und freut sich von Herzen, wenn er dessen Stimme hört. Das ist die Freude, die mich jetzt erfüllt.
30 Er muss immer größer werden, ich dagegen geringer."
31 Ja, er ist von oben gekommen und größer als alle anderen. Wer von der Erde stammt, redet aus irdischer Sicht. Der vom Himmel kommt, steht über allen
32 und bezeugt, was er dort gesehen und gehört hat, aber keiner nimmt ihm seine Botschaft ab.
33 Doch wer auf ihn hört, bestätigt damit, dass Gott wahrhaftig ist.

Mehr lesen...(nach oben)

Schlachter 2000

Die Stimme eines Rufenden [ertönt]: In der Wüste bereitet den Weg des Herrn, ebnet in der Steppe eine Straße unserem Gott!

Jesaja 40,3

Johannes sprach:

Er muss wachsen, ich aber muss abnehmen.

Johannes 3,30

Jesaja 40 (Schlachter 2000)

1 Tröstet, tröstet mein Volk! spricht euer Gott.
2 Redet zum Herzen Jerusalems und ruft ihr zu, dass ihr Frondienst vollendet, dass ihre Schuld abgetragen ist; denn sie hat von der Hand des Herrn Zweifaches empfangen für alle ihre Sünden.
3 Die Stimme eines Rufenden [ertönt]: In der Wüste bereitet den Weg des Herrn, ebnet in der Steppe eine Straße unserem Gott!
4 Jedes Tal soll erhöht und jeder Berg und Hügel erniedrigt werden; was uneben ist, soll gerade werden, und was hügelig ist, zur Ebene!
5 Und die Herrlichkeit des Herrn wird sich offenbaren, und alles Fleisch miteinander wird sie sehen; denn der Mund des Herrn hat es geredet.
6 Es spricht eine Stimme: Verkündige! Und er sprach: Was soll ich verkündigen? »Alles Fleisch ist Gras und alle seine Anmut wie die Blume des Feldes!

Mehr lesen...(nach oben)

Johannes 3 (Schlachter 2000)

27 Johannes antwortete und sprach: Ein Mensch kann sich nichts nehmen, es sei denn, es ist ihm vom Himmel gegeben.
28 Ihr selbst bezeugt mir, dass ich gesagt habe: Nicht ich bin der Christus, sondern ich bin vor ihm her gesandt.
29 Wer die Braut hat, der ist der Bräutigam; der Freund des Bräutigams aber, der dasteht und ihn hört, ist hoch erfreut über die Stimme des Bräutigams. Diese meine Freude ist nun erfüllt.
30 Er muss wachsen, ich aber muss abnehmen.
31 Der von oben kommt, ist über allen. Wer von der Erde ist, der ist von der Erde und redet von der Erde; der aus dem Himmel kommt, ist über allen.
32 Und er bezeugt, was er gesehen und gehört hat, und sein Zeugnis nimmt niemand an.
33 Wer aber sein Zeugnis annimmt, der bestätigt, dass Gott wahrhaftig ist.

Mehr lesen...(nach oben)

English Standard Version

A voice cries: In the wilderness prepare the way of the Lord; make straight in the desert a highway for our God.

Isaiah 40:3

John said:

He must increase, but I must decrease.

John 3:30

Jesaja 40 (English Standard Version)

1 Comfort, comfort my people, says your God.
2 Speak tenderly to Jerusalem,
and cry to her
that her warfare is ended,
that her iniquity is pardoned,
that she has received from the Lord's hand
double for all her sins.
3 A voice cries:
“In the wilderness prepare the way of the Lord;
make straight in the desert a highway for our God.
4 Every valley shall be lifted up,
and every mountain and hill be made low;
the uneven ground shall become level,
and the rough places a plain.
5 And the glory of the Lord shall be revealed,
and all flesh shall see it together,
for the mouth of the Lord has spoken.”
6 A voice says, “Cry!”
And I said, “What shall I cry?”
All flesh is grass,
and all its beauty is like the flower of the field.

Mehr lesen...(nach oben)

Johannes 3 (English Standard Version)

27 John answered, “A person cannot receive even one thing unless it is given him from heaven.
28 You yourselves bear me witness, that I said, ‘I am not the Christ, but I have been sent before him.’
29 The one who has the bride is the bridegroom. The friend of the bridegroom, who stands and hears him, rejoices greatly at the bridegroom's voice. Therefore this joy of mine is now complete.
30 He must increase, but I must decrease.”
31 He who comes from above is above all. He who is of the earth belongs to the earth and speaks in an earthly way. He who comes from heaven is above all.
32 He bears witness to what he has seen and heard, yet no one receives his testimony.
33 Whoever receives his testimony sets his seal to this, that God is true.

