Skip navigation...
Bible 2.0 A Bíblia explica-se Bible 2.0

<< >> Tas wort fer Mitwoch, 11. Mërts 2026

Hunsrik Plat Taytx

Aach wann ich de Mut verliere, wääscht du, wie's met mer weidergeht.

Psalme 142,4 (ELW)

Paulo xraypt:

Ich kewe froo mit te xwachheete, ti ferxënunge, ti layte, ti yacht un ti xwiirichkheete woo ich mit mache weche Kristus. Wayl, wën ich mayn kraft ferleere, tan hon ich Kristus sayn kraft in mich.

2 Korintios 12,10

Other Bible Editions

Select...

English Standard Version

When my spirit faints within me, you know my way!

Psalm 142:3

Paul writes:

For the sake of Christ, then, I am content with weaknesses, insults, hardships, persecutions, and calamities. For when I am weak, then I am strong.

2 Corinthians 12:10

Psalme 142 (English Standard Version)

1 With my voice I cry out to the Lord;
with my voice I plead for mercy to the Lord.
2 I pour out my complaint before him;
I tell my trouble before him.
3 When my spirit faints within me,
you know my way!
In the path where I walk
they have hidden a trap for me.
4 Look to the right and see:
there is none who takes notice of me;
no refuge remains to me;
no one cares for my soul.
5 I cry to you, O Lord;
I say, “You are my refuge,
my portion in the land of the living.”
6 Attend to my cry,
for I am brought very low!
Deliver me from my persecutors,
for they are too strong for me!

Read more...(top)

2 Korintios 12 (English Standard Version)

7 So to keep me from becoming conceited because of the surpassing greatness of the revelations, a thorn was given me in the flesh, a messenger of Satan to harass me, to keep me from becoming conceited.
8 Three times I pleaded with the Lord about this, that it should leave me.
9 But he said to me,
“My grace is sufficient for you, for my power is made perfect in weakness.”
Therefore I will boast all the more gladly of my weaknesses, so that the power of Christ may rest upon me.
10 For the sake of Christ, then, I am content with weaknesses, insults, hardships, persecutions, and calamities. For when I am weak, then I am strong.
11 I have been a fool! You forced me to it, for I ought to have been commended by you. For I was not at all inferior to these super-apostles, even though I am nothing.
12 The signs of a true apostle were performed among you with utmost patience, with signs and wonders and mighty works.
13 For in what were you less favored than the rest of the churches, except that I myself did not burden you? Forgive me this wrong!

Read more...(top)

Südsaarländisch

Aach wann ich de Mut verliere, wääscht du, wie's met mer weidergeht.

Psalm 142,4

De Paulus schreibt:

Es dut mer gefalle, wann ich fer Chrischdus schwach bin un schlecht behannelt werre, wann ich in Not bin un verfolcht werre un wann ich in auswäächlose Laache komme. Wann ich nämlich schwach bin, dann bin ich stark!

2. Korinder 12,10

2 Korintios 12 (Südsaarländisch)

7 Weil do die Offebarunge so außergewehnlich ware un fer net iwerheblich se werre, hann ich e Stachel ins Flääsch gestoßt krieht: e Engel, der wo vum Deiwel kummt. Der soll mich met de Faischt schlahn, dass ich net iwerheblich werre.
8 Dreimo hann ich de Herr angefleht, er soll mich vun dem Engel befreie.
9 Awer er hat zu mer gesaht: „Mei Gnad is alles, was du brauchscht! Mei Kraft kummt nämlich grad dann voll zur Auswirgung, wann du schwach bischt.“
Ich will also am liebschde met meiner Schwachhät angewe, dass die Kraft, die wo Chrischdus gebbt, in mir wohnt.
10 Deshalb hann ich aach wäh Chrischdus Gefalle dodran, wann ich schwach bin un misshannelt werre, wann ich in Not bin un verfolcht werre un wann ich in auswäächlose Laache kumme. Wann ich nämlich schwach bin, dann bin ich stark!
11 Jetz hann ich aus mer selwer e Verrickder gemacht, [weil ich angebb hann]. Ihr ha’mich dodezu gezwung. Ich hätt eichentlich vun eich emfohl werre misse, bin ich doch in nix hinner eiere Suberaposchdel serick geblieb, aach wann ich nix bin.
12 Die Kennzääche, die wo e Aposchdel ausmache - Zääche, Wunner un mächdiche Dade -, hann ich met großer Ausdauer unner eich ausgefiehrt.
13 In was sinn’er dann im Vergleich met de annere Gemäne zu kurz kumm? Doch heegschdens dodrin, dass ich eich net zur Lascht gefall bin. Verzeien mer, wann das net richdich war!

Read more...(top)

Bíblia Livre em português

Estando meu espírito angustiado em mim, tu conheceste meu percurso.

Salmo 142,3

Paulo escreve:

Por isso tenho prazer nas fraquezas, nos insultos, nas necessidades, nas perseguições, nas angústias por causa de Cristo; porque quando estou fraco, então fico forte.

2 Coríntios 12,10

Psalme 142 (Bíblia Livre em português)

1 Com minha voz clamo ao SENHOR; com minha voz suplico ao SENHOR.
2 Diante dele derramo meu pedido; diante dele contei minha angústia.
3 Estando meu espírito angustiado em mim, tu conheceste meu percurso; no caminho em que eu andava esconderam um laço de armadilha para mim.
4 Eu olho à direita, e eis que não há quem me conheça; não há nenhum refúgio para mim; nem ninguém se importava com minha alma.
5 Eu clamo a ti, SENHOR, dizendo: Tu és meu refúgio, e minha porção na terra dos viventes.
6 Presta atenção aos meus gritos, porque estou muito oprimido; resgata-me daqueles que me perseguem, pois são mais fortes que eu.

Read more...(top)

2 Korintios 12 (Bíblia Livre em português)

7 E para que eu não ficasse arrogante pela excelência das revelações, me foi dado um espinho na carne, que é um mensageiro de Satanás, para me atormentar, para que eu não ficasse arrogante.
8 Três vezes eu orei ao Senhor por causa disso, para que isso de afastasse de mim.
9 E ele me disse: Minha graça te basta, porque meu poder se aperfeiçoa na fraqueza. Portanto, com a maior alegria, eu me orgulharei em minhas fraquezas, para que o poder de Cristo habite em mim.
10 Por isso tenho prazer nas fraquezas, nos insultos, nas necessidades, nas perseguições, nas angústias por causa de Cristo; porque quando estou fraco, então fico forte.
11 Eu me fiz de tolo ao me orgulhar; mas vós me obrigastes a isso; porque eu devia ser louvado por vós, pois eu em nada fui inferior aos “superapóstolos”, apesar de eu nada ser.
12 Os meus sinais de apóstolo foram efetuados entre vós em toda paciência, em sinais, milagres e maravilhas.
13 Afinal, qual foi a coisa em que fostes inferiores às outras igrejas, a não ser em que eu mesmo não vos fui incômodo? Perdoai-me esta injustiça!

Read more...(top)