Diméar navigàrn un zoang, bazma vennt drinn da...
Bibl 2.0 Di bibl spjegàrtze sèlbart Bibl 2.0

>> Daz Bort vor in mitta, dar 22 von aprìle 2026

Zimbrisch

No vorza rüavan, billen rispùndarn; no balza soin drå zo reda, bìlle sa drauhöarn!

Isaia 65,24

An ìagladar, boda pittet, vånkk; un berda süacht, vinnt; un berda khlopft, in sèll khinnt offegetånt.

Matteo 7,8

Other Bible Editions

Select...

English Standard Version

Before they call I will answer; while they are yet speaking I will hear.

Isaiah 65:24

Everyone who asks receives, and the one who seeks finds, and to the one who knocks it will be opened.

Matthew 7:8

Isaia 65 (English Standard Version)

21 They shall build houses and inhabit them;
they shall plant vineyards and eat their fruit.
22 They shall not build and another inhabit;
they shall not plant and another eat;
for like the days of a tree shall the days of my people be,
and my chosen shall long enjoy the work of their hands.
23 They shall not labor in vain
or bear children for calamity,
for they shall be the offspring of the blessed of the Lord,
and their descendants with them.
24 Before they call I will answer;
while they are yet speaking I will hear.
25 The wolf and the lamb shall graze together;
the lion shall eat straw like the ox,
and dust shall be the serpent's food.
They shall not hurt or destroy
in all my holy mountain,”
says the Lord.

Read more...(to top)

Matteo 7 (English Standard Version)

5 You hypocrite, first take the log out of your own eye, and then you will see clearly to take the speck out of your brother's eye.
6 “Do not give dogs what is holy, and do not throw your pearls before pigs, lest they trample them underfoot and turn to attack you.
7 “Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you.
8 For everyone who asks receives, and the one who seeks finds, and to the one who knocks it will be opened.
9 Or which one of you, if his son asks him for bread, will give him a stone?
10 Or if he asks for a fish, will give him a serpent?
11 If you then, who are evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father who is in heaven give good things to those who ask him!

Read more...(to top)

Nuova Riveduta 1994

Avverrà che, prima che m'invochino, io risponderò; parleranno ancora, che già li avrò esauditi.

Isaia 65:24

Chiunque chiede riceve; chi cerca trova, e sarà aperto a chi bussa.

Matteo 7:8

Isaia 65 (Nuova Riveduta 1994)

21 Essi costruiranno case e le abiteranno; pianteranno vigne e ne mangeranno il frutto.
22 Non costruiranno più perché un altro abiti, non pianteranno più perché un altro mangi; poiché i giorni del mio popolo saranno come i giorni degli alberi; i miei eletti godranno a lungo l'opera delle loro mani.
23 Non si affaticheranno invano, non avranno più figli per vederli morire all'improvviso; poiché saranno la discendenza dei benedetti del SIGNORE e i loro rampolli staranno con essi.
24 Avverrà che, prima che m'invochino, io risponderò; parleranno ancora, che già li avrò esauditi.
25 Il lupo e l'agnello pascoleranno assieme, il leone mangerà il foraggio come il bue, e il serpente si nutrirà di polvere. Non si farà né male né danno su tutto il mio monte santo», dice il SIGNORE.

Read more...(to top)

Matteo 7 (Nuova Riveduta 1994)

5 Ipocrita, togli prima dal tuo occhio la trave, e allora ci vedrai bene per trarre la pagliuzza dall'occhio di tuo fratello.
6 Non date ciò che è santo ai cani e non gettate le vostre perle davanti ai porci, perché non le pestino con le zampe e rivolti contro di voi non vi sbranino.
7 «Chiedete e vi sarà dato; cercate e troverete; bussate e vi sarà aperto;
8 perché chiunque chiede riceve; chi cerca trova, e sarà aperto a chi bussa.
9 Qual è l'uomo tra di voi, il quale, se il figlio gli chiede un pane, gli dia una pietra?
10 Oppure se gli chiede un pesce, gli dia un serpente?
11 Se dunque voi, che siete malvagi, sapete dare buoni doni ai vostri figli, quanto più il Padre vostro, che è nei cieli, darà cose buone a quelli che gliele domandano!

Read more...(to top)