Navigation überspringen direkt zum Inhalt...
Bibel 2.0 D'Bibel erklärt sich selbr Bibel 2.0

<< >> 'S Wort für da Donnerschdich, da 7. Auguscht 2025

Bibel für Schwoba

Eure Aoga hent dia graoße Tata gseha, mô dr Herrgott dao håt.

5. Mose 11,7

Mir hent gseha ond zeugat drfür, dass dr Vadr da Soh gschickt håt als Retter für d Welt.

1. Johannes 4,14

5. Mose 11 (Bibel für Schwoba)

4 ond was r mit am Heer von Ägypten gmacht håt, an saene Rösser ond an saene Kampfwäga, môn r d Wasser vom Schilfmeer über en zsema schlaga lassa håt, mô se henter euch her ghetzt send ond wian r se zgrond grichtat håt bis auf da haetiga Dag.
5 Ond was r an euch dao håt en dr Wüste, bis r dåhanna her komma send.
6 Ond was r am Datan ond am Abiram dao håt, de Söh vom Eliab, der mô am Ruben sae Soh gwea ischd, mô d Erde ihr Maul aufgrissa håt ond dia mitsamt ihre Häuser ond Zelt vrschlonga håt ond mit ihram ganza Tross, mittla en Israel.
7 Währle, eure Aoga hent dia graoße Tata gseha, mô dr Herrgott (JAHWE) dao håt.
8 Ond ihr sollat s ganze Gsetz aehalta, mô i euch haet drauf vrpflichte, dass r stark werat ond naekommat ond des Land aenemmat, mô ihr jetzt nom gangat, zom s erba.
9 Ond dass r lang lebat en dem Land, von dem mô dr Herrgott (JAHWE) eure Vädr gschwora håt, dass r s ehne ond ihre Nåchkomma geba will, a Land, mô Milch ond Honig fliaßat.
10 Des Land, mô du naekommst zom s erba ischd nämlich et so wia s Land Ägypten, von mô ihr auszoga send. Sell håsch d da Boda mit daene Füaß wässera müaßa wia en Gmüasgarta, wann ausgsät gwea ischd.

Mehr lesen...(nach oben)

1. Johannes 4 (Bibel für Schwoba)

11 Maene Liabe, wann Gott ons so möga håt, nå send mir s anander ao schuldig, dass mr ons mögat.
12 Da Herrgott håt no koener gseha, wann mir anander mögat, nå bleibt Gott en ons ond sae Liebe vollendat sich en ons.
13 An dem kennat mr, dass mr en am bleibat ond er en ons, ond dass r ons von saem Gaest geba håt.
14 Ond mir hent gseha ond zeugat drfür, dass dr Vadr da Soh gschickt håt als Retter für d Welt.
15 Der, mô bekennt, dass dr Jesus am Herrgott sae Soh ischd, en dem bleibt Gott ond er en Gott.
16 aOnd mir hent am Herrgott sae Liebe zo ons erkannt ond glaobat drå. bGott ischd Liebe, ond der, mô en dr Liebe bleibt, der bleibt en Gott ond Gott bleibt en dem.
17 Dådren ischd d Liebe bei ons vollendat, dass mir a froha Zuavrsicht hent auf da Gerichtdag, weil so wia der, send mir ao en dr Welt.

Mehr lesen...(nach oben)

Andere Bibelausgaben

Wählen...

Hoffnung für Alle

Mit eigenen Augen habt ihr diese gewaltigen Taten des Herrn gesehen.

5. Mose 11,7

Wir haben es selbst erlebt und können bezeugen, dass Gott, der Vater, seinen Sohn in diese Welt gesandt hat, um sie zu retten.

