Navigation überspringen direkt zum Inhalt...
Bibel 2.0 Die Bibel erklärt sich selber Bibel 2.0

<< >> Das Wort für Donnerstag, 7. August 2025

Hoffnung für Alle

Mit eigenen Augen habt ihr diese gewaltigen Taten des Herrn gesehen.

5. Mose 11,7

Wir haben es selbst erlebt und können bezeugen, dass Gott, der Vater, seinen Sohn in diese Welt gesandt hat, um sie zu retten.

1. Johannes 4,14

5. Mose 11 (Hoffnung für Alle)

4 Als das ägyptische Heer euch mit Reitern und Kriegswagen nachjagte, ließ er sie im Schilfmeer untergehen. Er hat sie vollständig vernichtet. Bis heute hat sich Ägypten nicht von diesem Schlag erholt.
5 Denkt auch an alles, was der Herr euch auf dem Weg durch die Wüste erleben ließ.
6 Ihr wart dabei, als er Datan und Abiram, die Söhne von Eliab aus dem Stamm Ruben, bestraft hat: Mitten in eurem Lager öffnete sich der Erdboden und riss die beiden in die Tiefe, mitsamt ihren Familien, ihren Zelten und allen, die zu ihnen gehörten.
7 Mit eigenen Augen habt ihr diese gewaltigen Taten des Herrn gesehen.
8 Lebt darum nach seinen Geboten, die ich euch heute gebe! Dann werdet ihr stark sein und das Land einnehmen, in das ihr jetzt zieht;
9 ihr werdet lange dort leben. Der Herr hat es euren Vorfahren und euch versprochen, es ist das Land, in dem es selbst Milch und Honig im Überfluss gibt.
10 In Ägypten musstet ihr jedes Feld nach der Aussaat mühsam mit dem Schöpfrad bewässern wie einen Gemüsegarten.

Mehr lesen...(nach oben)

1. Johannes 4 (Hoffnung für Alle)

11 Meine Freunde, wenn uns Gott so sehr geliebt hat, dann müssen auch wir einander lieben.
12 Niemand hat Gott jemals gesehen. Doch wenn wir einander lieben, bleibt Gott in uns und seine Liebe ist in uns zum Ziel gekommen.
13 Ich sage es noch einmal: Dass wir mit Gott verbunden bleiben und er mit uns, wissen wir, weil er uns seinen Geist gegeben hat.
14 Außerdem haben wir es selbst erlebt und können bezeugen, dass Gott, der Vater, seinen Sohn in diese Welt gesandt hat, um sie zu retten.
15 Und wer bekennt, dass Jesus der Sohn Gottes ist, der bleibt in Gott und Gott in ihm.
16 Wir haben erkannt, dass Gott uns liebt, und wir vertrauen fest auf diese Liebe. Gott ist Liebe, und wer in dieser Liebe bleibt, der bleibt in Gott und Gott in ihm.
17 Darin hat Gottes Liebe ihr Ziel erreicht, so dass wir dem Tag des Gerichts voller Zuversicht entgegengehen können. Denn wir sind in dieser Welt schon ebenso mit dem Vater verbunden, wie Christus es ist.

Mehr lesen...(nach oben)

Andere Bibelausgaben

Wählen...

Leonberger Bibel

Eure Augen haben die großen Taten gesehen, die JHWH getan hat.

5. Mose 11,7

Wir haben geschaut und bezeugen, dass der Vater den Sohn gesandt hat als Retter der Welt.

1. Johannes 4,14

5. Mose 11 (Leonberger Bibel)

4 und was er an dem Heere der Ägypter, an ihren Rossen und Wagen getan hat, wie JHWH die Wasser des Schilfmeers über sie hinfluten ließ, als sie euch nachjagten, und wie er sie vertilgte bis auf diesen Tag
5 und was er dann in der Wüste an euch getan hat, bis ihr an diesen Ort gekommen seid,
6 und was er an Dathan und Abiram, den Söhnen Elijabs, des Sohnes Rubens, getan, da die Erde ihren Schlund aufriss und sie verschlang samt ihren Familien und Zelten und ihrem ganzen Tross, inmitten von ganz Israel:
7 sondern eure Augen haben die großen Taten gesehen, die JHWH getan hat.
8 So haltet denn das ganze Gesetz, das ich euch heute gebe, damit ihr stark seid und hineinkommt und das Land besetzt, in das ihr ziehen werdet, um es zu besetzen,
9 und dass ihr lange lebt in dem Land, von dem JHWH euren Vätern geschworen hat, er wolle es ihnen und ihren Nachkommen geben, ein Land, das von Milch und Honig fließt.
10 Denn das Land, in das du kommen wirst, es zu besetzen, ist nicht wie das Land Ägypten, aus dem ihr ausgezogen seid, das du, sooft du deinen Samen sätest, mit deinem Fuß bewässern musstest wie einen Gemüsegarten.

