Skip navigation and move to Contents...
Bibel 2.0 Bibelen forklarer sig selv Bibel 2.0

<< >> Ordet til Onsdag, 6. August 2025

Bibelen (Det Danske Bibelselskab)

Da han så folkeskarerne, ynkedes han over dem, for de var vanrøgtede og forkomne som får uden hyrde.

Mattæus 9,36

Kristus siger:

Jeg er den gode hyrde. Den gode hyrde sætter sit liv til for fårene.

Johannes 10,11

Mattæus 9 (Bibelen (Det Danske Bibelselskab))

33 Jesus drev dæmonen ud, og den stumme kunne tale. Folkeskarerne undrede sig og sagde: »Aldrig før er noget lignende set i Israel.«
34 Men farisæerne sagde: »Det er ved dæmonernes fyrste, han uddriver dæmoner.«
35 Jesus gik omkring i alle byerne og landsbyerne, underviste i deres synagoger, prædikede evangeliet om Riget og helbredte al sygdom og lidelse.
36 Da han så folkeskarerne, ynkedes han over dem, for de var vanrøgtede og forkomne som får uden hyrde.
37 Da sagde han til sine disciple: »Høsten er stor, men arbejderne få.
38 Bed derfor høstens herre om at sende arbejdere ud til sin høst.«

Read more...(to top)

Johannes 10 (Bibelen (Det Danske Bibelselskab))

8 Alle de, der er kommet før mig, er tyve og røvere, men fårene hørte ikke på dem.
9 Jeg er døren. Den, der går ind gennem mig, skal blive frelst; han skal gå ind og gå ud og finde græsgange.
10 Tyven kommer kun for at stjæle og slagte og ødelægge. Jeg er kommet, for at de skal have liv og have i overflod.
11 Jeg er den gode hyrde. Den gode hyrde sætter sit liv til for fårene.
12 Den, der er daglejer og ikke er hyrde og ikke selv ejer fårene, ser ulven komme og lader fårene i stikken og flygter, og ulven går på rov iblandt dem og jager dem fra hinanden;
13 for han er daglejer og er ligeglad med fårene.
14 Jeg er den gode hyrde. Jeg kender mine får, og mine får kender mig,

Read more...(to top)

Other Bible Editions

Select...

English Standard Version

When Jesus saw the crowds, he had compassion for them, because they were harassed and helpless, like sheep without a shepherd.

Matthew 9:36

Jesus said:

I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep.

John 10:11

Mattæus 9 (English Standard Version)

33 And when the demon had been cast out, the mute man spoke. And the crowds marveled, saying, “Never was anything like this seen in Israel.”
34 But the Pharisees said, “He casts out demons by the prince of demons.”
35 And Jesus went throughout all the cities and villages, teaching in their synagogues and proclaiming the gospel of the kingdom and healing every disease and every affliction.
36 When he saw the crowds, he had compassion for them, because they were harassed and helpless, like sheep without a shepherd.
37 Then he said to his disciples,
“The harvest is plentiful, but the laborers are few;
38 therefore pray earnestly to the Lord of the harvest to send out laborers into his harvest.”

Read more...(to top)

Johannes 10 (English Standard Version)

8 All who came before me are thieves and robbers, but the sheep did not listen to them.
9 I am the door. If anyone enters by me, he will be saved and will go in and out and find pasture.
10 The thief comes only to steal and kill and destroy. I came that they may have life and have it abundantly.
11 I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep.
12 He who is a hired hand and not a shepherd, who does not own the sheep, sees the wolf coming and leaves the sheep and flees, and the wolf snatches them and scatters them.
13 He flees because he is a hired hand and cares nothing for the sheep.
14 I am the good shepherd. I know my own and my own know me,

Read more...(to top)