Navigation überspringen direkt zum Inhalt...
Bibel 2.0 Die Bibel erklärt sich selber Bibel 2.0

<< >> Es Wort fer Mondaach, 29. Juni 2026

Südsaarländisch

Was ner fer äner vu'meine Geschwischder do gemacht hann - un wäre se noch so unbedeidend -, das hann’er fer mich gemacht!

Matthäus 25,40

Helfen dene Mensche, wo heilich sinn, wann se in Not sinn! Machen’s eich zur Ufgab, fer Gäscht gäre ufsenemme!

Reemer 12,13

Matthäus 25 (Südsaarländisch)

37 „Dann frohe ne die Gerechde: ‚Herr, wann ha’mer dich gesiehn, wie du Hunger hoscht, un hann der ebbes fer se esse gebb? Wann ha’mer dich gesiehn, wie du Durscht hoscht, un hann der ebbes fer se dringge gebb?
38 Wann ha’mer dich als Fremder gesiehn un hann dich ufgenumm oder als jemand, der wo nix fer ansedun hott, un hann der Kläder gebb?
39 Wann ha’mer dich gesiehn, wie du krank oder im Gefängnis warscht, un hann dich besucht?’“
40 „Dodruf saht der Keenich dann zu ne: ‚Das äne sahn ich eich: Was ner fer äner vun meine Geschwischder do gemacht hann - un wäre se noch so unbedeidend -, das hann’er fer mich gemacht!’“
41 „Dodenoh saht der Keenich zu dene links vun sich: ‚Gott hat eich verflucht! Fort vu’mir ins ewiche Feier, das wo Gott fer de Deiwel un sei Engel vorberät hat!
42 Ich hott nämlich Hunger, un ihr ha’mer nix fer se esse gebb. Ich hott Durscht, un ihr ha’mer nix fer se dringge gebb.
43 Ich war e Fremder, un ihr ha’mich net ufgenumm. Ich hott nix fer ansedun, un ihr ha’mer kä Kläder gebb. Ich war krank un im Gefängnis, un ihr hann eich net um mich gekimmert.’“

Mehr lesen...(nach oben)

Reemer 12 (Südsaarländisch)

10 Lossen im Umgang metenanner zum Ausdruck kumme, dass ner eich als Brieder un Schweschdere herzlich lieb hann! Un ehren eich gäheseidich in zuvorkommender Art un Weis!
11 Lossen met eierm Eifer net noh! Lossen eich vum Heiliche Geischt entflamme, un dienen em Herr!
12 Freien eich iwer die Hoffnung, die wo ner hann! Hallen durch, wann’er drangsaliert werre, un erweisen eich als ausdauernd, wann’er bäde!
13 Helfen dene Mensche, die wo heilich sinn, wann se in Not sinn! Machen’s eich zur Ufgab, fer gaschtfreindlich se sinn!
14 Seechnen diejeniche, die wo eich verfolche! Seechnen se, un verfluchen se net!
15 Freien eich met dene, die wo sich freie, un heilen met dene, die wo heile!
16 Läwen im Friede metenanner! Strewen net hooch enaus. Nä, gewen eich aach fer undankbare Ufgawe her! Un bilden eich net in, ihr däde schun alles wisse!

Mehr lesen...(nach oben)

Andere Bibelausgaben

Wählen...

Hoffnung für Alle

Christus sprach:

Was ihr für einen meiner geringsten Brüder oder für eine meiner geringsten Schwestern getan habt, das habt ihr für mich getan!

Matthäus 25,40

Helft anderen Christen, die in Not geraten sind, und seid gastfreundlich!

Römer 12,13

Matthäus 25 (Hoffnung für Alle)

37 Dann werden sie, die nach Gottes Willen gelebt haben, fragen: ›Herr, wann bist du denn hungrig gewesen, und wir haben dir zu essen gegeben? Oder durstig, und wir gaben dir zu trinken?
38 Wann warst du als Fremder bei uns, und wir haben dir Gastfreundschaft gewährt? Und wann hattest du nichts anzuziehen, und wir haben dir Kleider gebracht?
39 Wann warst du denn krank oder im Gefängnis, und wir haben dich besucht?‹
40 Der König wird ihnen dann antworten: ›Das will ich euch sagen: Was ihr für einen meiner geringsten Brüder oder für eine meiner geringsten Schwestern getan habt, das habt ihr für mich getan!‹
41 Dann wird er sich denen an seiner linken Seite zuwenden und sagen: ›Geht mir aus den Augen, ihr Verfluchten, ins ewige Feuer, das für den Teufel und seine Engel bestimmt ist!
42 Denn ich war hungrig, aber ihr habt mir nichts zu essen gegeben. Ich war durstig, aber ihr habt mir nichts zu trinken gegeben.
43 Ich war als Fremder bei euch, aber ihr habt mich nicht aufgenommen. Ich hatte nichts anzuziehen, aber ihr wolltet mir keine Kleider geben. Ich war krank und im Gefängnis, aber ihr habt mich nicht besucht.‹

Mehr lesen...(nach oben)

Reemer 12 (Hoffnung für Alle)

10 Seid in herzlicher Liebe miteinander verbunden, gegenseitige Achtung soll euer Zusammenleben bestimmen.
11 Bewältigt eure Aufgaben mit Fleiß und werdet nicht nachlässig. Lasst euch ganz von Gottes Geist durchdringen und dient Gott, dem Herrn.
12 Seid fröhlich in der Hoffnung darauf, dass Gott seine Zusagen erfüllt. Bleibt standhaft, wenn ihr verfolgt werdet. Und lasst euch durch nichts vom Gebet abbringen.
13 Helft anderen Christen, die in Not geraten sind, und seid gastfreundlich!
14 Bittet Gott um seinen Segen für alle, die euch verfolgen, ja, segnet sie, anstatt sie zu verfluchen.
15 Freut euch mit den Fröhlichen! Weint aber auch mit den Trauernden!
16 Seid einmütig untereinander! Strebt nicht hoch hinaus und seid euch auch für geringe Aufgaben nicht zu schade. Hütet euch davor, auf andere herabzusehen.

Mehr lesen...(nach oben)

English Standard Version

Jesus said:

As you did it to one of the least of these my brothers, you did it to me.

Matthew 25:40

Contribute to the needs of the saints and seek to show hospitality.

Romans 12:13

Matthäus 25 (English Standard Version)

37 Then the righteous will answer him, saying, ‘Lord, when did we see you hungry and feed you, or thirsty and give you drink?
38 And when did we see you a stranger and welcome you, or naked and clothe you?
39 And when did we see you sick or in prison and visit you?’
40 And the King will answer them, ‘Truly, I say to you, as you did it to one of the least of these my brothers, you did it to me.’
41 “Then he will say to those on his left, ‘Depart from me, you cursed, into the eternal fire prepared for the devil and his angels.
42 For I was hungry and you gave me no food, I was thirsty and you gave me no drink,
43 I was a stranger and you did not welcome me, naked and you did not clothe me, sick and in prison and you did not visit me.’

Mehr lesen...(nach oben)

Reemer 12 (English Standard Version)

10 Love one another with brotherly affection. Outdo one another in showing honor.
11 Do not be slothful in zeal, be fervent in spirit, serve the Lord.
12 Rejoice in hope, be patient in tribulation, be constant in prayer.
13 Contribute to the needs of the saints and seek to show hospitality.
14 Bless those who persecute you; bless and do not curse them.
15 Rejoice with those who rejoice, weep with those who weep.
16 Live in harmony with one another. Do not be haughty, but associate with the lowly. Never be wise in your own sight.

Mehr lesen...(nach oben)