<< >> Das Wort für Mittwoch, 26. März 2025
Hoffnung für Alle
Lass die Israeliten hier bei mir zusammenkommen, ich will zu ihnen sprechen. Sie sollen lernen, Ehrfurcht vor mir zu haben, solange sie leben, und ihren Kindern meine Worte weiterzusagen.
5. Mose 4,10
Rühmt unseren Gott – alle, ob groß oder klein, die ihr Ehrfurcht vor ihm habt und ihm dient!
Offenbarung 19,5
5. Mose 4 (Hoffnung für Alle)
7 Denn kein anderes Volk, ganz gleich wie groß, hat Götter, die ihm so nahe sind wie uns der Herr! Wann immer wir zu unserem Gott rufen, hört er uns. |
8 Wo ist ein Volk, groß wie wir, das so gerechte Gebote und Weisungen hat, wie ich sie euch heute gebe? |
9 Hütet euch bloß davor, etwas von dem, was ihr gesehen habt, zu vergessen! Ja, erinnert euch euer Leben lang daran und erzählt es euren Kindern und Enkeln weiter! |
10 Denkt daran, wie ihr euch am Berg Horeb in der Gegenwart des Herrn, eures Gottes, versammelt habt. Damals forderte der Herr mich auf: »Lass die Israeliten hier bei mir zusammenkommen, ich will zu ihnen sprechen. Sie sollen lernen, Ehrfurcht vor mir zu haben, solange sie leben, und ihren Kindern meine Worte weiterzusagen.« |
11 Da seid ihr alle zum Fuß des Berges gekommen. Der Berg brannte, Feuer loderte bis zum Himmel, und dunkle Wolken umhüllten ihn. |
12 Aus dem Feuer sprach der Herr, euer Gott, zu euch. Seine Gestalt habt ihr nicht gesehen, nur seine Stimme konntet ihr hören. |
13 Er sagte, dass er einen Bund mit euch schließen wollte, an den ihr euch halten solltet. Er gab euch die Zehn Gebote und schrieb sie auf zwei Steintafeln. |
Offenbarung 19 (Hoffnung für Alle)
2
Er ist der unbestechliche und gerechte Richter. Er hat sein Urteil über die große Hure vollstreckt, die mit ihren Verführungskünsten die ganze Welt verdorben hat. Für das Blut seiner Diener, das an ihren Händen klebte, zog er sie zur Rechenschaft.« |
3 Und wieder riefen sie: »Halleluja – lobt den Herrn! Bis in alle Ewigkeit wird der Rauch dieser brennenden Stadt zum Himmel aufsteigen.« |
4 Da fielen die vierundzwanzig Ältesten und die vier mächtigen Gestalten vor dem Thron Gottes nieder. Sie beteten Gott an und riefen: »Amen! Lobt den Herrn. Halleluja!« |
5
Jetzt erklang vom Thron eine Stimme: »Rühmt unseren Gott – alle, ob groß oder klein, die ihr Ehrfurcht vor ihm habt und ihm dient!« |
6
Und wieder hörte ich viele Stimmen wie von einer großen Menschenmenge: gewaltig wie das Tosen einer mächtigen Brandung und wie lautes Donnergrollen. Sie riefen: »Halleluja – lobt den Herrn! Denn der allmächtige Gott, unser Herr, hat seine Herrschaft angetreten. |
7
Wir wollen uns freuen, jubeln und Gott ehren. Jetzt ist der große Hochzeitstag des Lammes gekommen; seine Braut hat sich dafür bereitgemacht! |
8
In reines, strahlend weißes Leinen durfte sie sich kleiden.« Das Leinen ist ein Bild für die gerechten Taten der Menschen, die zu Gott gehören. |
Andere Bibelausgaben
Wählen...
Leonberger Bibel
Versammle mir das Volk, dass ich sie meine Worte hören lasse, damit sie mich fürchten lernen alle Tage, die sie auf Erden leben, und dass sie auch ihre Kinder lehren.
5. Mose 4,10
Lobt unseren Gott, alle seine Knechte und die ihn fürchten, die Kleinen und die Großen!
