Navigation überspringen direkt zum Inhalt...
Bibel 2.0 Die Bibel erklärt sich selber Bibel 2.0

<< >> Es Wort fer Mittwoch, 2. April 2025

Südsaarländisch

Ihr solle zu do der Anweisung nix debeimache un aach nix devun ewegnemme. Ihr solle im Gähedäl halle, was eich de HERR, eier Gott, gebott hat, so wie ich's eich sahn!

5. Mose 4,2

Wer irjend ebbes vun dem, was Gott gebott hat, abschafft - un wann’s es Klänschde wär - un dut’s de Mensche so beibringe, der werd im Himmelreich als de Klänschde angesiehn. Wer’s awer selwer inhallt un annere beibringt, der werd im Himmelreich als e Großer angesiehn.

Matthäus 5,19

Matthäus 5 (Südsaarländisch)

16 Genau so soll aach eier Licht vor de Mensche scheine: Se solle siehn, was ner Guddes dun, un eier Vadder im Himmel ehre.“
17 „Denggen nur net, ich wär kumm, fer’s Gesetz vum Mose oder die Schrifde vun de Prophede außer Kraft se setze! Ich bin net kumm, fer se außer Kraft se setze. Nä, ich bin kumm, fer se voll zur Geldung se bringe!
18 Das äne sahn ich eich: So lang wie de Himmel un die Erd net vergeht, vergeht aach kä änzicher Buschdawe un kä Strichelche vum Gesetz. Alles muss so bassiere.
19 Wer awer irchend ebbes vun dem, was Gott gebott hat, abschafft - un wann’s es Klänschde wär - un’s de Mensche so beibringt, der werrd im Himmelreich als de Klänschde angesiehn. Wer’s awer selwer inhallt un’s annere beibringt, der werrd im Himmelreich als e Großer angesiehn.“
20 „Ich sahn eich: Wann eier Gerechdichkät net besser is wie die vun de Schriftgelehrde un Pharisäer, dann kumme ner eerscht gar net ins Himmelreich.“
21 „Ihr hann geheert, dass Gott zu eiere Vorfahre gesaht hat: Bring nimand um! Un: Wer jemand anneres umbringt, der soll vor Gericht gestellt werre.
22 Ich sahn eich awer: Jeder, der wo ohne Grund uf sei Bruder bees is, geheert vor Gericht, un wer zu seim Bruder saht: ‚Du Dummbeidel’, der geheert vor de Hohe Rot. Wer awer saht: ‚Du Vollidiot’, der geheert ins Feier vun de Häll.“

Mehr lesen...(nach oben)

Andere Bibelausgaben

Wählen...

Hoffnung für Alle

Fügt meinen Worten nichts hinzu und lasst nichts davon weg! Haltet euch an alle Gebote des Herrn, eures Gottes, die ich euch weitergebe.

5. Mose 4,2

Wenn jemand auch nur das geringste Gebot Gottes für ungültig erklärt und andere dazu verleitet, dasselbe zu tun, wird er in Gottes himmlischem Reich nicht viel bedeuten. Wer sich aber nach Gottes Geboten richtet und sie anderen weitersagt, der wird in Gottes himmlischem Reich großes Ansehen haben.

Matthäus 5,19

5. Mose 4 (Hoffnung für Alle)

1 Hört mir zu, ihr Israeliten! Ich erkläre euch jetzt noch einmal die Gebote und Weisungen, nach denen ihr handeln sollt. Dann werdet ihr am Leben bleiben und das Land einnehmen, das der Herr, der Gott eurer Vorfahren, euch gibt.
2 Fügt meinen Worten nichts hinzu und lasst nichts davon weg! Haltet euch an alle Gebote des Herrn, eures Gottes, die ich euch weitergebe.
3 Ihr habt mit eigenen Augen gesehen, wie der Herr, euer Gott, alle aus eurem Volk getötet hat, die dem Götzen Baal-Peor nachgelaufen sind.
4 Ihr aber habt dem Herrn die Treue gehalten, deshalb seid ihr noch alle am Leben.
5 Ich habe euch die Gebote und Weisungen gelehrt, die ich vom Herrn, meinem Gott, empfangen habe. Ihr sollt danach leben, wenn ihr in das Land kommt, das er euch schenken will.

