Diméar navigàrn un zoang, bazma vennt drinn da...
Bibl 2.0 Di bibl spjegàrtze sèlbart Bibl 2.0

<< Daz Bort vor in menta, dar 23 von sunnio 2025

Zimbrisch

Gòdartaz z'singa au in Gottarhear, ke dar iz ünzar sterche; schikhten zuar hokhar vo gegòdra in gott von Giacobbe.

Salmo 81,2

Schauge atti pèrng di vüaz von sèll, boda prinkk guate nòve, boda àuzrüaft di patze.

Naum 2,1

Other Bible Editions

Select...

English Standard Version

Sing aloud to God our strength; shout for joy to the God of Jacob!

Psalm 81:1

Behold, upon the mountains, the feet of him who brings good news, who publishes peace!

Nahum 1:15

Salmo 81 (English Standard Version)

1 Sing aloud to God our strength;
shout for joy to the God of Jacob!
2 Raise a song; sound the tambourine,
the sweet lyre with the harp.
3 Blow the trumpet at the new moon,
at the full moon, on our feast day.
4 For it is a statute for Israel,
a rule of the God of Jacob.

Read more...(to top)

Naum 1 (English Standard Version)

12 Thus says the Lord,
“Though they are at full strength and many,
they will be cut down and pass away.
Though I have afflicted you,
I will afflict you no more.
13 And now I will break his yoke from off you
and will burst your bonds apart.”
14 The Lord has given commandment about you:
“No more shall your name be perpetuated;
from the house of your gods I will cut off
the carved image and the metal image.
I will make your grave, for you are vile.”
15 Behold, upon the mountains, the feet of him
who brings good news,
who publishes peace!
Keep your feasts, O Judah;
fulfill your vows,
for never again shall the worthless pass through you;
he is utterly cut off.

Read more...(to top)

Nuova Riveduta 1994

Cantate con gioia a Dio, nostra forza; mandate grida di esultanza al Dio di Giacobbe.

Salmo 81:1

Ecco, sui monti, i piedi di un messaggero che porta buone notizie, che annunzia la pace!

Naum 2:1

Salmo 81 (Nuova Riveduta 1994)

1 Cantate con gioia a Dio, nostra forza; mandate grida di esultanza al Dio di Giacobbe.
2 Intonate un salmo e fate risonare il tamburello, l'arpa melodiosa, insieme alla cetra.
3 Sonate la tromba alla nuova luna, alla luna piena, al giorno della nostra festa.
4 Poiché questo è uno statuto per Israele, una legge del Dio di Giacobbe.

Read more...(to top)

Naum 2 (Nuova Riveduta 1994)

1 Ecco, sui monti, i piedi di un messaggero che porta buone notizie, che annunzia la pace! Celebra le tue feste, o Giuda, adempi i tuoi voti; perché il malvagio non passerà più in mezzo a te; egli è completamente distrutto.
2 Un distruttore marcia contro di te; custodisci bene la fortezza, sorveglia le strade, rafforza le tue reni, raccogli tutte le tue forze!
3 Poiché il SIGNORE ristabilisce la gloria di Giacobbe, e la gloria d'Israele; perché i saccheggiatori li hanno saccheggiati, e hanno distrutto i loro tralci.
4 Lo scudo dei suoi prodi è tinto di rosso, i suoi guerrieri vestono di porpora; il giorno in cui egli si prepara, l'acciaio dei carri scintilla e si brandiscono le lance di cipresso.

Read more...(to top)