Offenbarung 19,5
5. Mose 4 (Leonberger Bibel)
7 Denn wo wäre ein großes Volk, das einen Gott hätte, der ihm so nahe wäre, wie uns JHWH, unser Gott, sooft wir ihn anrufen? |
8 Und wo wäre ein großes Volk, das Satzungen und Rechte hätte so gerecht wie dieses ganze Gesetz, das ich euch heute vorlege? |
9 Nur hüte dich und nimm dich wohl in acht um deines Lebens willen, dass du die Dinge nicht vergisst, die deine Augen gesehen haben, und dass sie dir nicht aus dem Herz weichen alle Tage deines Lebens. Und du sollst davon erzählen deinen Kindern und deinen Kindeskindern, |
10 von dem Tage, da du am Horeb vor JHWH, deinem Gott, standest, als JHWH zu mir sagte: ‚Versammle mir das Volk, dass ich sie meine Worte hören lasse, damit sie mich fürchten lernen alle Tage, die sie auf Erden leben, und dass sie auch ihre Kinder lehren.‘ |
11 Da tratet ihr herzu und standet unten an dem Berg; der Berg aber brannte lichterloh bis in den Himmel hinein bei Finsternis, Gewölk und Dunkel. |
12 Und JHWH redete zu euch mitten aus dem Feuer; den Schall von Worten hörtet ihr, nur einen Schall, doch eine Gestalt saht ihr nicht. |
13 Und er verkündigte euch seinen Bund, den er euch zu halten gebot, die zehn Worte, und er schrieb sie auf zwei steinerne Tafeln. |
Offenbarung 19 (Leonberger Bibel)
2 weil seine Urteile wahrhaftig und gerecht [sind]. / Denn er hat die große Hure gerichtet, / welche die Erde mit ihrer Unzucht verdorben hat, / und er hat das Blut seiner Knechte gerächt, <das an ihrer Hand klebt>.“ |
3 Und ein zweites [Mal] haben sie gesagt: „Halleluja!, und ihr Rauch steigt auf <für immer und ewig>.“ |
4 Und die vierundzwanzig Ältesten und die vier Lebewesen fielen nieder, und sie beteten Gott an, der auf dem Thron sitzt, und sagten: „Amen, Halleluja!“ |
5 Und eine Stimme kam vom Thron her, die sagte: „Lobt unseren Gott, alle seine Knechte und die ihn fürchten, die Kleinen und die Großen!“ |
6 Und ich hörte [etwas] wie das Raunen einer großen Menschenmenge und wie das Rauschen vieler Wasser und wie das Grollen mächtiger Donner, die sagen: „Halleluja! Denn der Herr, unser allmächtiger Gott, ist König geworden. |
7 Lasst uns fröhlich sein und jubeln und ihm die Ehre geben, weil die Hochzeit des Lammes gekommen ist und seine [zukünftige] Frau sich bereit gemacht hat. |
8 Und es wurde ihr [die Erlaubnis] gegeben, helles, reines Leinen anzuziehen, denn das Leinen sind die gerechten Taten der Heiligen.“ |
Neue Evangelistische Übersetzung
Ruf das Volk zusammen, damit sie meine Worte hören und lernen, mich zu fürchten ihr ganzes Leben lang, und das auch ihre Kinder lehren!
5. Mose 4,10
Lobt unseren Gott, ihr Geringen und ihr Großen, alle, die ihr ihm gehört und ihm ehrfürchtig dient!
Offenbarung 19,5
5. Mose 4 (Neue Evangelistische Übersetzung)
7 Denn welche große Nation hat Götter, die ihr so nahe sind wie Jahwe, unser Gott, wann immer wir zu ihm rufen? |
8 Und wo gibt es eine große Nation, die so gerechte Ordnungen und Vorschriften hätte wie dieses Gesetz, das ich euch heute vorlege. |
9
Nur hüte dich und achte gut auf dich selbst, dass du nicht vergisst, was du mit eigenen Augen gesehen hast, dass dir diese Dinge dein ganzes Leben lang nicht aus dem Sinn kommen! Erzähle deinen Kindern und Enkeln davon! |
10 Denk an den Tag, an dem du vor Jahwe, deinem Gott, am Horeb standest, als Jahwe zu mir sagte: "Ruf das Volk zusammen, damit sie meine Worte hören und lernen, mich zu fürchten ihr ganzes Leben lang, und das auch ihre Kinder lehren!" |
11 Da kamt ihr heran und standet unten am Berg. Der Berg brannte lichterloh bis in den Himmel hinein und war von Finsternis, Wolken und Dunkel umgeben. |
12 Mitten aus dem Feuer sprach Jahwe zu euch. Ihr hörtet den Schall seiner Worte, aber ihr habt keine Gestalt gesehen, sondern nur eine Stimme gehört. |
13 Er verkündete euch seinen Bund, den er euch zu halten befahl: die Zehn Gebote. Er schrieb sie auf zwei Tafeln aus Stein. |
Offenbarung 19 (Neue Evangelistische Übersetzung)
2
Denn seine Urteile sind wahr und gerecht. / Die große Hure hat er hingerichtet, / die mit ihrer Unmoral die ganze Erde verdarb, / und das Blut seiner Diener hat er an ihr gerächt." |