Mehr lesen...(nach oben)

1. Johannes 4 (Leonberger Bibel)

11 Ihr Geliebten, wenn Gott uns so sehr geliebt hat, dann sind auch wir verpflichtet, einander zu lieben.
12 Niemand hat Gott jemals geschaut. Wenn wir einander lieben, dann bleibt Gott in uns und seine Liebe ist in uns vollendet.
13 Daran erkennen wir, dass wir in ihm bleiben und er in uns: dass er uns von seinem Geist gegeben hat.
14 Auch wir haben geschaut und bezeugen, dass der Vater den Sohn gesandt hat als Retter der Welt.
15 Wer auch immer bekennt, dass Jesus der Sohn Gottes ist, in dem bleibt Gott und er in Gott.
16 Auch wir haben die Liebe, die Gott zu uns hat, erkannt und geglaubt. Gott ist Liebe, und wer in der Liebe bleibt, der bleibt in Gott und Gott bleibt in ihm.
17 Darin ist die Liebe bei uns vollendet: dass wir Zuversicht haben am Tag des Gerichts, weil so, wie jener es ist, auch wir in dieser Welt sind.

Mehr lesen...(nach oben)

Neue Evangelistische Übersetzung

Ich rede mit euch, die mit ihren eigenen Augen die großen Taten Jahwes gesehen haben.

5. Mose 11,7

Wir haben mit eigenen Augen gesehen und können bezeugen, dass der Vater den Sohn als Retter der Welt gesandt hat.

1. Johannes 4,14

5. Mose 11 (Neue Evangelistische Übersetzung)

4 was er mit dem Heer der Ägypter machte, mit ihren Pferden und Wagen, über die er das Wasser des Schilfmeers fluten ließ, als sie euch verfolgten. Jahwe richtete sie so zu Grunde, dass niemand mehr von ihnen zu sehen war.
5 Sie wissen nicht, was er dann in der Wüste mit euch gemacht hat, bis ihr an diesen Ort gekommen seid.
6 Sie wissen auch nicht, was er mit Datan und Abiram, den Söhnen von Eliab Ben-Ruben, machte: Wie die Erde ihr Maul aufriss und sie mitten im Volk samt ihren Familien, ihren Zelten und allem, was ihnen gehörte, verschlang.
7 Ich rede mit euch, die mit ihren eigenen Augen die großen Taten Jahwes gesehen haben.
8 Beachtet also alle Gebote, die ich euch jetzt gebe, damit ihr in der Lage seid, in das Land hineinzugehen und es in Besitz zu nehmen, wozu ihr jetzt den Jordan überquert;
9 und damit ihr lange lebt in diesem Land, das von Milch und Honig überfließt. Es ist das Land, von dem Jahwe euren Vorfahren geschworen hat, es ihnen und ihren Nachkommen zu geben.
10 Denn das Land, in das du jetzt kommst, um es in Besitz zu nehmen, ist nicht wie das Land Ägypten, aus dem ihr ausgezogen seid. Die Aussaat deines Samens hast du damals mühsam bewässern müssen wie einen Gemüsegarten.

Mehr lesen...(nach oben)

1. Johannes 4 (Neue Evangelistische Übersetzung)

11 Ihr Lieben, wenn Gott uns so geliebt hat, müssen auch wir einander lieben.
12 Ihn selbst hat nie jemand gesehen. Doch wenn wir einander lieben, lebt Gott in uns, und seine Liebe ist in uns zum Ziel gekommen.
13 Dass wir in ihm leben und er in uns, erkennen wir daran, dass er uns Anteil an seinem Geist gegeben hat.
14 Außerdem haben wir mit eigenen Augen gesehen und können bezeugen, dass der Vater den Sohn als Retter der Welt gesandt hat.
15 Und wenn sich jemand zu Jesus als dem Sohn Gottes bekennt, dann lebt Gott in ihm und er in Gott.
16 Wir haben jedenfalls erkannt, dass Gott uns liebt; und wir glauben an seine Liebe. Gott ist Liebe, und wer in dieser Liebe lebt, der lebt in Gott, und Gott lebt in ihm.
17 Auch darin ist die Liebe mit uns zum Ziel gekommen: Dem Tag des Gerichts können wir mit Zuversicht entgegensehen, denn auch, wenn wir noch in dieser Welt leben, sind wir wie Jesus ‹mit dem Vater verbunden›.

Mehr lesen...(nach oben)

Schlachter 2000

Eure Augen haben die großen Werke des Herrn gesehen, die er getan hat.

