Skip navigation and move to Contents...
Bible 2.0 Scripture explains itself Bible 2.0

<< >> Lời Chúa ngày thứ ba 21 tháng mười 2025

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

Nầy, chính Ta, tức là Ta, sẽ kiếm chiên Ta, Ta sẽ tìm nó ra.

Ê-xê-chi-ên 34:11

Dức Chúa tụng kinh với Cha:

Đang khi Con còn Ở với họ, Con gìn giữ họ, trừ đứa con của sự hư mất ra, thì trong đám họ không một người nào bị thất lạc, hầu cho lời Kinh Thánh Được ứng nghiệm.

Giăng 17:12

Ê-xê-chi-ên 34 (Kinh Thánh Tiếng Việt (1934))

8 Chúa Giê-hô-va phán rằng: Thật như ta hằng sống, vì tại không có kẻ chăn, nên những chiên ta Đã làm mồi, và Đã trở nên đồ ăn của mọi loài thú ngoài đồng, những kẻ chăn của ta cũng không tìm kiếm chiên ta, nhưng chúng nó chỉ nuôi mình mà không chăn nuôi chiên ta,
9 vì cớ Đó, hỡi kẻ chăn, hãy nghe lời Đức Giê-hô-va:
10 Chúa Giê-hô-va phán như vầy: Nầy, ta nghịch cùng những kẻ chăn Đó; ta sẽ đòi lại chiên của ta nơi tay chúng nó; ta không Để cho chúng nó chăn chiên của ta nữa, và chúng nó cũng không thể tự chăn nuôi lấy mình nữa; nhưng ta sẽ móc chiên ta ra khỏi miệng chúng nó, hầu cho chiên không làm đồ ăn cho chúng nó.
11 Chúa Giê-hô-va phán như vầy: Nầy, chính ta, tức là ta, sẽ kiếm chiên ta, ta sẽ tìm nó ra.
12 Ví như kẻ chăn tìm bầy mình ra, trong ngày mà nó Ở giữa những chiên mình bị tan lạc, thì ta cũng sẽ tìm chiên ta ra như vậy: ta sẽ cứu chúng nó ra khỏi mọi nơi mà chúng nó Đã bị tan lạc trong ngày mây mù tăm tối.
13 Ta sẽ đem chúng nó ra khỏi giữa các dân; ta sẽ nhóm chúng nó lại từ các nước, và đem chúng nó về trong Đất riêng chúng nó. Ta sẽ chăn chúng nó trên các núi của Y-sơ-ra-ên, kề khe nước, và trong mọi nơi có dân cư trong nước.
14 Ta sẽ chăn chúng nó trong những đồng cỏ tốt, và chuồng chúng nó sẽ Ở trên các núi nơi Đất cao của Y-sơ-ra-ên; Ở Đó chúng nó sẽ nghỉ trong chuồng tử tế, và ăn cỏ trong đồng cỏ màu mỡ, tức là trên các núi của Y-sơ-ra-ên.

Read more...(to top)

Giăng 17 (Kinh Thánh Tiếng Việt (1934))

9 Con vì họ mà cầu nguyện; chẳng phải vì thế gian mà cầu nguyện, nhưng vì kẻ Cha Đã giao cho Con, bởi chưng họ thuộc về Cha.
10 Phàm mọi Điều thuộc về Con tức là thuộc về Cha, mọi Điều thuộc về Cha tức là thuộc về Con, và Con nhơn họ Được tôn vinh.
11 Con không Ở thế gian nữa, nhưng họ còn Ở thế gian, và Con về cùng Cha. Lạy Cha thánh, xin gìn giữ họ trong danh Cha, là danh Cha Đã ban cho Con, Để họ cũng hiệp làm một như chúng ta vậy.
12 đang khi Con còn Ở với họ, Con gìn giữ họ, trừ đứa con của sự hư mất ra, thì trong đám họ không một người nào bị thất lạc, hầu cho lời Kinh Thánh Được ứng nghiệm.
13 Nhưng bây giờ Con về cùng Cha, và đương khi còn Ở thế gian, Con nói những Điều Đó, hầu cho trong lòng họ Được đầy dẫy sự vui mừng của Con.
14 Con Đã truyền lời Cha cho họ, và thế gian ghen ghét họ, vì họ không thuộc về thế gian, cũng như Con không thuộc về thế gian vậy.
15 Con chẳng cầu Cha cất họ khỏi thế gian, nhưng xin Cha gìn giữ họ cho khỏi Điều ác.

Read more...(to top)

Other Bible Editions

Select...

English Standard Version

Behold, I, I myself will search for my sheep and will seek them out.

Ezekiel 34:11

Jesus prayed:

While I was with them, I kept them in your name, which you have given me. I have guarded them, and not one of them has been lost except the son of destruction, that the Scripture might be fulfilled.

John 17:12

Ê-xê-chi-ên 34 (English Standard Version)

8 As I live, declares the Lord God, surely because my sheep have become a prey, and my sheep have become food for all the wild beasts, since there was no shepherd, and because my shepherds have not searched for my sheep, but the shepherds have fed themselves, and have not fed my sheep,
9 therefore, you shepherds, hear the word of the Lord:
10 Thus says the Lord God, Behold, I am against the shepherds, and I will require my sheep at their hand and put a stop to their feeding the sheep. No longer shall the shepherds feed themselves. I will rescue my sheep from their mouths, that they may not be food for them.
11 “For thus says the Lord God: Behold, I, I myself will search for my sheep and will seek them out.
12 As a shepherd seeks out his flock when he is among his sheep that have been scattered, so will I seek out my sheep, and I will rescue them from all places where they have been scattered on a day of clouds and thick darkness.
13 And I will bring them out from the peoples and gather them from the countries, and will bring them into their own land. And I will feed them on the mountains of Israel, by the ravines, and in all the inhabited places of the country.
14 I will feed them with good pasture, and on the mountain heights of Israel shall be their grazing land. There they shall lie down in good grazing land, and on rich pasture they shall feed on the mountains of Israel.

Read more...(to top)

Giăng 17 (English Standard Version)

9 I am praying for them. I am not praying for the world but for those whom you have given me, for they are yours.
10 All mine are yours, and yours are mine, and I am glorified in them.
11 And I am no longer in the world, but they are in the world, and I am coming to you. Holy Father, keep them in your name, which you have given me, that they may be one, even as we are one.
12 While I was with them, I kept them in your name, which you have given me. I have guarded them, and not one of them has been lost except the son of destruction, that the Scripture might be fulfilled.
13 But now I am coming to you, and these things I speak in the world, that they may have my joy fulfilled in themselves.
14 I have given them your word, and the world has hated them because they are not of the world, just as I am not of the world.
15 I do not ask that you take them out of the world, but that you keep them from the evil one.

Read more...(to top)