Navigation überspringen direkt zum Inhalt...
Bibel 2.0 Die Bibel erklärt sich selber Bibel 2.0

<< >> Es Wort fer Freidaach, 12. Juni 2026

Südsaarländisch

Gott is doch net de Gott vun de Dode. Er is im Gähedäl der vun de Lewenniche.

Markus 12,27

So wie die Mensche wäh’m Adam allegar sterwe, werre se aach wäh Chrischdus allegar lewennich gemacht.

1. Korinder 15,22

Markus 12 (Südsaarländisch)

24 De Jesus hat ne dodruf gesaht: „Ihr irre eich, weil ner die Heilich Schrift net kenne un net wisse, wie mächdich Gott is! Is es net so?
25 Wann die Mensche nämlich vun de Dode uferstehn, dann heirade se nemmeh un werre aach net verheirat. Dann sinn se wie die Engel im Himmel.
26 Dass awer die Dode uferstehn - hann’er das net in dem Buch, das wo de Mose geschrieb hat, in de Geschicht vum Dorestrauch, geläst? Dort steht doch, dass Gott zum Mose gesaht hat: ‚Ich bin de Gott vum Abraham, de Gott vum Isaak un de Gott vum Jakob.’
27 Er is awer doch net de Gott vun de Dode. Nä, er is derjeniche vun de Lewenniche. Ihr leihe also ganz gewaldich denäwe!“
28 Äner vun de Schriftgelehrde hott bei der Dischbediererei met de Sadduzäer zugeheert un hat gemerkt, dass ne de Jesus e guddi Antwort gebb hat. Do is er kumm un hat de Jesus gefroht: „Was is’enn eichentlich es Wichdischde vun allem, was Gott gebott hat?“
29 „Es Wichdischde vun allem, was Gott gebott hat, is das do“, hat em de Jesus dodruf gesaht: „Heer zu, Israel! De Herr, unser Gott, is de Herr un sunscht nimand!
30 Un du sollscht de Herr, dei Gott, vun ganzem Herz un vun ganzer Seel, met all deine Gedangge un met deiner ganz Kraft gäre hann. [Das is es Wichdischde, was Gott gebott hat.]

Mehr lesen...(nach oben)

1. Korinder 15 (Südsaarländisch)

19 Wa’mer nur in do dem Läwe uf Chrischdus hoffe, dann si’mer vun all de Mensche diejeniche, die wo am meischde se bedauere sinn!
20 Chrischdus is awer datsächlich vun de Dode uferstann! Er is de Eerschde vun dene wor, die wo gestorb sinn.
21 Weil nämlich de Dod durch e Mensch kumm is, kummt aach die Uferstehung vun de Dode durch e Mensch.
22 So wie die Mensche nämlich wäh’m Adam allegar sterwe, werre se aach wäh Chrischdus allegar lewennich gemacht.
23 Jeder awer in de richdich Reihefolch: Chrischdus war als Eerschder an de Reih. Dann kumme diejeniche drahn, die wo zu Chrischdus geheere, wann er noch emo kummt.
24 Dodenoh kummt’s Enn, wann er jedes Reich, jedi Gewalt un jedi Macht beseidicht hat un wann er Gott, em Vadder, die Herrschaft iwergebbt.
25 Er muss nämlich herrsche, bis Gott sei Feinde allegar unner sei Fieß geleht hat.

Mehr lesen...(nach oben)

Andere Bibelausgaben

Wählen...

Hoffnung für Alle

Er ist nicht ein Gott der Toten, sondern der Lebenden.

Markus 12,27

Wir alle müssen sterben, weil wir Nachkommen von Adam sind. Ebenso werden wir alle zu neuem Leben auferweckt, weil wir mit Christus verbunden sind.

