Skip navigation and move to Contents...
Bible 2.0 Scripture explains itself Bible 2.0

<< >> Lời Chúa ngày thứ năm mồng 9 tháng tư 2026

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

Ban đêm tại trên giường mình, tôi tình người mà lòng tôi yêu dấu, Tôi tìm kiếm người mà không gặp.

Nhã-ca 3:1

Đức Giê-hô-va là đấng gìn giữ ngươi; Đức Giê-hô-va là bóng che Ở bên hữu ngươi. Mặt trời sẽ không giọi ngươi lúc ban ngày, Mặt trăng cũng không hại ngươi trong ban đêm.

Thi-thiên 121:5-6

Nhã-ca 3 (Kinh Thánh Tiếng Việt (1934))

1 Ban đêm tại trên giường mình, tôi tình người mà lòng tôi yêu dấu, Tôi tìm kiếm người mà không gặp.
2 Tôi nói: Ta sẽ chổi dậy bây giờ, dạo quanh thành, Trải qua các đường phố, các ngã ba, Đặng tìm người mà lòng tôi yêu dấu. Tôi Tìm kiếm người, nhưng không gặp.
3 những kẻ canh tuần vòng quanh thành có gặp tôi. Tôi hỏi rằng: Các ngươi có thấy người mà lòng ta yêu mến chăng!
4 Tôi vừa Đi khỏi chúng xa xa, Thì gặp người mà lòng tôi yêu mến; Bèn nắm lấy người, không khứng buông ra, Cho Đến khi đưa người về nhà mẹ tôi, Vào phòng của người Đã thai dựng tôi.

Read more...(to top)

Thi-thiên 121 (Kinh Thánh Tiếng Việt (1934))

2 Sự tiếp trợ tôi Đến từ Đức Giê-hô-va, Là đấng Đã dựng nên trời và Đất.
3 Ngài không Để cho chơn ngươi xiêu tó; đấng gìn giữ ngươi không hề buồn ngủ.
4 đấng gìn giữ Y-sơ-ra-ên Không hề nhắp mắt, cũng không buồn ngủ.
5 Đức Giê-hô-va là đấng gìn giữ ngươi; Đức Giê-hô-va là bóng che Ở bên hữu ngươi.
6 Mặt trời sẽ không giọi ngươi lúc ban ngày, Mặt trăng cũng không hại ngươi trong ban đêm.
7 Đức Giê-hô-va sẽ gìn giữ ngươi khỏi mọi tai họa. Ngài sẽ gìn giữ linh hồn ngươi.
8 Đức Giê-hô-va sẽ gìn giữ ngươi khi ra khi vào, Từ nay cho Đến Đời Đời.

Read more...(to top)

Other Bible Editions

Select...

English Standard Version

On my bed by night I sought him whom my soul loves; I sought him, but found him not.

Song of Solomon 3:1

The Lord is your keeper; the Lord is your shade on your right hand. The sun shall not strike you by day, nor the moon by night.

Psalm 121:5-6

Nhã-ca 3 (English Standard Version)

1 On my bed by night
I sought him whom my soul loves;
I sought him, but found him not.
2 I will rise now and go about the city,
in the streets and in the squares;
I will seek him whom my soul loves.
I sought him, but found him not.
3 The watchmen found me
as they went about in the city.
“Have you seen him whom my soul loves?”
4 Scarcely had I passed them
when I found him whom my soul loves.
I held him, and would not let him go
until I had brought him into my mother's house,
and into the chamber of her who conceived me.

Read more...(to top)

Thi-thiên 121 (English Standard Version)

2 My help comes from the Lord,
who made heaven and earth.
3 He will not let your foot be moved;
he who keeps you will not slumber.
4 Behold, he who keeps Israel
will neither slumber nor sleep.
5 The Lord is your keeper;
the Lord is your shade on your right hand.
6 The sun shall not strike you by day,
nor the moon by night.
7 The Lord will keep you from all evil;
he will keep your life.
8 The Lord will keep
your going out and your coming in
from this time forth and forevermore.

Read more...(to top)