Skip navigation and move to Contents...
Bibel 2.0 Bibelen forklarer sig selv Bibel 2.0

<< >> Ordet til Mandag, 31. Marts 2025

Bibelen (Det Danske Bibelselskab)

I må ikke lave guder af sølv ved siden af mig, og I må ikke lave jer guder af guld.

2. Mosebog 20,23

Hvor jeres skat er, dér vil også jeres hjerte være.

Lukas 12,34

2. Mosebog 20 (Bibelen (Det Danske Bibelselskab))

20 Men Moses sagde til folket: »I skal ikke være bange! Gud er kommet for at sætte jer på prøve, og for at I kan frygte ham, så I ikke synder.«
21 Mens folket blev stående på lang afstand, nærmede Moses sig mulmet, hvor Gud var.
22 Herren sagde til Moses: Dette skal du sige til israelitterne: I har selv oplevet, at jeg har talt til jer fra himlen.
23 I må ikke lave guder af sølv ved siden af mig, og I må ikke lave jer guder af guld.
24 Du skal lave mig et alter af jord, og på det skal du bringe dine brændofre og dine måltidsofre, dine får og dine køer. Hvor som helst jeg lader mit navn nævne, vil jeg komme til dig og velsigne dig.
25 Men hvis du vil lave mig et alter af sten, må du ikke bygge det af kvadersten. For ved at bearbejde dem med mejsel har du vanhelliget dem.
26 Du må ikke gå op på mit alter ad trin, for at ikke dit køn skal blottes over det.

Read more...(to top)

Lukas 12 (Bibelen (Det Danske Bibelselskab))

31 Søg derimod hans rige, så skal det andet gives jer i tilgift.
32 Frygt ikke, du lille hjord, for jeres fader har besluttet at give jer Riget.
33 Sælg jeres ejendele og giv almisse. Skaf jer punge, som ikke slides op, en uudtømmelig skat i himlene, hvor ingen tyv kommer, og intet møl ødelægger.
34 For hvor jeres skat er, dér vil også jeres hjerte være.
35 I skal have kjortlen bundet op om lænderne og have lamperne tændt
36 og være som mennesker, der venter på, hvornår deres herre vil bryde op fra brylluppet, så de straks kan lukke op for ham, når han kommer og banker på.
37 Salige de tjenere, som herren finder vågne, når han kommer! Sandelig siger jeg jer: Han skal binde kjortlen op om sig og lade dem sætte sig til bords og selv komme og sørge for dem.

Read more...(to top)

Other Bible Editions

Select...

English Standard Version

You shall not make gods of silver to be with me, nor shall you make for yourselves gods of gold.

Exodus 20:23

Where your treasure is, there will your heart be also.

Luke 12:34

2. Mosebog 20 (English Standard Version)

20 Moses said to the people, “Do not fear, for God has come to test you, that the fear of him may be before you, that you may not sin.”
21 The people stood far off, while Moses drew near to the thick darkness where God was.
22 And the Lord said to Moses, “Thus you shall say to the people of Israel: ‘You have seen for yourselves that I have talked with you from heaven.
23 You shall not make gods of silver to be with me, nor shall you make for yourselves gods of gold.
24 An altar of earth you shall make for me and sacrifice on it your burnt offerings and your peace offerings, your sheep and your oxen. In every place where I cause my name to be remembered I will come to you and bless you.
25 If you make me an altar of stone, you shall not build it of hewn stones, for if you wield your tool on it you profane it.
26 And you shall not go up by steps to my altar, that your nakedness be not exposed on it.’

Read more...(to top)

Lukas 12 (English Standard Version)

31 Instead, seek his kingdom, and these things will be added to you.
32 “Fear not, little flock, for it is your Father's good pleasure to give you the kingdom.
33 Sell your possessions, and give to the needy. Provide yourselves with moneybags that do not grow old, with a treasure in the heavens that does not fail, where no thief approaches and no moth destroys.
34 For where your treasure is, there will your heart be also.
35 “Stay dressed for action and keep your lamps burning,
36 and be like men who are waiting for their master to come home from the wedding feast, so that they may open the door to him at once when he comes and knocks.
37 Blessed are those servants whom the master finds awake when he comes. Truly, I say to you, he will dress himself for service and have them recline at table, and he will come and serve them.

Read more...(to top)