Navigation überspringen direkt zum Inhalt...
Bibel 2.0 D'Bibel erklärt sich selbr Bibel 2.0

<< >> 'S Wort für da Daischdich, da 27. Janawar 2026

Bibel für Schwoba

Du därfst et mitdoa, wann d Masse Orecht duat.

2. Mose 23,2

An da Herrgott nôschlupfa ischd besser, als wia zo de Menscha Vrtraua han.

Psalm 118,8

2. Mose 23 (Bibel für Schwoba)

1 Falschaussaga därfst d em Gericht et vôrbrenga. A ma Gwalttäter därfst d als Zeuge et mit Falschaussaga helfa.
2 Du därfst ao et mitdoa, wann d Masse Orecht duat, ond em Rechtsstreit därfst d et durch falsche Aussaga d Wåhrat vrdreha, bloß weil s dr Mehrhaet so gfällt.
3 Ao für en oefacha Menscha därfst en saem Streitfall et schöschwätza.
4 Wann da siehst, dass sich daem Faend sae Rendle oder sae Esel vrirrt håt, nå breng am s zruck.
5 Wann da siehst, wia daem Faend sae Esel onter saener Last zsemabricht, nå laß an et alloe drmit, sondern hilf am.

Mehr lesen...(nach oben)

Psalm 118 (Bibel für Schwoba)

5 Mô mr s z eng wôra ischd, han e zom Herrgott (JAH) gschria; der håt me ghört ond mr Platz gschaffa.
6 Dr Herr (JAHWE) ischd bei mr, drom han e ao koe Angst maeh. Was könnat mr Menscha schao åhao!
7 Dr Herr (JAHWE) ischd bei mr ond hilft mr; drom kån e auf dia nagucka, mô me hassa dent.
8 An da Herrgott (JAHWE) nôschlupfa ischd besser, als wia zo de Menscha Vrtraua han.
9 An da Herrgott (JAHWE) nôschlupfa ischd besser, als wia sich auf Herra vrlassa.
10 Älle Haedavölker he me omzenglat ghet, em Herrgott (JAHWE) saem Nåma han e s aber abwehra könna.
11 Omzenglat hent se me, jå, richtig omzenglat ben e gwea, em Herrgott (JAHWE) saem Nåma han e s aber abwehra könna.

Mehr lesen...(nach oben)

Andere Bibelausgaben

Wählen...

Hoffnung für Alle

Folge nicht der Mehrheit, wenn sie im Unrecht ist!

2. Mose 23,2

Es ist viel besser, beim Herrn Schutz zu suchen, als sich auf Menschen zu verlassen.

Psalm 118,8

2. Mose 23 (Hoffnung für Alle)

1 »Verbreite kein falsches Gerücht! Weißt du aber sicher, dass jemand Unrecht getan hat, dann darfst du ihn nicht durch eine falsche Aussage entlasten.
2 Folge nicht der Mehrheit, wenn sie im Unrecht ist! Musst du vor Gericht aussagen, sollst du nicht der Mehrheit nach dem Mund reden und so ein gerechtes Urteil verhindern.
3 Du darfst aber auch einen Armen vor Gericht nicht begünstigen!
4 Wenn du ein Rind oder einen Esel deines Feindes umherirren siehst, dann bring das Tier auf jeden Fall zurück!
5 Wenn der Esel eines Menschen, der dich hasst, unter einer Last zusammengebrochen ist, dann geh nicht einfach vorüber! Hilf deinem Feind, das Tier wieder auf die Beine zu bringen.

Mehr lesen...(nach oben)

Psalm 118 (Hoffnung für Alle)

5 In auswegloser Lage schrie ich zum Herrn.
Da holte er mich aus der Bedrängnis heraus
und schenkte mir wieder die Freiheit.
6 Der Herr ist auf meiner Seite,
ich brauche mich vor nichts und niemandem zu fürchten.
Was kann ein Mensch mir schon antun?
7 Der Herr steht für mich ein und hilft mir;
darum werde ich die Niederlage meiner Feinde erleben.
8 Es ist viel besser, beim Herrn Schutz zu suchen,
als sich auf Menschen zu verlassen.
9 Es ist viel besser, beim Herrn Schutz zu suchen,
als mit denen zu rechnen, die mächtig und einflussreich sind.
10 Ich war von feindlichen Völkern eingekreist,
aber mit der Hilfe des Herrn schlug ich sie in die Flucht.
11 Sie hatten mich von allen Seiten umzingelt,
aber mit der Hilfe des Herrn schlug ich sie in die Flucht.

Mehr lesen...(nach oben)

English Standard Version

You shall not fall in with the many to do evil.

Exodus 23:2

It is better to take refuge in the Lord than to trust in man.

Psalm 118:8

2. Mose 23 (English Standard Version)

1 “You shall not spread a false report. You shall not join hands with a wicked man to be a malicious witness.
2 You shall not fall in with the many to do evil, nor shall you bear witness in a lawsuit, siding with the many, so as to pervert justice,
3 nor shall you be partial to a poor man in his lawsuit.
4 “If you meet your enemy's ox or his donkey going astray, you shall bring it back to him.
5 If you see the donkey of one who hates you lying down under its burden, you shall refrain from leaving him with it; you shall rescue it with him.

Mehr lesen...(nach oben)

Psalm 118 (English Standard Version)

5 Out of my distress I called on the Lord;
the Lord answered me and set me free.
6 The Lord is on my side; I will not fear.
What can man do to me?
7 The Lord is on my side as my helper;
I shall look in triumph on those who hate me.
8 It is better to take refuge in the Lord
than to trust in man.
9 It is better to take refuge in the Lord
than to trust in princes.
10 All nations surrounded me;
in the name of the Lord I cut them off!
11 They surrounded me, surrounded me on every side;
in the name of the Lord I cut them off!

Mehr lesen...(nach oben)