Navigation überspringen direkt zum Inhalt...
Bibel 2.0 Die Bibel erklärt sich selber Bibel 2.0

<< >> Es Wort fer Dunnerschdaach, 11. Dezember 2025

Südsaarländisch

De Paulus schreibt:

Machen mich doch dodedurch vollkomme froh, dass ner die selwe Gesinnung un die selwe Lieb an de Daach lehe un in dem, was ner vorhann un dengge, äns sinn!

Philibber 2,2

Guggen emo, wie gutt un scheen das is, wann Brieder beinanner wohne un sich gutt verstehn.

Psalm 133,1

Philibber 2 (Südsaarländisch)

1 Ihr werre doch ermudicht, weil ner Chrischdus geheere, un es dut eich treeschde, dass er eich gäre hat. Ihr hann Gemänschaft me’m Heiliche Geischt un bringe Metgefiehl un Erbarme uf.
2 Dann machen mich doch dodedurch vollkumme froh, dass ner die selwe Gesinnung un die selwe Lieb an de Daach lehe un in dem, was ner beabsichdiche un dengge, äns sinn!
3 Lossen eich nie vun selbschsichdiche Modive oder vun nutzlosem Ehrgeiz bestimme! Ganz im Gähedäl! In Demut soll äner vum annere meh wie vun sich selwer halle.
4 Nimand soll nur uf sei eichenes Wohl aus sinn. Nä, er soll aach uf das vun de annere aus sinn.
5 Eier Instellung soll nämlich die selwe sinn wie die vun Chrischdus Jesus.

Mehr lesen...(nach oben)

Andere Bibelausgaben

Wählen...

Hoffnung für Alle

Paulus schrieb:

Vollkommen ist meine Freude, wenn ihr euch ganz einig seid, in der einen Liebe miteinander verbunden bleibt und fest zusammenhaltet.

Philipper 2,2

Wie schön und angenehm ist es, wenn Brüder in Frieden zusammenleben!

Psalm 133,1

Philibber 2 (Hoffnung für Alle)

1 Es gibt über euch so viel Gutes zu berichten: Als Menschen, die mit Christus verbunden sind, ermutigt ihr euch gegenseitig und seid zu liebevollem Trost bereit. Man spürt bei euch etwas von der Gemeinschaft, die der Geist Gottes bewirkt, und herzliche, mitfühlende Liebe verbindet euch.
2 Darüber freue ich mich sehr. Vollkommen aber ist meine Freude, wenn ihr euch ganz einig seid, in der einen Liebe miteinander verbunden bleibt und fest zusammenhaltet.
3 Weder Eigennutz noch Streben nach Ehre sollen euer Handeln bestimmen. Im Gegenteil: Seid bescheiden und achtet den anderen mehr als euch selbst.
4 Denkt nicht an euren eigenen Vorteil. Jeder von euch soll das Wohl des anderen im Auge haben.
5 Nehmt euch Jesus Christus zum Vorbild:

Mehr lesen...(nach oben)

Psalm 133 (Hoffnung für Alle)

1 Ein Lied von David für Festbesucher, die nach Jerusalem hinaufziehen.
Wie schön und angenehm ist es,
wenn Brüder in Frieden zusammenleben!
2 Das ist so wohltuend wie das duftende Öl,
mit dem der Priester Aaron gesalbt wurde
und das vom Kopf herunterrann in seinen Bart,
bis hin zum Halssaum seines Gewandes.
3 Es ist so wohltuend wie frischer Tau,
der vom Berg Hermon auf die Berge Zions niederfällt.
Ja, dort schenkt der Herr seinen Segen
und Leben, das niemals aufhört.

Mehr lesen...(nach oben)

English Standard Version

Paul writes:

Complete my joy by being of the same mind, having the same love, being in full accord and of one mind.

Philippians 2:2

Behold, how good and pleasant it is when brothers dwell in unity!

Psalm 133:1

Philibber 2 (English Standard Version)

1 So if there is any encouragement in Christ, any comfort from love, any participation in the Spirit, any affection and sympathy,
2 complete my joy by being of the same mind, having the same love, being in full accord and of one mind.
3 Do nothing from rivalry or conceit, but in humility count others more significant than yourselves.
4 Let each of you look not only to his own interests, but also to the interests of others.
5 Have this mind among yourselves, which is yours in Christ Jesus,

Mehr lesen...(nach oben)

Psalm 133 (English Standard Version)

1 Behold, how good and pleasant it is
when brothers dwell in unity!
2 It is like the precious oil on the head,
running down on the beard,
on the beard of Aaron,
running down on the collar of his robes!
3 It is like the dew of Hermon,
which falls on the mountains of Zion!
For there the Lord has commanded the blessing,
life forevermore.

Mehr lesen...(nach oben)