Navigation überspringen direkt zum Inhalt...
Bibel 2.0 Die Bibel erklärt sich selber Bibel 2.0

<< >> Es Wort fer Dunnerschdaach, 22. Mai 2025

Südsaarländisch

Mächdicher wie's Rausche vun vil Wasser un mächdicher wie die Brandung vum Meer is de HERR in de Heh.

Psalm 93,4

De Jesus is bei se ins Boot gestieh, un die Luft hat nohgelosst. Do hann se sich gewunnert un ware ganz außer sich.

Markus 6,51

Markus 6 (Südsaarländisch)

48 Do hat er gesiehn, wie sich sei Jinger beim Rudere abgequeelt hann. Se hodde nämlich Gähewind. In de viert Naachtwach is er dann bei se kumm. Er is uf em Wasser gang, wollt awer a’ne vorbei gehn.
49 Wie se ne iwer de See kumme gesiehn hann, do hann se gemännt, es wär e Gespenst, un hann gekrisch.
50 Se hann’e nämlich allegar gesiehn un sinn verschrock. De Jesus hat awer gleich met ne geschwätzt. „Sinn ganz ruhich!“, hat er zu ne gesaht. „Ich bin’s! Ihr brauche kä Angscht se hann!“
51 Dann is er bei se ins Boot gestieh, un die Luft hat nohgelosst. Do ware se vun de Sogge un hann groß geguckt.
52 Se hodde nämlich das Wunner me’m Brot immer noch net kabiert, weil ihr Herz noch hart war.
53 Wie se uf die anner Seit vum See gefahr ware, do sinn se ins Gebiet vun Genezaret kumm un hann dort angeleht.
54 Un wie se aus em Boot gestieh sinn, do hann die Leit de Jesus gleich erkannt,

Mehr lesen...(nach oben)

Andere Bibelausgaben

Wählen...

Hoffnung für Alle

Stärker als das Donnern gewaltiger Wasser, größer als die Wogen des Meeres ist der Herr in der Höhe!

Psalm 93,4

Jesus stieg zu ihnen ins Boot, und sogleich legte sich der Sturm. Da waren sie außer sich vor Entsetzen.

Markus 6,51

Psalm 93 (Hoffnung für Alle)

1 Der Herr ist König!
Hoheit bekleidet ihn wie ein Festgewand, mit Macht ist er umgürtet.
Er hat die Fundamente der Erde gelegt, niemals gerät sie ins Wanken.
2 Herr, seit Urzeiten steht dein Thron fest,
vor Beginn aller Zeiten warst du schon da.
3 Die Fluten der Meere toben und tosen,
sie brüllen ihr mächtiges Lied.
4 Doch stärker als das Donnern gewaltiger Wasser,
größer als die Wogen des Meeres
ist der Herr in der Höhe!
5 Dein Wort, Herr, ist wahr und zuverlässig,
dein Tempel ist für alle Zeiten mit Heiligkeit erfüllt!

Mehr lesen...(nach oben)

Markus 6 (Hoffnung für Alle)

48 Jesus sah, dass sie große Mühe mit dem Rudern hatten, weil ein starker Gegenwind blies. In den frühen Morgenstunden kam er über den See zu ihnen. Er war schon beinahe an ihnen vorüber,
49 als die Jünger ihn auf dem Wasser gehen sahen. Sie schrien auf, denn sie hielten ihn für ein Gespenst.
50 Bei seinem Anblick waren sie zu Tode erschrocken.
Aber Jesus sprach sie sofort an: »Habt keine Angst! Ich bin es doch, fürchtet euch nicht!«
51 Er stieg zu ihnen ins Boot, und sogleich legte sich der Sturm.
Da waren sie außer sich vor Entsetzen.
52 Selbst nach dem Wunder mit den Broten hatten sie noch nicht begriffen, wer Jesus eigentlich war. Ihre Herzen waren für seine Botschaft immer noch verschlossen.
53 Nach ihrer Überfahrt legten sie in Genezareth an.
54 Als sie das Boot verließen, erkannten die Leute Jesus sofort.

Mehr lesen...(nach oben)

English Standard Version

Mightier than the thunders of many waters, mightier than the waves of the sea, the Lord on high is mighty!

Psalm 93:4

Jesus got into the boat with them, and the wind ceased. And they were utterly astounded.

Mark 6:51

Psalm 93 (English Standard Version)

1 The Lord reigns; he is robed in majesty;
the Lord is robed; he has put on strength as his belt.
Yes, the world is established; it shall never be moved.
2 Your throne is established from of old;
you are from everlasting.
3 The floods have lifted up, O Lord,
the floods have lifted up their voice;
the floods lift up their roaring.
4 Mightier than the thunders of many waters,
mightier than the waves of the sea,
the Lord on high is mighty!
5 Your decrees are very trustworthy;
holiness befits your house,
O Lord, forevermore.

Mehr lesen...(nach oben)

Markus 6 (English Standard Version)

48 And he saw that they were making headway painfully, for the wind was against them. And about the fourth watch of the night he came to them, walking on the sea. He meant to pass by them,
49 but when they saw him walking on the sea they thought it was a ghost, and cried out,
50 for they all saw him and were terrified. But immediately he spoke to them and said,
“Take heart; it is I. Do not be afraid.”
51 And he got into the boat with them, and the wind ceased. And they were utterly astounded,
52 for they did not understand about the loaves, but their hearts were hardened.
53 When they had crossed over, they came to land at Gennesaret and moored to the shore.
54 And when they got out of the boat, the people immediately recognized him

Mehr lesen...(nach oben)