<< >> Das Wort für Mittwoch, 1. Juli 2026
Hoffnung für Alle
Ich pflanze sie wieder in ihr Land ein, und niemand wird sie dann mehr herausreißen. Denn dieses Land habe ich, der Herr, ihr Gott, ihnen gegeben. Mein Wort gilt!
Amos 9,15
Ich erfülle euch mit meinem Geist, schenke euch noch einmal das Leben und lasse euch wieder in eurem Land wohnen. Ihr werdet sehen, dass ich meine Versprechen halte.
Hesekiel 37,14
Amos 9 (Hoffnung für Alle)
| 12 Die Israeliten werden in Besitz nehmen, was vom Gebiet der Edomiter übrig geblieben ist. Auch über all die anderen Völker, die ich zu meinem Eigentum erklärt habe, werden sie ihre Herrschaft ausdehnen. Dafür sorge ich, der Herr. Mein Wort gilt! |
| 13 Es kommt die Zeit, da wird es eine sehr reiche Ernte geben. Dann mähen die Arbeiter noch das Getreide ab, wenn der Bauer schon kommt, um den Acker wieder zu pflügen. Man tritt die Trauben noch in der Kelter, obwohl die Zeit der Aussaat schon wieder begonnen hat. Ja, es wird so viele Trauben geben, dass ihr Saft die Berge und Hügel herabfließt! |
| 14 Denn ich wende das Schicksal meines Volkes wieder zum Guten. Die Israeliten bauen die verwüsteten Städte wieder auf und werden auch darin wohnen, sie pflanzen Weinberge an und werden den Wein davon trinken, sie legen Gärten an und werden deren Früchte genießen. |
| 15 Ich pflanze sie wieder in ihr Land ein, und niemand wird sie dann mehr herausreißen. Denn dieses Land habe ich, der Herr, ihr Gott, ihnen gegeben. Mein Wort gilt!« |
Hesekiel 37 (Hoffnung für Alle)
| 11 Da sprach Gott zu mir: »Du Mensch, die Israeliten gleichen diesen verdorrten Gebeinen. Du weißt, wie sie klagen: ›Wir sind völlig ausgezehrt und haben keine Hoffnung mehr, uns bleibt nur der Tod!‹ |
| 12 Darum richte ihnen diese Botschaft von mir aus: Ich, Gott, der Herr, öffne eure Gräber und hole euch heraus, denn ihr seid doch mein Volk! Ich bringe euch heim ins Land Israel. |
| 13 Wenn ich euch wieder lebendig mache, werdet ihr erkennen, dass ich der Herr bin. |
| 14 Ich erfülle euch mit meinem Geist, schenke euch noch einmal das Leben und lasse euch wieder in eurem Land wohnen. Ihr werdet sehen, dass ich meine Versprechen halte. Mein Wort gilt!« |
| 15 Wieder empfing ich eine Botschaft vom Herrn. Er forderte mich auf: |
| 16 »Du Mensch, nimm dir ein Stück Holz und schreib darauf: ›Das Südreich Juda und die mit ihm verbündeten Israeliten‹. Dann hol ein anderes Stück Holz und schreib: ›Das Nordreich Ephraim und das übrige Volk Israel‹. |
| 17 Halte die Enden beider Hölzer so aneinander, dass sie wie ein einziger Stab aussehen. |
Andere Bibelausgaben
Wählen...
Leonberger Bibel
Ich pflanze sie ein in ihr Land, und nie wieder werden sie ausgerissen aus ihrem Land, das ich ihnen gegeben habe, spricht JHWH, dein Gott.
Amos 9,15
Ich werde meinen Geist in euch geben, und ihr sollt leben; und ich werde euch wieder in euer Land bringen; und ihr werdet erkennen, dass ich, JHWH, geredet habe.