Mehr lesen...(nach oben)

Matthäus 5 (Hoffnung für Alle)

16 Genauso soll euer Licht vor allen Menschen leuchten. Dann werden sie eure guten Taten sehen und euren Vater im Himmel preisen.«
17 »Meint nur nicht, ich sei gekommen, das Gesetz und die Worte der Propheten aufzuheben. Nein, ich will sie nicht aufheben, sondern voll zur Geltung bringen!
18 Ich versichere euch: Nicht der kleinste Buchstabe im Gesetz Gottes – auch nicht ein Strichlein davon – wird je an Gültigkeit verlieren, solange Himmel und Erde bestehen. Alles muss sich erfüllen.
19 Wenn jemand auch nur das geringste Gebot Gottes für ungültig erklärt und andere dazu verleitet, dasselbe zu tun, wird er in Gottes himmlischem Reich nicht viel bedeuten. Wer sich aber nach Gottes Geboten richtet und sie anderen weitersagt, der wird in Gottes himmlischem Reich großes Ansehen haben.
20 Ich warne euch: Wenn ihr den Willen Gottes nicht besser erfüllt als die Schriftgelehrten und Pharisäer, kommt ihr ganz sicher nicht in Gottes himmlisches Reich.«
21 »Wie ihr wisst, wurde unseren Vorfahren gesagt: ›Du sollst nicht töten! Wer aber einen Mord begeht, muss vor ein Gericht gestellt werden.‹
22 Doch ich sage euch: Schon wer auf seinen Mitmenschen zornig ist, gehört vor Gericht. Wer zu ihm sagt: ›Du Schwachkopf!‹, der gehört vor den Hohen Rat, und wer ihn verflucht, der verdient es, ins Feuer der Hölle geworfen zu werden.

Mehr lesen...(nach oben)

English Standard Version

You shall not add to the word that I command you, nor take from it, that you may keep the commandments of the Lord your God that I command you.

Deuteronomy 4:2

Whoever relaxes one of the least of these commandments and teaches others to do the same will be called least in the kingdom of heaven, but whoever does them and teaches them will be called great in the kingdom of heaven.

Matthew 5:19

5. Mose 4 (English Standard Version)

1 “And now, O Israel, listen to the statutes and the rules that I am teaching you, and do them, that you may live, and go in and take possession of the land that the Lord, the God of your fathers, is giving you.
2 You shall not add to the word that I command you, nor take from it, that you may keep the commandments of the Lord your God that I command you.
3 Your eyes have seen what the Lord did at Baal-peor, for the Lord your God destroyed from among you all the men who followed the Baal of Peor.
4 But you who held fast to the Lord your God are all alive today.
5 See, I have taught you statutes and rules, as the Lord my God commanded me, that you should do them in the land that you are entering to take possession of it.

Mehr lesen...(nach oben)

Matthäus 5 (English Standard Version)

16 In the same way, let your light shine before others, so that they may see your good works and give glory to your Father who is in heaven.
17 “Do not think that I have come to abolish the Law or the Prophets; I have not come to abolish them but to fulfill them.
18 For truly, I say to you, until heaven and earth pass away, not an iota, not a dot, will pass from the Law until all is accomplished.
19 Therefore whoever relaxes one of the least of these commandments and teaches others to do the same will be called least in the kingdom of heaven, but whoever does them and teaches them will be called great in the kingdom of heaven.
20 For I tell you, unless your righteousness exceeds that of the scribes and Pharisees, you will never enter the kingdom of heaven.
21 “You have heard that it was said to those of old, ‘You shall not murder; and whoever murders will be liable to judgment.’
22 But I say to you that everyone who is angry with his brother will be liable to judgment; whoever insults his brother will be liable to the council; and whoever says, ‘You fool!’ will be liable to the hell of fire.

Mehr lesen...(nach oben)