5. Mose 11,7

Wir haben gesehen und bezeugen, dass der Vater den Sohn gesandt hat als Retter der Welt.

1. Johannes 4,14

5. Mose 11 (Schlachter 2000)

4 und was er getan hat an der Heeresmacht der Ägypter, an ihren Rossen und Wagen, da er die Wasser des Schilfmeers über sie hinfluten ließ, als sie euch nachjagten, und wie sie der Herr austilgte, bis zu diesem Tag;
5 und was er in der Wüste an euch getan hat, bis ihr an diesen Ort gekommen seid;
6 auch was er Dathan und Abiram tat, den Söhnen Eliabs, des Sohnes Rubens, wie die Erde ihren Mund auftat und sie verschlang samt ihren Familien und Zelten und ihrem ganzen Anhang, inmitten von ganz Israel.
7 Ja, eure Augen haben die großen Werke des Herrn gesehen, die er getan hat.
8 Darum sollt ihr das ganze Gebot bewahren, das ich euch heute gebiete, damit ihr stark werdet und hineinkommt und das Land einnehmt, in das ihr hinüberzieht, um es in Besitz zu nehmen;
9 und damit ihr lange lebt in dem Land, von dem der Herr euren Vätern geschworen hat, dass er es ihnen und ihrem Samen geben werde, ein Land, in dem Milch und Honig fließt.
10 Denn das Land, in das du kommst, um es in Besitz zu nehmen, ist nicht wie das Land Ägypten, von dem ihr ausgezogen seid, wo du deinen Samen gesät hast, und [das] du mit deinem Fuß bewässert hast wie einen Gemüsegarten;

Mehr lesen...(nach oben)

1. Johannes 4 (Schlachter 2000)

11 Geliebte, wenn Gott uns so geliebt hat, so sind auch wir es schuldig, einander zu lieben.
12 Niemand hat Gott jemals gesehen; wenn wir einander lieben, so bleibt Gott in uns, und seine Liebe ist in uns vollkommen geworden.
13 Daran erkennen wir, dass wir in ihm bleiben und er in uns, dass er uns von seinem Geist gegeben hat.
14 Und wir haben gesehen und bezeugen, dass der Vater den Sohn gesandt hat als Retter der Welt.
15 Wer nun bekennt, dass Jesus der Sohn Gottes ist, in dem bleibt Gott und er in Gott.
16 Und wir haben die Liebe erkannt und geglaubt, die Gott zu uns hat. Gott ist Liebe, und wer in der Liebe bleibt, der bleibt in Gott und Gott in ihm.
17 Darin ist die Liebe bei uns vollkommen geworden, dass wir Freimütigkeit haben am Tag des Gerichts, denn gleichwie Er ist, so sind auch wir in dieser Welt.

Mehr lesen...(nach oben)

English Standard Version

Your eyes have seen all the great work of the Lord that he did.

Deuteronomy 11:7

We have seen and testify that the Father has sent his Son to be the Savior of the world.

1 John 4:14

5. Mose 11 (English Standard Version)

4 and what he did to the army of Egypt, to their horses and to their chariots, how he made the water of the Red Sea flow over them as they pursued after you, and how the Lord has destroyed them to this day,
5 and what he did to you in the wilderness, until you came to this place,
6 and what he did to Dathan and Abiram the sons of Eliab, son of Reuben, how the earth opened its mouth and swallowed them up, with their households, their tents, and every living thing that followed them, in the midst of all Israel.
7 For your eyes have seen all the great work of the Lord that he did.
8 “You shall therefore keep the whole commandment that I command you today, that you may be strong, and go in and take possession of the land that you are going over to possess,
9 and that you may live long in the land that the Lord swore to your fathers to give to them and to their offspring, a land flowing with milk and honey.
10 For the land that you are entering to take possession of it is not like the land of Egypt, from which you have come, where you sowed your seed and irrigated it, like a garden of vegetables.

Mehr lesen...(nach oben)

1. Johannes 4 (English Standard Version)

11 Beloved, if God so loved us, we also ought to love one another.
12 No one has ever seen God; if we love one another, God abides in us and his love is perfected in us.
13 By this we know that we abide in him and he in us, because he has given us of his Spirit.
14 And we have seen and testify that the Father has sent his Son to be the Savior of the world.
15 Whoever confesses that Jesus is the Son of God, God abides in him, and he in God.
16 So we have come to know and to believe the love that God has for us. God is love, and whoever abides in love abides in God, and God abides in him.
17 By this is love perfected with us, so that we may have confidence for the day of judgment, because as he is so also are we in this world.