Hesekiel 37,14
Amos 9 (Leonberger Bibel)
| 12 damit sie den Rest von Edom gewinnen und alle Völker, über die mein Name gerufen wurde, [so] der Spruch JHWHs, der dieses tut. |
| 13 Siehe!, es kommen Tage, [so] der Spruch JHWHs, da rückt der Pflüger an den Schnitter und der Traubenkelterer an den Säemann, da triefen die Berge von Wein, und alle Hügel fließen. |
| 14 Da wende ich das Geschick meines Volkes Israel, dass sie verwüstete Städte wieder aufbauen und darin wohnen, dass sie Weinberge pflanzen und ihren Wein trinken, dass sie Gärten anlegen und ihre Früchte genießen. |
| 15 Ich pflanze sie ein in ihr Land, und nie wieder werden sie ausgerissen aus ihrem Land, das ich ihnen gegeben habe, spricht JHWH, dein Gott.“ |
Hesekiel 37 (Leonberger Bibel)
| 11 Dann sagte er zu mir: Menschensohn, diese Gebeine sind das ganze Haus Israel. Siehe!, sie sprechen: "Verdorrt sind unsere Gebeine, und dahin ist unsere Hoffnung! Wir sind verloren!" |
| 12 Darum weissage und sprich zu ihnen: So spricht der Herr JHWH: Siehe!, nun öffne ich eure Gräber und lasse euch aus euren Gräbern steigen und bringe euch heim ins Land Israels. |
| 13 Da werdet ihr erkennen, dass ich der Herr bin, wenn ich eure Gräber auftue und euch, mein Volk, aus euren Gräbern steigen lasse. |
| 14 Ich werde meinen Lebensatem in euch legen, dass ihr wieder lebendig werdet, und ich werde euch wieder in euer Land versetzen, damit ihr erkennet, dass ich der Herr bin. Ich habe es geredet, und ich werde es tun, Spruch JHWHs. |
| 15 Und es erging an mich das Wort des Herrn: |
| 16 Menschensohn, nimm dir einen Stab und schreibe darauf: "Juda und die mit ihm verbundenen Israeliten". Dann nimm einen anderen Stab und schreibe darauf: "Josefs, Efraïms Stab und des ganzen mit ihm verbundenen Hauses Israel". |
| 17 Danach füge sie dir aneinander zu einem Stabe, sodass sie eines werden in deiner Hand. |
Neue Evangelistische Übersetzung
Ich pflanze sie wieder in ihr Land ein, das ich ihnen gegeben habe, und lasse sie nie wieder herausreißen, spricht Jahwe, dein Gott.
Amos 9,15
Ich gebe meinen Geist in euch, dass Leben in euch kommt, und setze euch in euer Land. Dann werdet ihr erkennen, dass ich, Jahwe, es gesagt und auch getan habe, spricht Jahwe.
Hesekiel 37,14
Amos 9 (Neue Evangelistische Übersetzung)
|
12
Dann werden die Israeliten den Rest von Edom in Besitz nehmen und alle Nachbarländer, über denen mein Name ausgerufen war", spricht Jahwe, der es auch tun wird. |
| 13 "Es kommt eine Zeit", spricht Jahwe, "da folgt der Pflüger dem Schnitter auf dem Fuß und die Aussaat schließt sich an die Weinlese an. Die Berge triefen von Most und von allen Hügeln fließt es herab. |
| 14 Dann werde ich für mein Volk Israel alles wieder zum Guten wenden. Sie bauen die zerstörten Städte auf und werden darin wohnen, sie pflanzen Weinberge an und werden den Wein davon trinken, sie legen Gärten an und werden von ihren Früchten essen. |
|
15
Ich pflanze sie wieder in ihr Land ein, das ich ihnen gegeben habe, und lasse sie nie wieder herausreißen", spricht Jahwe, dein Gott. Gliederung: Der Prophet Amos Gott sucht sein Volk heim, damit es ihn sucht |
Hesekiel 37 (Neue Evangelistische Übersetzung)
| 11 Er sagte zu mir: "Du Mensch, diese Totenknochen sind das Volk Israel. Noch sagen sie: 'Unsere Knochen sind vertrocknet, unsere Hoffnung ist verloren, es ist aus mit uns!' |
| 12 Darum weissage ihnen Folgendes: 'So spricht Jahwe, der Herr: Passt auf, ich öffne eure Gräber und hole euch, mein Volk, heraus und bringe euch ins Land Israel zurück! |
| 13 Ihr werdet erkennen, dass ich es bin – Jahwe, wenn ich eure Gräber öffne und euch, mein Volk, heraushole. |
|
14
Ich gebe meinen Geist in euch, dass Leben in euch kommt, und setze euch in euer Land. Dann werdet ihr erkennen, dass ich, Jahwe, das gesagt und auch getan habe, spricht Jahwe.'" |
| 15 Das Wort Jahwes kam zu mir. Er sagte: |
| 16 "Du Mensch, nimm dir ein Stück Holz und schreibe darauf: 'Juda und die zu ihm gehörenden Leute von Israel'! Nimm ein zweites Stück Holz und schreibe darauf: 'Josef, Efraïm und das ganze Volk Israel, das zu ihm gehört'! |
| 17 Dann halte beide zusammen, dass sie in deiner Hand wie ein einziges Stück Holz aussehen. |
Schlachter 2000
Ich werde sie einpflanzen in ihr Land; und sie sollen aus ihrem Land, das ich ihnen gegeben habe, nicht mehr herausgerissen werden! spricht der Herr, dein Gott.