1. Korinther 15,22

Markus 12 (Hoffnung für Alle)

24 Jesus antwortete: »Liegt euer Irrtum nicht darin, dass ihr weder die Heilige Schrift noch die Macht Gottes kennt?
25 Wenn die Toten auferstehen, werden sie nicht mehr wie hier auf der Erde heiraten. Es wird ganz anders sein: Sie sind dann wie die Engel Gottes im Himmel.
26 Was nun die Auferstehung der Toten überhaupt betrifft: Habt ihr nicht bei Mose gelesen, wie Gott am brennenden Dornbusch zu ihm sagte: ›Ich bin der Gott Abrahams, Isaaks und Jakobs‹?
27 Er ist doch nicht ein Gott der Toten, sondern der Lebenden. Ihr seid völlig im Irrtum!«
28 Ein Schriftgelehrter hatte diesem Wortwechsel zugehört und war von der Antwort beeindruckt, die Jesus den Sadduzäern gegeben hatte. Er ging zu ihm hin und fragte ihn: »Welches ist von allen Geboten Gottes das wichtigste?«
29 Jesus antwortete: »Dies ist das wichtigste Gebot: ›Hört, ihr Israeliten! Der Herr ist unser Gott, der Herr allein.
30 Ihr sollt ihn von ganzem Herzen lieben, mit ganzer Hingabe, mit eurem ganzen Verstand und mit all eurer Kraft.‹

Mehr lesen...(nach oben)

1. Korinder 15 (Hoffnung für Alle)

19 Wenn der Glaube an Christus uns nur für dieses Leben Hoffnung gibt, sind wir die bedauernswertesten unter allen Menschen.
20 Tatsächlich aber ist Christus als Erster von den Toten auferstanden. So können wir sicher sein, dass auch die übrigen Toten auferweckt werden.
21 Der Tod ist durch die Schuld eines einzigen Menschen in die Welt gekommen. Ebenso kommt auch durch einen Einzigen die Auferstehung.
22 Wir alle müssen sterben, weil wir Nachkommen von Adam sind. Ebenso werden wir alle zu neuem Leben auferweckt, weil wir mit Christus verbunden sind.
23 Die Auferstehung geht in einer bestimmten Reihenfolge vor sich: Als Erster ist Christus auferstanden. Wenn er kommt, werden alle auferstehen, die zu ihm gehören.
24 Danach kommt das Ende: Christus wird alles vernichten, was Gewalt und Macht für sich beansprucht, und wird Gott, seinem Vater, die Herrschaft über diese Welt übergeben.
25 Nach Gottes Plan wird Christus so lange herrschen, bis er alle Feinde unterworfen hat.

Mehr lesen...(nach oben)

English Standard Version

God is not God of the dead, but of the living.

Mark 12:27

As in Adam all die, so also in Christ shall all be made alive.

1 Corinthians 15:22

Markus 12 (English Standard Version)

24 Jesus said to them,
“Is this not the reason you are wrong, because you know neither the Scriptures nor the power of God?
25 For when they rise from the dead, they neither marry nor are given in marriage, but are like angels in heaven.
26 And as for the dead being raised, have you not read in the book of Moses, in the passage about the bush, how God spoke to him, saying, ‘I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob’?
27 He is not God of the dead, but of the living. You are quite wrong.”
28 And one of the scribes came up and heard them disputing with one another, and seeing that he answered them well, asked him, “Which commandment is the most important of all?”
29 Jesus answered,
“The most important is, ‘Hear, O Israel: The Lord our God, the Lord is one.
30 And you shall love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind and with all your strength.’

Mehr lesen...(nach oben)

1. Korinder 15 (English Standard Version)

19 If in Christ we have hope in this life only, we are of all people most to be pitied.
20 But in fact Christ has been raised from the dead, the firstfruits of those who have fallen asleep.
21 For as by a man came death, by a man has come also the resurrection of the dead.
22 For as in Adam all die, so also in Christ shall all be made alive.
23 But each in his own order: Christ the firstfruits, then at his coming those who belong to Christ.
24 Then comes the end, when he delivers the kingdom to God the Father after destroying every rule and every authority and power.
25 For he must reign until he has put all his enemies under his feet.

Mehr lesen...(nach oben)