3
Und von neuem klangen die Jubelrufe auf: "Halleluja, gepriesen sei Gott! / Der Rauch dieser Stadt steigt auf in alle Ewigkeit!" |
4 Auch die 24 Ältesten und die vier mächtigen Wesen beteten Gott an. Sie fielen vor seinem Thron nieder und sagten: "Amen! Halleluja!" |
5
Dann war eine Stimme zu hören, die vom Thron her kam und rief: "Lobt unseren Gott, ihr Geringen und ihr Großen, alle, die ihr ihm gehört und ihm ehrfürchtig dient!" |
6
Dann hörte ich einen Jubelgesang, der von einem vielstimmigen Chor zu kommen schien. Er klang wie das Tosen einer starken Brandung und gleichzeitig wie lautes Donnerrollen: "Halleluja, gepriesen sei Gott, / denn es herrscht unser Herr, der allmächtige Gott! |
7 Wir wollen uns freuen und jubeln / und ihm die Ehre geben! / Denn jetzt ist die Hochzeit des Lammes gekommen / und seine Braut hat sich dafür schön gemacht. |
8
Strahlend weißes Leinen hatte Gott ihr dazu geschenkt." Denn die feine Leinwand steht für die gerechten Taten der Heiligen. |
Schlachter 2000
Versammle mir das Volk, damit ich sie meine Worte hören lasse, und damit sie mich fürchten lernen alle Tage ihres Lebens auf Erden, und damit sie auch ihre Kinder unterweisen!
5. Mose 4,10
Lobt unseren Gott, alle seine Knechte und die ihr ihn fürchtet, sowohl die Kleinen als auch die Großen!
Offenbarung 19,5
5. Mose 4 (Schlachter 2000)
7 Denn wo ist ein so großes Volk, zu dem sich die Götter so nahen, wie der Herr, unser Gott, es tut, sooft wir ihn anrufen? |
8 Und wo ist ein so großes Volk, das so gerechte Satzungen und Rechtsbestimmungen hätte, wie dieses ganze Gesetz, das ich euch heute vorlege? |
9 Nur hüte dich und bewahre deine Seele wohl, dass du die Geschehnisse nicht vergisst, die deine Augen gesehen haben, und dass sie nicht aus deinem Herzen weichen alle Tage deines Lebens; sondern du sollst sie deinen Kindern und Kindeskindern verkünden! |
10 An dem Tag, als du vor dem Herrn, deinem Gott, standest am Berg Horeb, als der Herr zu mir sprach: »Versammle mir das Volk, damit ich sie meine Worte hören lasse, und damit sie mich fürchten lernen alle Tage ihres Lebens auf Erden, und damit sie auch ihre Kinder unterweisen!«, |
11 da tratet ihr herzu und standet unten am Berg. Aber der Berg brannte im Feuer bis ins Innerste des Himmels hinein, [der voller] Finsternis, Wolken und Dunkel [war]. |
12 Und der Herr redete mit euch mitten aus dem Feuer. Die Stimme seiner Worte hörtet ihr, aber ihr saht keine Gestalt, sondern [vernahmt] nur die Stimme. |
13 Und er verkündigte euch seinen Bund, den er euch zu halten gebot, nämlich die zehn Worte; und er schrieb sie auf zwei steinerne Tafeln. |
Offenbarung 19 (Schlachter 2000)
2 Denn wahrhaftig und gerecht sind seine Gerichte; denn er hat die große Hure gerichtet, welche die Erde verderbte mit ihrer Unzucht, und hat das Blut seiner Knechte von ihrer Hand gefordert! |
3 Und nochmals sprachen sie: Hallelujah! Und ihr Rauch steigt auf von Ewigkeit zu Ewigkeit. |
4 Und die 24 Ältesten und die vier lebendigen Wesen fielen nieder und beteten Gott an, der auf dem Thron saß, und sprachen: Amen! Hallelujah! |
5 Und eine Stimme kam aus dem Thron hervor, die sprach: Lobt unseren Gott, alle seine Knechte und die ihr ihn fürchtet, sowohl die Kleinen als auch die Großen! |
6 Und ich hörte etwas wie die Stimme einer großen Volksmenge und wie das Rauschen vieler Wasser und wie der Schall starker Donner, die sprachen: Hallelujah! Denn der Herr, Gott, der Allmächtige, hat die Königsherrschaft angetreten! |
7 Lasst uns fröhlich sein und jubeln und ihm die Ehre geben! Denn die Hochzeit des Lammes ist gekommen, und seine Frau hat sich bereit gemacht. |
8 Und es wurde ihr gegeben, sich in feine Leinwand zu kleiden, rein und glänzend; denn die feine Leinwand ist die Gerechtigkeit der Heiligen. |
English Standard Version
Gather the people to me, that I may let them hear my words, so that they may learn to fear me all the days that they live on the earth, and that they may teach their children so.
