Skip navigation and move to Contents...
Bible 2.0 Scripture explains itself Bible 2.0

<< >> Lời Chúa ngày thứ hai 21 tháng bảy 2025

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

Ai gánh việc khuyên bảo, hãy khuyên bảo; ai bố thí, hãy lấy lòng rộng rãi mà bố thí; ai cai trị, hãy siêng năng mà cai trị; ai làm sự thương xót, hãy lấy lòng vui mà làm.

Rô-ma 12:8

Hễ làm việc gì, hãy hết lòng mà làm, như làm cho Chúa, chớ không phải làm cho người ta.

Cô-lô-se 3:23

Rô-ma 12 (Kinh Thánh Tiếng Việt (1934))

5 thì cũng vậy, chúng ta là nhiều người mà hiệp nên một thân trong đấng Kitô, và hết thảy chúng ta Đều là các phần chi thể của nhau.
6 Vì chúng ta có các sự ban cho khác nhau, tùy theo ơn Đã ban cho chúng ta, ai Được ban cho nói tiên tri, hãy tập nói theo lượng Đức tin;
7 ai Được gọi Đến làm chức vụ, hãy buộc mình vào chức vụ; ai dạy dỗ, hãy chăm mà dạy dỗ;
8 ai gánh việc khuyên bảo, hãy khuyên bảo; ai bố thí, hãy lấy lòng rộng rãi mà bố thí; ai cai trị, hãy siêng năng mà cai trị; ai làm sự thương xót, hãy lấy lòng vui mà làm.
9 Lòng yêu thương phải cho thành thật. Hãy gớm sự dữ mà mến sự lành.
10 Hãy lấy lòng yêu thương mềm mại mà yêu nhau như anh em; hãy lấy lẽ kính nhường nhau.
11 Hãy siêng năng mà chớ làm biếng; phải có lòng sốt sắng; phải hầu việc Chúa.

Read more...(to top)

Cô-lô-se 3 (Kinh Thánh Tiếng Việt (1934))

20 Hỡi kẻ làm con, mọi sự hãy vâng phục cha mẹ mình, vì Điều Đó đẹp lòng Chúa.
21 Hỡi kẻ làm cha, chớ hề chọc giận con cái mình, e chúng nó ngã lòng chăng.
22 Hỡi kẻ làm tôi tớ, trong mọi sự phải vâng phục kẻ làm chủ mình về phần xác, không những hầu việc trước mắt họ, như mình tìm cách cho đẹp lòng người ta, nhưng vì kính sợ Chúa, hãy lấy lòng thật thà mà hầu việc.
23 Hễ làm việc gì, hãy hết lòng mà làm, như làm cho Chúa, chớ không phải làm cho người ta,
24 vì biết rằng anh em sẽ bởi Chúa mà Được cơ nghiệp làm phần thưởng. Hãy hầu việc đấng Kitô, tức là Chúa.
25 Vì ai ăn Ở bất nghĩa, sẽ lại chịu lấy sự bất nghĩa của mình không tây vị ai hết.

Read more...(to top)

Other Bible Editions

Select...

English Standard Version

Paul appeals to use the gifts:

The one who exhorts, in his exhortation; the one who contributes, in generosity; the one who leads, with zeal; the one who does acts of mercy, with cheerfulness.

Romans 12:8

Whatever you do, work heartily, as for the Lord and not for men.

Colossians 3:23

Rô-ma 12 (English Standard Version)

5 so we, though many, are one body in Christ, and individually members one of another.
6 Having gifts that differ according to the grace given to us, let us use them: if prophecy, in proportion to our faith;
7 if service, in our serving; the one who teaches, in his teaching;
8 the one who exhorts, in his exhortation; the one who contributes, in generosity; the one who leads, with zeal; the one who does acts of mercy, with cheerfulness.
9 Let love be genuine. Abhor what is evil; hold fast to what is good.
10 Love one another with brotherly affection. Outdo one another in showing honor.
11 Do not be slothful in zeal, be fervent in spirit, serve the Lord.

Read more...(to top)

Cô-lô-se 3 (English Standard Version)

20 Children, obey your parents in everything, for this pleases the Lord.
21 Fathers, do not provoke your children, lest they become discouraged.
22 Slaves, obey in everything those who are your earthly masters, not by way of eye-service, as people-pleasers, but with sincerity of heart, fearing the Lord.
23 Whatever you do, work heartily, as for the Lord and not for men,
24 knowing that from the Lord you will receive the inheritance as your reward. You are serving the Lord Christ.
25 For the wrongdoer will be paid back for the wrong he has done, and there is no partiality.

Read more...(to top)