Skip navigation and move to Contents...
Bible 2.0 Scripture explains itself Bible 2.0

<< >> الكلمة – 12 ديسمبر 2025

كتاب الحياة : الترجمة العربية الجديدة

يَا رَبُّ أَحْمَدُكَ بَيْنَ الشُّعُوبِ وَأَشْدُو لَكَ بَيْنَ الأُمَمِ.

مزمور 57‏:9

مَا أَحْسَنَ تَقْدِيمَ الشُّكْرِ لَكَ يَا رَبُّ وَالتَّرْنِيمَ لاسْمِكَ أَيُّهَا العَلِيُّ! مَا أَحْسَنَ أَنْ يُلْهَجَ بِرَحْمَتِكَ فِي الصَّبَاحِ، وَبِأَمَانَتِكَ فِي اللَّيَالِي.

مزمور 92‏:1-2

مزمور 57 (كتاب الحياة : الترجمة العربية الجديدة)

6 نَصَبُوا شَبَكَةً لِخُطُوَاتِي، فَانْحَنَتْ نَفْسِي. حَفَرُوا أَمَامِي حُفْرَةً فَسَقَطُوا هُمْ فِيهَا.
7 ثَابِتٌ قَلْبِي يَا اللهُ، ثَابِتٌ قَلْبِي. أَشْدُو وَأُرَنِّمُ.
8 اسْتَيْقِظِي يَا نَفْسِي. اسْتَيْقِظِي يَا رَبَابُ وَيَا عُوْدُ. سَأُوْقِظُ الفَجْرَ عَلَى شَدْوِي.
9 يَا رَبُّ أَحْمَدُكَ بَيْنَ الشُّعُوبِ وَأَشْدُو لَكَ بَيْنَ الأُمَمِ.
10 لأَنَّ رَحْمَتَكَ قَدْ عَظُمَتْ إِلَى السَّمَاوَاتِ، وَحَقُّكَ إِلَى الْغَمَامِ.
11 ارْتَفِعْ يَا اللهُ عَلَى السَّمَاوَاتِ، وَلْيَرْتَفِعْ مَجْدُكَ عَلَى الأَرْضِ كُلِّهَا.

Read more...(to top)

مزمور 92 (كتاب الحياة : الترجمة العربية الجديدة)

1 مَا أَحْسَنَ تَقْدِيمَ الشُّكْرِ لَكَ يَا رَبُّ وَالتَّرْنِيمَ لاسْمِكَ أَيُّهَا العَلِيُّ!
2 مَا أَحْسَنَ أَنْ يُلْهَجَ بِرَحْمَتِكَ فِي الصَّبَاحِ، وَبِأَمَانَتِكَ فِي اللَّيَالِي،
3 عَلَى أَنْغَامِ الآلاَتِ الْمُوسِيقِيَّةِ الْوَتَرِيَّةِ، وَعَلَى الرَّبَابِ وَأَلْحَانِ الْعُودِ الْعَذْبَةِ!
4 سَأُشِيدُ بِكُلِّ مَا عَمِلَتْهُ يَدَاكَ لأَنَّكَ يَا رَبُّ فَرَّحْتَنِي بِصَنِيعِكَ.
5 يَا رَبُّ مَا أَعْظَمَ أَعْمَالَكَ! أَفْكَارُكَ عَمِيقَةٌ جِدّاً،

Read more...(to top)

Other Bible Editions

Select...

English Standard Version

I will give thanks to you, O Lord, among the peoples; I will sing praises to you among the nations.

Psalm 57:9

It is good to give thanks to the Lord, to sing praises to your name, O Most High; to declare your steadfast love in the morning, and your faithfulness by night.

Psalm 92:1-2

مزمور 57 (English Standard Version)

6 They set a net for my steps;
my soul was bowed down.
They dug a pit in my way,
but they have fallen into it themselves.
7 My heart is steadfast, O God,
my heart is steadfast!
I will sing and make melody!
8 Awake, my glory!
Awake, O harp and lyre!
I will awake the dawn!
9 I will give thanks to you, O Lord, among the peoples;
I will sing praises to you among the nations.
10 For your steadfast love is great to the heavens,
your faithfulness to the clouds.
11 Be exalted, O God, above the heavens!
Let your glory be over all the earth!

Read more...(to top)

مزمور 92 (English Standard Version)

1 It is good to give thanks to the Lord,
to sing praises to your name, O Most High;
2 to declare your steadfast love in the morning,
and your faithfulness by night,
3 to the music of the lute and the harp,
to the melody of the lyre.
4 For you, O Lord, have made me glad by your work;
at the works of your hands I sing for joy.
5 How great are your works, O Lord!
Your thoughts are very deep!

Read more...(to top)