Amos 9,15
Ich werde meinen Geist in euch legen, und ihr sollt leben; und ich werde euch wieder in euer Land bringen; und ihr werdet erkennen, dass ich der Herr bin.
Hesekiel 37,14
Amos 9 (Schlachter 2000)
| 12 so dass sie den Überrest Edoms in Besitz nehmen werden und alle Heidenvölker, über die mein Name ausgerufen worden ist, spricht der Herr, der dies tut. |
| 13 Siehe, es kommen Tage, spricht der Herr, da der Pflüger den Schnitter und der Traubenkelterer den Sämann ablösen wird. Dann werden die Berge von Most triefen und alle Hügel überfließen. |
| 14 Und ich will das Geschick meines Volkes Israel wenden, und sie werden die verwüsteten Städte wieder aufbauen und bewohnen, Weinberge pflanzen und deren Wein trinken, Gärten anlegen und deren Früchte genießen. |
| 15 Und ich werde sie einpflanzen in ihr Land; und sie sollen aus ihrem Land, das ich ihnen gegeben habe, nicht mehr herausgerissen werden! spricht der Herr, dein Gott. |
Hesekiel 37 (Schlachter 2000)
| 11 Und er sprach zu mir: Menschensohn, diese Gebeine sind das ganze Haus Israel. Siehe, sie sprechen: »Unsere Gebeine sind verdorrt, und unsere Hoffnung ist verloren; es ist aus mit uns!« |
| 12 Darum weissage und sprich zu ihnen: So spricht Gott, der Herr: Siehe, ich will eure Gräber öffnen und euch, mein Volk, aus euren Gräbern heraufbringen, und ich will euch wieder in das Land Israel bringen; |
| 13 und ihr sollt erkennen, dass ich der Herr bin, wenn ich eure Gräber öffne und euch, mein Volk, aus euren Gräbern heraufbringen werde. |
| 14 Und ich werde meinen Geist in euch legen, und ihr sollt leben; und ich werde euch wieder in euer Land bringen; und ihr werdet erkennen, dass ich der Herr bin. Ich habe es gesagt und werde es auch tun! spricht der Herr. |
| 15 Und das Wort des Herrn erging an mich folgendermaßen: |
| 16 Du, Menschensohn, nimm dir einen Holzstab und schreibe darauf: »Für Juda und die Kinder Israels, seine Mitverbundenen«. Dann nimm einen anderen Holzstab und schreibe darauf: »Für Joseph, den Holzstab Ephraims, und das ganze Haus Israel, seine Mitverbundenen«. |
| 17 Danach füge die beiden zusammen, einen zum anderen, damit ein Holzstab daraus werde; ja, zu einem einzigen sollen sie werden in deiner Hand. |
English Standard Version
I will plant them on their land, and they shall never again be uprooted out of the land that I have given them, says the Lord your God.
Amos 9:15
I will put my Spirit within you, and you shall live, and I will place you in your own land. Then you shall know that I am the Lord.