Mehr lesen...(nach oben)

Südsaarländisch

E Stimm ruft: „Bahnen fer de HERR e Wääch durch die Wiescht, un bauen in de Stepp e Stroß fer unser Gott!“

Jesaja 40,3

De Johannes hat gesaht:

Er, de Messias, muss immer wichdicher werre un ich immer unwichdicher.

Johannes 3,30

Johannes 3 (Südsaarländisch)

27 De Johannes hat dodruf gesaht: „E Mensch kann sich selwer nix holle. Es muss em vum Himmel her gebb werre.
28 Ihr känne mer selwer bestädiche, dass ich gesaht hann: ‚Ich bin net de Messias. Gott hat mich nur vor’m Messias hergeschickt.’
29 Wem die Braut geheert, der is de Braidigam. De Freind vum Braidigam awer, der wo debei steht un em Braidigam zuheert, is hooch erfreit, wann er die Stimm vum Braidigam heert. Genau so geht mir’s jetz: An meiner Fräd fählt nix meh.
30 Er, de Messias, muss immer wichdischer werre un ich immer unwichdischer.“
31 „Derjeniche, der wo vun owe her kummt, is heher gestellt wie jeder annere Mensch. Wer awer vun de Erd is, der geheert zu de Erd un schwätzt iwer Sache, die wo sich uf de Erd zudrahn. Derjeniche, der wo vum Himmel her kummt, steht iwer jedem annere Mensch.
32 Was er gesiehn un geheert hat, das dut er berichde, awer nimand nemmt sei Bericht an.
33 Wer awer sei Bericht annemmt, der bestädicht dodemet, dass Gott zuverlässich is.

Mehr lesen...(nach oben)

Bibel für Schwoba

A Stemm schreit: Bahnat en dr Wüste an Weg für da Herrgott. Ebnat en dr Steppe a Stråß für onseran Gott!

Jesaja 40,3

Dr Johannes håt gsaed:

Dass der wächst, des ischd naedig, ond dass i weniger wir, ischd ao naedig.

Johannes 3,30

Jesaja 40 (Bibel für Schwoba)

1 Tröstat, tröstat mae Volk! Spricht euer Gott (Eloheykem).
2 Redat Jerusalem guat zua ond vrkündigat ra: ihr Frondenst ischd vorbei ond ihr Schuld ischd abtraga, weil se aus de Händ vom Herrgott (JAHWE) dopplat gstråft wôra ischd.
3 A Stemm schreit: Bahnat en dr Wüste an Weg für da Herrgott (JAHWE). Ebnat en dr Steppe a Stråß für onseran Gott (Eloheynu)!
4 Jedas Tal soll aufgfüllt wera ond d Berg ond d Hügel soll mr absenka; was buckalig ischd wird Flachland ond Felsbrocka werat eba gmacht.
5 Nå wird am Herrgott (JAHWE) sae Herrlichkaet offabar, ond ällas, was lebt, wird s seha! Des håt sae Mund gsprocha.
6 A Stemm saed: Vrkündige s! ond i han gsaed: Was soll e denn vrkündiga? Ällas Sterbliche ischd wia s Gras ond sae ganza Pracht wian a Blom em Feld.

Mehr lesen...(nach oben)

Johannes 3 (Bibel für Schwoba)

27 Dr Johannes håt en druf zor Antwort geba ond gsaed: A Mensch kå gar nex nemma, wann am s et vom Hemmel geba ischd.
28 Ihr selber send maene Zeuga, dass e gsaed han: I ben et dr Messias, sondern dass e vôr am hergschickt sei.
29 Der mô d Braut håt, ischd dr Bräutigam; aber dr Fraend vom Bräutigam stôht drbei ond fraet sich, dass r am Bräutigam sae Stemm hört. Dui Fraed ischd jetzat bei mir wåhr wôra.
30 Dass der wächst, des ischd naedig, ond dass i weniger wir, ischd ao naedig.
31 Der mô von oba her kommt, der stôht über älle; wer von dr Erde ischd, der stammt von dr Erde ond schwätzt von dr Erde. Der mô aus am Hemmel kommt stôht über älle.
32 Was r gseha ond ghört håt, då ischd r Zeuge drfür, ond oenaweg nemmt sae Zeugnis neamerd å.
33 Der mô sae Zeugnis ågnomma håt, der geit am Briaf ond Siegel druf, dass Gott wahrhaftig ischd.

Mehr lesen...(nach oben)