Skip navigation and move to Contents...
Bible 2.0 Scripture explains itself Bible 2.0

<< >> 每日金句 一月二十七日 星期二

中文标准译本(繁體字)

不 可 隨 眾 行 惡 。

出埃及記 23:2

投 靠 耶 和 華 、 強 似 倚 賴 人 。

詩篇 118:8

出埃及記 23 (中文标准译本(繁體字))

1 不 可 隨 夥 佈 散 謠 言 、 不 可 與 惡 人 連 手 妄 作 見 證 。
2 不 可 隨 眾 行 惡 . 不 可 在 爭 訟 的 事 上 、 隨 眾 偏 行 、 作 見 證 屈 枉 正 直 .
3 也 不 可 在 爭 訟 的 事 上 、 偏 護 窮 人 。
4 若 遇 見 你 仇 敵 的 牛 、 或 驢 、 失 迷 了 路 、 總 要 牽 回 來 交 給 他 。
5 若 看 見 恨 你 人 的 驢 壓 臥 在 重 馱 之 下 、 不 可 走 開 、 務 要 和 驢 主 一 同 抬 開 重 馱 。

Read more...(to top)

詩篇 118 (中文标准译本(繁體字))

5 我 在 急 難 中 求 告 耶 和 華 、 他 就 應 允 我 、 把 我 安 置 在 寬 闊 之 地 。
6 有 耶 和 華 幫 助 我 . 我 必 不 懼 怕 . 人 能 把 我 怎 麼 樣 呢 。
7 在 那 幫 助 我 的 人 中 、 有 耶 和 華 幫 助 我 . 所 以 我 要 看 見 那 恨 我 的 人 遭 報 。
8 投 靠 耶 和 華 、 強 似 倚 賴 人 。
9 投 靠 耶 和 華 、 強 似 倚 賴 王 子 。
10 萬 民 圍 繞 我 . 我 靠 耶 和 華 的 名 、 必 剿 滅 他 們 。
11 他 們 環 繞 我 、 圍 困 我 . 我 靠 耶 和 華 的 名 、 必 剿 滅 他 們 。

Read more...(to top)

Other Bible Editions

Select...

English Standard Version

You shall not fall in with the many to do evil.

Exodus 23:2

It is better to take refuge in the Lord than to trust in man.

Psalm 118:8

出埃及記 23 (English Standard Version)

1 “You shall not spread a false report. You shall not join hands with a wicked man to be a malicious witness.
2 You shall not fall in with the many to do evil, nor shall you bear witness in a lawsuit, siding with the many, so as to pervert justice,
3 nor shall you be partial to a poor man in his lawsuit.
4 “If you meet your enemy's ox or his donkey going astray, you shall bring it back to him.
5 If you see the donkey of one who hates you lying down under its burden, you shall refrain from leaving him with it; you shall rescue it with him.

Read more...(to top)

詩篇 118 (English Standard Version)

5 Out of my distress I called on the Lord;
the Lord answered me and set me free.
6 The Lord is on my side; I will not fear.
What can man do to me?
7 The Lord is on my side as my helper;
I shall look in triumph on those who hate me.
8 It is better to take refuge in the Lord
than to trust in man.
9 It is better to take refuge in the Lord
than to trust in princes.
10 All nations surrounded me;
in the name of the Lord I cut them off!
11 They surrounded me, surrounded me on every side;
in the name of the Lord I cut them off!

Read more...(to top)