Skip navigation and move to Contents...
Bible 2.0 Scripture explains itself Bible 2.0

Kalom, Shanba, 20 Aprel 2024

O‘zbek tilidagi Muqaddas Kitob 2012

Ey Egam, Senga shukr aytmoq yaxshidir, Ey Xudoyi Taolo, Senga hamdu sano kuylamoq yaxshidir. E’lon qilmoq yaxshidir subhda sodiq sevgingni, E’lon qilmoq yaxshidir kechalari sadoqatingni.

Zabur 91:2-3

Tug‘ma shol sakrab turdi–yu, yura boshladi. Keyin u yurib, sakrab, Xudoga hamdu sano aytib, Butrus va Yuhanno bilan birga Ma’bad hovlisiga kirdi.

Injil, Havoriylarning faoliyati 3:8

Zabur 91 (O‘zbek tilidagi Muqaddas Kitob 2012)

1 Sano. Shabbat kuni aytilgan qo‘shiq.
2 Ey Egam, Senga shukr aytmoq yaxshidir,
Ey Xudoyi Taolo, Senga hamdu sano kuylamoq yaxshidir.
3 E’lon qilmoq yaxshidir subhda sodiq sevgingni,
E’lon qilmoq yaxshidir kechalari sadoqatingni.
4 Yaxshidir aytmoq bularni musiqa chalib
O‘n torli asbobda, lirada, arfa jo‘rligida!
5 Ey Egam, qudratli ishlaringdan men shodman,
Qilgan ishlaringdan xursand bo‘lib kuylayman.
6 Ey Egam, ishlaring naqadar buyukdir!
O‘ylaring juda ham terandir!

Read more...(to top)

Injil, Havoriylarning faoliyati 3 (O‘zbek tilidagi Muqaddas Kitob 2012)

5 U odam biron narsa olish ilinjida ikkoviga diqqat bilan qaradi.
6 Butrus esa unga dedi:
— Mening pulim yo‘q, ammo o‘zimda bor narsani senga beraman. Nosiralik Iso Masih nomi bilan senga buyuraman: o‘rningdan turib yur!
7 Shundan keyin Butrus shol odamni o‘ng qo‘lidan ushlab, o‘rnidan turishiga ko‘maklashdi. Shu zahoti shol odamning oyoqlari bilan to‘piqlari mustahkam bo‘ldi.
8 U sakrab turdi–yu, yura boshladi. Keyin u yurib, sakrab, Xudoga hamdu sano aytib, Butrus va Yuhanno bilan birga Ma’bad hovlisiga kirdi.
9 Yurib Xudoga hamdu sano aytayotgan bu odamni xalq ko‘rib,
10 tanidi. Odamlar: “Go‘zal darvozasi yonida o‘tirib, sadaqa so‘raydigan odam–ku bu!” deb hayratlanib, yuz bergan voqeadan hayron qoldilar.
11 Butrus bilan Yuhanno Sulaymon ayvoni degan joyda turar edilar. Shol odam ikkovining qo‘lidan mahkam ushlab olgan edi. Xalq hayrat ichida ularning oldiga yugurib keldi.

Read more...(to top)

Other Bible Editions

Select...

English Standard Version

It is good to give thanks to the Lord, to sing praises to your name, O Most High; to declare your steadfast love in the morning, and your faithfulness by night.

Psalm 92:1-2 (ESV)

Leaping up the lame man stood and began to walk, and entered the temple with them, walking and leaping and praising God.

Acts 3:8 (ESV)

Zabur 92 (English Standard Version)

1 It is good to give thanks to the Lord,
to sing praises to your name, O Most High;
2 to declare your steadfast love in the morning,
and your faithfulness by night,
3 to the music of the lute and the harp,
to the melody of the lyre.
4 For you, O Lord, have made me glad by your work;
at the works of your hands I sing for joy.
5 How great are your works, O Lord!
Your thoughts are very deep!

Read more...(to top)

Injil, Havoriylarning faoliyati 3 (English Standard Version)

5 And he fixed his attention on them, expecting to receive something from them.
6 But Peter said, “I have no silver and gold, but what I do have I give to you. In the name of Jesus Christ of Nazareth, rise up and walk!”
7 And he took him by the right hand and raised him up, and immediately his feet and ankles were made strong.
8 And leaping up he stood and began to walk, and entered the temple with them, walking and leaping and praising God.
9 And all the people saw him walking and praising God,
10 and recognized him as the one who sat at the Beautiful Gate of the temple, asking for alms. And they were filled with wonder and amazement at what had happened to him.
11 While he clung to Peter and John, all the people, utterly astounded, ran together to them in the portico called Solomon's.

Read more...(to top)