Deuteronomy 4:10
Praise our God, all you his servants, you who fear him, small and great.
Revelation 19:5
5. Mose 4 (English Standard Version)
7 For what great nation is there that has a god so near to it as the Lord our God is to us, whenever we call upon him? |
8
And what great nation is there, that has statutes and rules so righteous as all this law that I set before you today? |
9 “Only take care, and keep your soul diligently, lest you forget the things that your eyes have seen, and lest they depart from your heart all the days of your life. Make them known to your children and your children's children— |
10 how on the day that you stood before the Lord your God at Horeb, the Lord said to me, ‘Gather the people to me, that I may let them hear my words, so that they may learn to fear me all the days that they live on the earth, and that they may teach their children so.’ |
11 And you came near and stood at the foot of the mountain, while the mountain burned with fire to the heart of heaven, wrapped in darkness, cloud, and gloom. |
12 Then the Lord spoke to you out of the midst of the fire. You heard the sound of words, but saw no form; there was only a voice. |
13 And he declared to you his covenant, which he commanded you to perform, that is, the Ten Commandments, and he wrote them on two tablets of stone. |
Offenbarung 19 (English Standard Version)
2
for his judgments are true and just; for he has judged the great prostitute who corrupted the earth with her immorality, and has avenged on her the blood of his servants.” |
3
Once more they cried out, “Hallelujah! The smoke from her goes up forever and ever.” |
4 And the twenty-four elders and the four living creatures fell down and worshiped God who was seated on the throne, saying, “Amen. Hallelujah!” |
5
And from the throne came a voice saying, “Praise our God, all you his servants, you who fear him, small and great.” |
6
Then I heard what seemed to be the voice of a great multitude, like the roar of many waters and like the sound of mighty peals of thunder, crying out, “Hallelujah! For the Lord our God the Almighty reigns. |
7
Let us rejoice and exult and give him the glory, for the marriage of the Lamb has come, and his Bride has made herself ready; |
8
it was granted her to clothe herself with fine linen, bright and pure”— for the fine linen is the righteous deeds of the saints. |
Südsaarländisch
Ruf's Volk beinanner, dass se mei Worde heere un lehre, fer ihr ganzes Läwe lang Reschbekt vor mir se hann, un dass se aach ihre Kinner Reschbekt beibringe!
5. Mose 4,10
Lowen unser Gott, ihr allegar, wo ner’m diene un Reschbekt vor’m hann, ihr Kläne un ihr Große!
Offebarung 19,5
Offenbarung 19 (Südsaarländisch)
2
Sei Gerichtsurdäle sinn nämlich zuverlässich un gerecht. Er hat die groß Hur gericht, die wo met ihrer Hurerei die Erd verdorb hat, un’s Blut vun dene Mensche, die wo em gedient hodde, hat er an er gerächt.“ |
3
Dodrufhin hann die Mensche im Himmel e zwäddes Mo geruf: „Halleluja! De Raach vun der Stadt steiht fer immer un ewich uf.“ |
4
Aach die vierezwanzich Ällschde un die vier himmlische Wese sinn nidergefall un hann Gott, der wo uf em Thron huckt, angebät. „Amen, halleluja!“, hann se geruf. |
5
Dodenoh is e Stimm vum Thron ausgang, die wo gesaht hat: „Lowen unser Gott, ihr allegar, die wo ner’m diene un Reschbekt vor’m hann, ihr Kläne un ihr Große!“ |
6
Ich hann aach ebbes geheert, das wo sich wie die Stimm vu’me ganzer Haufe Leit un wie’s Rausche vun de Brandung un wie’s Krache vun schwäre Dunnerschlääch angeheert hat. Die Leit hann gesaht: „Halleluja! De Herr, de allmächdiche Gott, hat die Herrschaft angeträt. |
7
Mir wolle uns freie un juwele un ihm die Ehr erweise! Die Hochzeit vum Lamm is nämlich kumm, un sei Braut hat sich serecht gemacht. |
8
Se hat Kläder aus feinem Leine anziehe dirfe, die wo sauwer un strahlend weiß ware.“ Das feine Leine stellt’s gerechde Hannele vun dene Mensche dar, die wo heilich sinn. |
Bibel für Schwoba
Ruaf mr des Volk zsema, dass e se maene Åweisonga höra laß ond se lernat, dass se a Ehrfurcht han sollat vôr mir äll Dag, mô se auf dera Erde romlaofat, ond des ao ihre Kender beibrengat.
