Skip navigation and move to Contents...
Bible 2.0 Scripture explains itself Bible 2.0

<< >> พระคำสำหรับวันเสาร์, วันที่ 15 เตือน พฤศจิกายน ปี 2025

สมาคมพระคริสตธรรมไทย 1971

ชน​ชาติ​ซึ่ง​พระ​เจ้า​ของ​เขา​คือ​พระ​เยโฮวาห์ ​ก็​เป็น​สุข​

สดุดี 144:15

พระเยซูตรัสกับอัครทูตว่า

ท่าน​ทั้ง​หลาย​จะ​ได้รับ​พระ​ราชทาน​ฤทธิ์​เดช เมื่อ​พระ​วิญญาณ​บริสุทธิ์​จะ​เสด็จ​มา​เหนือ​ท่าน และ​ท่าน​ทั้ง​หลาย​จะ​เป็น​พยาน​ฝ่าย​เรา​ใน​กรุง​เยรูซาเล็ม ทั่ว​แคว้น​ยูเดีย แคว้น​สะมาเรีย และ​จนถึง​ที่สุด​ปลาย​แผ่นดิน​โลก

กิจการ 1:8

สดุดี 144 (สมาคมพระคริสตธรรมไทย 1971)

12 ข้าพเจ้า​ทั้ง​หลาย​ผู้​ซึ่ง​บรรดา​บุตร​ชาย​ของ​ข้าพเจ้า เมื่อ​เขา​ยัง​หนุ่มๆ อยู่​เป็น​เหมือน​ต้นไม้​โต​เต็ม​ขนาด ซึ่ง​บรรดา​บุตร​หญิง​ของ​ข้าพเจ้า​เป็น​เหมือน​เสา​หัว​มุม สลัก​ออกมา​ตาม​แบบ​พระ​ราชวัง
13 ซึ่ง​ยุ้ง​ฉาง​ของ​ข้าพเจ้า​ทั้ง​หลาย​เต็ม มี​ของ​บรรจุ​อยู่​ทุก​อย่าง ซึ่ง​แกะ​ของ​ข้าพเจ้า​ทั้ง​หลาย มี​ลูก​ตั้ง​พัน​ตั้ง​หมื่น​ที่​ใน​ทุ่ง​ของ​ข้าพเจ้า
14 ซึ่ง​สัตว์​ใช้​ของ​ข้าพเจ้า​มี​ท้อง​มาก​มาย ไม่​มี​ใคร​พัง​เข้า​มา ไม่​มี​ออกไป และ​ซึ่ง​ไม่​มี​เสียง​ร้อง​ทุกข์​ใน​ถนน​หนทาง​ของ​ข้าพเจ้า
15 ชน​ชาติ​ผู้​มี​พระ​พร​อย่าง​นี้​หลั่ง​ลง​มาถึง ​ก็​เป็น​สุข ชน​ชาติ​ซึ่ง​พระ​เจ้า​ของ​เขา​คือ​พระ​เยโฮวาห์ ​ก็​เป็น​สุข​

Read more...(to top)

กิจการ 1 (สมาคมพระคริสตธรรมไทย 1971)