1. Johannes 4,14

5. Mose 11 (Hoffnung für Alle)

4 Als das ägyptische Heer euch mit Reitern und Kriegswagen nachjagte, ließ er sie im Schilfmeer untergehen. Er hat sie vollständig vernichtet. Bis heute hat sich Ägypten nicht von diesem Schlag erholt.
5 Denkt auch an alles, was der Herr euch auf dem Weg durch die Wüste erleben ließ.
6 Ihr wart dabei, als er Datan und Abiram, die Söhne von Eliab aus dem Stamm Ruben, bestraft hat: Mitten in eurem Lager öffnete sich der Erdboden und riss die beiden in die Tiefe, mitsamt ihren Familien, ihren Zelten und allen, die zu ihnen gehörten.
7 Mit eigenen Augen habt ihr diese gewaltigen Taten des Herrn gesehen.
8 Lebt darum nach seinen Geboten, die ich euch heute gebe! Dann werdet ihr stark sein und das Land einnehmen, in das ihr jetzt zieht;
9 ihr werdet lange dort leben. Der Herr hat es euren Vorfahren und euch versprochen, es ist das Land, in dem es selbst Milch und Honig im Überfluss gibt.
10 In Ägypten musstet ihr jedes Feld nach der Aussaat mühsam mit dem Schöpfrad bewässern wie einen Gemüsegarten.

Mehr lesen...(nach oben)

1. Johannes 4 (Hoffnung für Alle)

11 Meine Freunde, wenn uns Gott so sehr geliebt hat, dann müssen auch wir einander lieben.
12 Niemand hat Gott jemals gesehen. Doch wenn wir einander lieben, bleibt Gott in uns und seine Liebe ist in uns zum Ziel gekommen.
13 Ich sage es noch einmal: Dass wir mit Gott verbunden bleiben und er mit uns, wissen wir, weil er uns seinen Geist gegeben hat.
14 Außerdem haben wir es selbst erlebt und können bezeugen, dass Gott, der Vater, seinen Sohn in diese Welt gesandt hat, um sie zu retten.
15 Und wer bekennt, dass Jesus der Sohn Gottes ist, der bleibt in Gott und Gott in ihm.
16 Wir haben erkannt, dass Gott uns liebt, und wir vertrauen fest auf diese Liebe. Gott ist Liebe, und wer in dieser Liebe bleibt, der bleibt in Gott und Gott in ihm.
17 Darin hat Gottes Liebe ihr Ziel erreicht, so dass wir dem Tag des Gerichts voller Zuversicht entgegengehen können. Denn wir sind in dieser Welt schon ebenso mit dem Vater verbunden, wie Christus es ist.

Mehr lesen...(nach oben)

English Standard Version

Your eyes have seen all the great work of the Lord that he did.

Deuteronomy 11:7

We have seen and testify that the Father has sent his Son to be the Savior of the world.

1 John 4:14

5. Mose 11 (English Standard Version)

4 and what he did to the army of Egypt, to their horses and to their chariots, how he made the water of the Red Sea flow over them as they pursued after you, and how the Lord has destroyed them to this day,
5 and what he did to you in the wilderness, until you came to this place,
6 and what he did to Dathan and Abiram the sons of Eliab, son of Reuben, how the earth opened its mouth and swallowed them up, with their households, their tents, and every living thing that followed them, in the midst of all Israel.
7 For your eyes have seen all the great work of the Lord that he did.
8 “You shall therefore keep the whole commandment that I command you today, that you may be strong, and go in and take possession of the land that you are going over to possess,
9 and that you may live long in the land that the Lord swore to your fathers to give to them and to their offspring, a land flowing with milk and honey.
10 For the land that you are entering to take possession of it is not like the land of Egypt, from which you have come, where you sowed your seed and irrigated it, like a garden of vegetables.

Mehr lesen...(nach oben)

1. Johannes 4 (English Standard Version)

11 Beloved, if God so loved us, we also ought to love one another.
12 No one has ever seen God; if we love one another, God abides in us and his love is perfected in us.
13 By this we know that we abide in him and he in us, because he has given us of his Spirit.
14 And we have seen and testify that the Father has sent his Son to be the Savior of the world.
15 Whoever confesses that Jesus is the Son of God, God abides in him, and he in God.
16 So we have come to know and to believe the love that God has for us. God is love, and whoever abides in love abides in God, and God abides in him.
17 By this is love perfected with us, so that we may have confidence for the day of judgment, because as he is so also are we in this world.

Mehr lesen...(nach oben)