Ezekiel 37:14
Amos 9 (English Standard Version)
|
12
that they may possess the remnant of Edom and all the nations who are called by my name,” declares the Lord who does this. |
|
13
“Behold, the days are coming,” declares the Lord, “when the plowman shall overtake the reaper and the treader of grapes him who sows the seed; the mountains shall drip sweet wine, and all the hills shall flow with it. |
|
14
I will restore the fortunes of my people Israel, and they shall rebuild the ruined cities and inhabit them; they shall plant vineyards and drink their wine, and they shall make gardens and eat their fruit. |
|
15
I will plant them on their land, and they shall never again be uprooted out of the land that I have given them,” says the Lord your God. |
Hesekiel 37 (English Standard Version)
| 11 Then he said to me, “Son of man, these bones are the whole house of Israel. Behold, they say, ‘Our bones are dried up, and our hope is lost; we are indeed cut off.’ |
| 12 Therefore prophesy, and say to them, Thus says the Lord God: Behold, I will open your graves and raise you from your graves, O my people. And I will bring you into the land of Israel. |
| 13 And you shall know that I am the Lord, when I open your graves, and raise you from your graves, O my people. |
|
14
And I will put my Spirit within you, and you shall live, and I will place you in your own land. Then you shall know that I am the Lord; I have spoken, and I will do it, declares the Lord.” |
| 15 The word of the Lord came to me: |
| 16 “Son of man, take a stick and write on it, ‘For Judah, and the people of Israel associated with him’; then take another stick and write on it, ‘For Joseph (the stick of Ephraim) and all the house of Israel associated with him.’ |
| 17 And join them one to another into one stick, that they may become one in your hand. |
Südsaarländisch
„Ich planze se wider in ihrm Land un losse se nie meh aus ihrm Land, wo ich ne gebb hann, erausreiße!“ Das saht de HERR, eier Gott.
Amos 9,15
Ich gewe mei Geischt in eich, un ihr werre lewennich. Ich bringe eich widder in eier Land serick. Dann erkenne ner, dass ich de HERR bin.
Hesekiel 37,14
Bibel für Schwoba
I will se aepflanza en ihram Land, dass se nia maeh rausgrissa werat aus ihram Boda, den môn en i geba han, spricht JAHWE, dae Gott.
Amos 9,15
I gib maen Gaest en euch nae, dass r lebat, ond i setz euch wieder auf euran Boda, dass r erkennat, dass i, JAHWE, gsprocha han ond s ao dua.
Hesekiel 37,14
Amos 9 (Bibel für Schwoba)
| 12 Dass se da Rest von Edom erbat ond älle dia Volksstämm, über dene mô mae Nåma ausgruafa wôra ischd – Spruch von JAHWE, der mô des ällas schafft. |
| 13 Guck, s kommat Däg – Spruch von JAHWE – då holt der, mô ackerat den, mô erntat ae, ond der, mô d Kelter tritt, den, mô s Saatguat nausstraet; då triefnat d Berg vom Wae, ond an de Hügel laoft s na. |
| 14 Då dreh i s Blättle für mae Volk Israel wieder rom, dass se ihre vrwüastate Städt wieder aufbauat ond dren wohnat. Dass se Wengert ålegat ond ihran Wae selber trenkat ond Gärta ålegat ond ihre Frücht essat. |
| 15 Nå will i se aepflanza en ihram Land, dass se nia maeh rausgrissa werat aus ihram Boda, den môn en i geba han, spricht JAHWE, dae Gott (Eloheyka). |
Hesekiel 37 (Bibel für Schwoba)
| 11 Nå håt r zo mr gsaed: Menschasoh! Dia Boener dåhanna, des ischd s ganze Haus Israel! Guck, dia sagat: Ausdôrrat send onsere Boener ond onser Hoffnong ischd dahin, mir send vrlora! |
| 12 Drom weissag en! Ond des sollst d en saga: So spricht JAHWE, mae Herr: Guckat, i mach eure Gräber auf ond hol euch raus aus eure Gräber, mae Volk, ond i breng euch ens Land Israel. |
| 13 Nå werat r erkenna, dass i, JAHWE, dr Herr ben, wann i eure Gräber aufmach ond euch aus eure Gräber raushol, mae Volk! |
| 14 Ond i gib maen Gaest en euch nae, dass r lebat, ond i setz euch wieder auf euran Boda, dass r erkennat, dass i, JAHWE, gsprocha han ond s ao dua. Spruch von JAHWE. |
| 15 Ond s Wort von JAHWE ischd an me erganga ond håt gsaed: |
| 16 Menschasoh, nemm dr an Baomstamm ond schreib drauf: Für Juda ond für d Israelita, saene Vrbündate! Nå nemmst d an andera Baomstamm ond då schreibst d drauf: Für Josef, Baomstamm von Efraim ond s ganze Haus Israel, saene Vrbündate! |
| 17 Nå brengst d se zo anander ond füagst se zo ama oeziga Baomstamm zsema en daener Håd. |