5 เพราะ​ว่า​ยอห์น​ให้​รับ​บัพติศมา​ด้วย​น้ำ แต่​ไม่​ช้า​ไม่​นาน​ท่าน​จะ​รับ​บัพติศมา​ด้วย​พระ​วิญญาณ​บริสุทธิ์”
6 เมื่อ​เขา​ทั้ง​หลาย​ได้​ประชุม​พร้อม​กัน เขา​จึง​ทูล​ถาม​พระ​องค์​ว่า “​พระ​องค์​เจ้า​ข้า ​พระ​องค์​จะ​ทรง​ตั้ง​ราช​อาณาจักร​ขึ้น​ใหม่ ให้แก่​ชน​อิสราเอล​ใน​ครั้ง​นี้​หรือ”
7 ​พระ​องค์​ตรัส​ตอบ​เขา​ว่า “ไม่ใช่​ธุระ​ของ​ท่าน ที่​จะ​รู้​เวลา​และ​วาระ​ซึ่ง​พระ​บิดา​ได้​ทรง​กำหนด​ไว้ โดย​สิทธิอำนาจ​ของ​พระ​องค์​
8 แต่​ท่าน​ทั้ง​หลาย​จะ​ได้รับ​พระ​ราชทาน​ฤทธิ์​เดช เมื่อ​พระ​วิญญาณ​บริสุทธิ์​จะ​เสด็จ​มา​เหนือ​ท่าน และ​ท่าน​ทั้ง​หลาย​จะ​เป็น​พยาน​ฝ่าย​เรา​ใน​กรุง​เยรูซาเล็ม ทั่ว​แคว้น​ยูเดีย แคว้น​สะมาเรีย และ​จนถึง​ที่สุด​ปลาย​แผ่นดิน​โลก”
9 เมื่อ​พระ​องค์​ตรัส​เช่นนั้น​แล้ว ​พระ​เจ้า​ก็​ทรง​รับ​พระ​องค์​ขึ้น​ไป​ต่อ​หน้า​ต่อ​ตา​เขา และ​มี​เมฆ​คลุม​พระ​องค์​ให้​พ้น​สายตา​ของ​เขา
10 เมื่อ​เขา​กำลัง​เขม้น​ดู​ฟ้า เวลา​ที่​พระ​องค์​เสด็จ​ขึ้น​ไป​นั้น มี​สอง​คน​สวม​เสื้อ​ขาว​มา​ยืน​อยู่​ข้างๆ เขา​
11 สอง​คน​นั้น​กล่าว​ว่า “ชาว​กาลิลี​เอ๋ย เหตุ​ไฉน​ท่าน​จึง​เขม้น​ดู​ฟ้า​สวรรค์ ​พระ​เยซู​องค์​นี้​ซึ่ง​ทรง​รับ​ไป​จาก​ท่าน​ขึ้น​ไป​ยัง​สวรรค์​นั้น จะ​เสด็จ​มา​อีก​เหมือน​อย่าง​ที่​ท่าน​ทั้ง​หลาย​ได้​เห็น​พระ​องค์​เสด็จ​ไป​ยัง​สวรรค์​นั้น”

Read more...(to top)

Other Bible Editions

Select...

English Standard Version

Blessed are the people whose God is the Lord!

Psalm 144:15

Jesus said to the apostles:

You will receive power when the Holy Spirit has come upon you, and you will be my witnesses in Jerusalem and in all Judea and Samaria, and to the end of the earth.

Acts 1:8

สดุดี 144 (English Standard Version)

12 May our sons in their youth
be like plants full grown,
our daughters like corner pillars
cut for the structure of a palace;
13 may our granaries be full,
providing all kinds of produce;
may our sheep bring forth thousands
and ten thousands in our fields;
14 may our cattle be heavy with young,
suffering no mishap or failure in bearing;
may there be no cry of distress in our streets!
15 Blessed are the people to whom such blessings fall!
Blessed are the people whose God is the Lord!

Read more...(to top)

กิจการ 1 (English Standard Version)

5 for John baptized with water, but you will be baptized with the Holy Spirit not many days from now.”
6 So when they had come together, they asked him, “Lord, will you at this time restore the kingdom to Israel?”
7 He said to them,
“It is not for you to know times or seasons that the Father has fixed by his own authority.
8 But you will receive power when the Holy Spirit has come upon you, and you will be my witnesses in Jerusalem and in all Judea and Samaria, and to the end of the earth.”
9 And when he had said these things, as they were looking on, he was lifted up, and a cloud took him out of their sight.
10 And while they were gazing into heaven as he went, behold, two men stood by them in white robes,
11 and said, “Men of Galilee, why do you stand looking into heaven? This Jesus, who was taken up from you into heaven, will come in the same way as you saw him go into heaven.”

Read more...(to top)