5. Mose 4,10
Lobat onseran Gott, älle saene Knecht ond älle, mô a Ehrfurcht vôr am hent, Kloene ond Graoße!
Offabarong 19,5
5. Mose 4 (Bibel für Schwoba)
7 Mô ischd denn a graoßer Volksstamm, mô saene Götter so nåch bei sich håt, wia JAHWE, onser Gott (Eloheynu) ischd, wann mir an åruafa dent? |
8 Ond mô ischd so a graoßs Volk, mô so gerechte Satzonga ond Rechtsvorschrifta håt wia des Gsetz, mô i euch haet vôrleg? |
9 Hüat de bloß ond nemm dae Seel en acht wega daem Leba, vrgiß et, was da mit daene aegene Aoga gseha håsch, ond laß dr des et aus am Senn komma daener Lebdag. Vrzähl s daene Kender ond daene Enkala. |
10 An dem Dag, mô da vor JAHWE, daem Gott (Eloheyka) gstanda bist am Horeb, mô dr Herrgott (JAHWE) zo mr gsaed håt: Ruaf mr des Volk zsema, dass e se maene Åweisonga höra laß ond se lernat, dass se a Ehrfurcht han sollat vôr mir äll Dag, mô se auf dera Erde romlaofat, ond des ao ihre Kender beibrengat. |
11 Ond ihr send her komma ond send dågstanda onta am Berg, ond dr Berg håt lichterloh brennt bis an da Hemmel, ond då ischd s donkel gwea vôr lauter Wolka ond Raochschwada. |
12 Nå håt dr Herrgott (JAHWE) zo euch gredat aus dem Feuer raus, a Stemm, sae Wort hent r ghört, aber sae Gstalt hent r et gseha. |
13 Ond r håt euch sae Bundassatzong vrkündigt ond euch drauf vrpflichtat, dia Zehn Wort aezomhalta. Ond r håt se auf zwôe Stoetafla gschrieba. |
Offenbarung 19 (Bibel für Schwoba)
2
weil dem saene Richtersprüch send wahrhaftig ond gerecht; sae Urtôel håt r gsprocha über de graoß Hur, dui mô mit ihrer Hurerei de ganz Erde vrdôrba håt, ond r håt s Bluat von saene Knecht, mô an ihre Händ bäbbt, an ra grächt. |
3
Ond zom zwôeta Mål hent se „Halleluja!“ gsaed, ond: dr Raoch von ra steigt auf en älle Ewigkaeta. |
4
Ond dia vierazwanzg Älteste ond dia vier Wesa send vôr Gott nogsonka vôr saem Thron ond hent an åbetat ond gsaed: Amen. Halleluja! |
5 Ond vom Thron her håt a Stemm gsaed: Lobat onseran Gott, älle saene Knecht ond älle, mô a Ehrfurcht vôr am hent, Kloene ond Graoße! |
6
Nå han e ebbas wia a lauta Stemm von ganz viele Menscha ond ebbas wia s Rauscha vo ma Wasserfall ond wia Donnergrolla saga höra: Halleluja! Dr Herr, onser Gott, dr Allmächtige håt d Macht übernomma. |
7 Laß ons fröhlich sae ond jubiliera ond laß ons ehm d Ehr geba, weil d Haochzich vom Lamm komma ischd ond sae Frao håt sich vôrberaetat |
8
ond sich mit faener Laewand, strahlend raen åziaga därfa! Dui faena Laewand, des send nämlich de Haelige ihre gerechte Tata. |