Mehr lesen...(nach oben)

Südsaarländisch

Ich schwätze met eich, wo met eichene Aue gesiehn hann, was de HERR Großes gemacht hat.

5. Mose 11,7

Mir hann gesiehn un dun bestädiche, dass de Vadder de Sohn geschickt hat, fer die Welt se redde.

1. Johannes 4,14

1. Johannes 4 (Südsaarländisch)

11 Ihr Liewe, wann uns Gott so lieb hott, dann misse aach mir enanner lieb hann!
12 Nimand hat Gott jemols gesiehn. Wa’mir enanner lieb hann, dann bleibt Gott met uns verbunn. Dann is aach sei Lieb in uns zum Ziel kumm.
13 Mir wisse, dass mer met Gott verbunn bleiwe un dass er met uns verbunn bleibt, weil er uns Andäl an seim Geischt gebb hat.
14 Außerdem ha’mer gesiehn un bestädiche, dass de Vadder de Sohn geschickt hat, fer die Welt se redde.
15 Wann jemand anerkennt, dass de Jesus de Sohn vun Gott is, dann bleibt Gott met ihm verbunn, un er bleibt met Gott verbunn.
16 Mir erkenne also, dass uns Gott gäre hat, un glawe dodran.
Gott is die Lieb, un wer sich vun de Lieb bestimme losst, der bleibt met Gott verbunn, un Gott bleibt met ihm verbunn.
17 Dodedurch is die Lieb bei uns zum Ziel kumm, so dass mer am Daach vum Gericht zuversichtlich sinn känne. In do der Welt si’mer nämlich so wie Jesus Chrischdus.

Mehr lesen...(nach oben)

Bibel für Schwoba

Eure Aoga hent dia graoße Tata gseha, mô dr Herrgott dao håt.

5. Mose 11,7

Mir hent gseha ond zeugat drfür, dass dr Vadr da Soh gschickt håt als Retter für d Welt.

1. Johannes 4,14

5. Mose 11 (Bibel für Schwoba)

4 ond was r mit am Heer von Ägypten gmacht håt, an saene Rösser ond an saene Kampfwäga, môn r d Wasser vom Schilfmeer über en zsema schlaga lassa håt, mô se henter euch her ghetzt send ond wian r se zgrond grichtat håt bis auf da haetiga Dag.
5 Ond was r an euch dao håt en dr Wüste, bis r dåhanna her komma send.
6 Ond was r am Datan ond am Abiram dao håt, de Söh vom Eliab, der mô am Ruben sae Soh gwea ischd, mô d Erde ihr Maul aufgrissa håt ond dia mitsamt ihre Häuser ond Zelt vrschlonga håt ond mit ihram ganza Tross, mittla en Israel.
7 Währle, eure Aoga hent dia graoße Tata gseha, mô dr Herrgott (JAHWE) dao håt.
8 Ond ihr sollat s ganze Gsetz aehalta, mô i euch haet drauf vrpflichte, dass r stark werat ond naekommat ond des Land aenemmat, mô ihr jetzt nom gangat, zom s erba.
9 Ond dass r lang lebat en dem Land, von dem mô dr Herrgott (JAHWE) eure Vädr gschwora håt, dass r s ehne ond ihre Nåchkomma geba will, a Land, mô Milch ond Honig fliaßat.
10 Des Land, mô du naekommst zom s erba ischd nämlich et so wia s Land Ägypten, von mô ihr auszoga send. Sell håsch d da Boda mit daene Füaß wässera müaßa wia en Gmüasgarta, wann ausgsät gwea ischd.

Mehr lesen...(nach oben)

1. Johannes 4 (Bibel für Schwoba)

11 Maene Liabe, wann Gott ons so möga håt, nå send mir s anander ao schuldig, dass mr ons mögat.
12 Da Herrgott håt no koener gseha, wann mir anander mögat, nå bleibt Gott en ons ond sae Liebe vollendat sich en ons.
13 An dem kennat mr, dass mr en am bleibat ond er en ons, ond dass r ons von saem Gaest geba håt.
14 Ond mir hent gseha ond zeugat drfür, dass dr Vadr da Soh gschickt håt als Retter für d Welt.
15 Der, mô bekennt, dass dr Jesus am Herrgott sae Soh ischd, en dem bleibt Gott ond er en Gott.
16 aOnd mir hent am Herrgott sae Liebe zo ons erkannt ond glaobat drå. bGott ischd Liebe, ond der, mô en dr Liebe bleibt, der bleibt en Gott ond Gott bleibt en dem.
17 Dådren ischd d Liebe bei ons vollendat, dass mir a froha Zuavrsicht hent auf da Gerichtdag, weil so wia der, send mir ao en dr Welt.

Mehr lesen...(nach oben)