Skip navigation and move to Contents...
Bible 2.0 Scripture explains itself Bible 2.0

<< Die Woord vir Maandag 16 Februarie 2026

Bybel in Afrikaans (1983-vertaling)

Die hele nag lê ek wakker en oorpeins ek u woord.

Psalm 119:148

Die wyse mense het die woord van die Here verwerp, en wat baat hulle wysheid hulle nou?

Jeremia 8:9

Psalm 119 (Bybel in Afrikaans (1983-vertaling))

145 Ek roep na U met my hele hart, verhoor tog my gebed, Here, ek wil u voorskrifte nakom.
146 Ek roep na U, red my, ek wil u verordeninge gehoorsaam.
147 In die oggendskemer al roep ek om hulp en stel ek my vertroue in u woord.
148 Die hele nag lê ek wakker en oorpeins ek u woord.
149 Handel volgens u liefde, Here, luister tog na my. Laat u bepalings geld, hou my in die lewe.
150 Dié wat my met soveel lis vervolg, kom steeds nader, maar van u wet af bly hulle ver.
151 U is by my, Here, alles wat U gebied het, staan vas.

Read more...(to top)

Jeremia 8 (Bybel in Afrikaans (1983-vertaling))

6 Ek het goed geluister en Ek het gehoor dat hulle nie die waarheid praat nie, niemand het berou oor sy sonde nie, niemand sê: "Wat het ek tog gedoen!" nie. Elkeen breek met vaart van My af weg soos 'n perd uit 'n geveg wegstorm.
7 Die trekooievaar ken sy tye van kom en gaan, die tortelduif, die swaeltjie en die kraanvoël kom op 'n vaste tyd terug, maar my volk wil nie weet wat die Here vir hulle vasgestel het nie.
8 Hoe kan julle sê: "Ons het wysheid, ons het die wet van die Here by ons"? Dié wat die wet neerskryf, pleeg bedrog, hulle vervals die wet!
9 Die wyse mense staan verslae, hulle is verbyster, in hulle eie net gevang. Hulle het die woord van die Here verwerp, en wat baat hulle wysheid hulle nou?
10 Ek sal hulle vrouens aan ander gee en hulle grond aan nuwe eienaars, want almal, klein en groot, wil hulleself net verryk, almal, selfs profete en priesters, is uit op bedrog.
11 Hulle het 'n goedkoop raat vir die wonde van my volk. Hulle sê net: "Alles is reg! Alles is reg!" Maar niks is reg nie.
12 Wanneer hulle aan die kaak gestel word oor die gruwelike dinge wat hulle gedoen het, skaam hulle hulle nie eens nie, hulle weet nie van skaamte nie. Daarom sal hulle tot 'n val kom soos al die ander voor hulle; wanneer hulle rekenskap moet gee, sal hulle omkom, sê die Here.

Read more...(to top)

Other Bible Editions

Select...

English Standard Version

My eyes are awake before the watches of the night, that I may meditate on your promise.

Psalm 119:148

The wise men have rejected the word of the Lord, so what wisdom is in them?

Jeremiah 8:9

Psalm 119 (English Standard Version)

145 With my whole heart I cry; answer me, O Lord!
I will keep your statutes.
146 I call to you; save me,
that I may observe your testimonies.
147 I rise before dawn and cry for help;
I hope in your words.
148 My eyes are awake before the watches of the night,
that I may meditate on your promise.
149 Hear my voice according to your steadfast love;
O Lord, according to your justice give me life.
150 They draw near who persecute me with evil purpose;
they are far from your law.
151 But you are near, O Lord,
and all your commandments are true.

Read more...(to top)

Jeremia 8 (English Standard Version)

6 I have paid attention and listened,
but they have not spoken rightly;
no man relents of his evil,
saying, ‘What have I done?’
Everyone turns to his own course,
like a horse plunging headlong into battle.
7 Even the stork in the heavens
knows her times,
and the turtledove, swallow, and crane
keep the time of their coming,
but my people know not
the rules of the Lord.
8 “How can you say, ‘We are wise,
and the law of the Lord is with us’?
But behold, the lying pen of the scribes
has made it into a lie.
9 The wise men shall be put to shame;
they shall be dismayed and taken;
behold, they have rejected the word of the Lord,
so what wisdom is in them?
10 Therefore I will give their wives to others
and their fields to conquerors,
because from the least to the greatest
everyone is greedy for unjust gain;
from prophet to priest,
everyone deals falsely.
11 They have healed the wound of my people lightly,
saying, ‘Peace, peace,’
when there is no peace.
12 Were they ashamed when they committed abomination?
No, they were not at all ashamed;
they did not know how to blush.
Therefore they shall fall among the fallen;
when I punish them, they shall be overthrown,
says the Lord.

Read more...(to top)