Diméar navigàrn un zoang, bazma vennt drinn da...
Bibl 2.0 Di bibl spjegàrtze sèlbart Bibl 2.0

<< >> Daz Bort vor in sånsta, dar 31 von madjo 2025

Zimbrisch

Er iz dar Hear; azzar tüa, bazzen gevàllt gerècht!

1 Samuele 3,18

Dar Gesù hatt khött imenåndarn: Se håm nèt mångl zo giana vort. Gètten z'èzza iaråndre!

Matteo 14,16

Other Bible Editions

Select...

English Standard Version

It is the Lord. Let him do what seems good to him.

1 Samuel 3:18

Jesus said to the disciples: They need not go away; you give them something to eat.

Matthew 14:16

1 Samuele 3 (English Standard Version)

15 Samuel lay until morning; then he opened the doors of the house of the Lord. And Samuel was afraid to tell the vision to Eli.
16 But Eli called Samuel and said, “Samuel, my son.” And he said, “Here I am.”
17 And Eli said, “What was it that he told you? Do not hide it from me. May God do so to you and more also if you hide anything from me of all that he told you.”
18 So Samuel told him everything and hid nothing from him. And he said, “It is the Lord. Let him do what seems good to him.”
19 And Samuel grew, and the Lord was with him and let none of his words fall to the ground.
20 And all Israel from Dan to Beersheba knew that Samuel was established as a prophet of the Lord.
21 And the Lord appeared again at Shiloh, for the Lord revealed himself to Samuel at Shiloh by the word of the Lord.

Read more...(to top)

Matteo 14 (English Standard Version)

13 Now when Jesus heard this, he withdrew from there in a boat to a desolate place by himself. But when the crowds heard it, they followed him on foot from the towns.
14 When he went ashore he saw a great crowd, and he had compassion on them and healed their sick.
15 Now when it was evening, the disciples came to him and said, “This is a desolate place, and the day is now over; send the crowds away to go into the villages and buy food for themselves.”
16 But Jesus said,
“They need not go away; you give them something to eat.”
17 They said to him, “We have only five loaves here and two fish.”
18 And he said,
“Bring them here to me.”
19 Then he ordered the crowds to sit down on the grass, and taking the five loaves and the two fish, he looked up to heaven and said a blessing. Then he broke the loaves and gave them to the disciples, and the disciples gave them to the crowds.

Read more...(to top)

Nuova Riveduta 1994

Egli è il SIGNORE: faccia quello che gli parrà bene.

1 Samuele 3:18

Gesù disse loro: Non hanno bisogno di andarsene; date loro voi da mangiare!

Matteo 14:16

1 Samuele 3 (Nuova Riveduta 1994)

15 Samuele rimase coricato fino alla mattina, poi aprì le porte della casa del SIGNORE. Egli temeva di raccontare a Eli la visione.
16 Ma Eli chiamò Samuele e disse: «Samuele, figlio mio!» Egli rispose: «Eccomi».
17 Ed Eli: «Qual è la parola che egli ti ha detto? Ti prego, non me la nascondere! Dio ti tratti con il massimo rigore, se mi nascondi qualcosa di tutto quello che egli ti ha detto».
18 Samuele allora gli racconto tutto, senza nascondergli nulla. Allora Eli disse: «Egli è il SIGNORE: faccia quello che gli parrà bene».
19 Samuele intanto cresceva e il SIGNORE era con lui e non lasciò andare a vuoto nessuna delle sue parole.
20 Tutto Israele, da Dan fino a Beer-Seba, riconobbe che Samuele era stabilito come profeta del SIGNORE.
21 Il SIGNORE continuò ad apparire a Silo, poiché a Silo il SIGNORE si rivelava a Samuele mediante la sua parola.

Read more...(to top)

Matteo 14 (Nuova Riveduta 1994)

13 Udito ciò, Gesù si ritirò di là in barca verso un luogo deserto, in disparte; le folle, saputolo, lo seguirono a piedi dalle città.
14 Gesù, smontato dalla barca, vide una gran folla; ne ebbe compassione e ne guarì gli ammalati.
15 Facendosi sera, i suoi discepoli si avvicinarono a lui e gli dissero: «Il luogo è deserto e l'ora è già passata; lascia dunque andare la folla nei villaggi a comprarsi da mangiare».
16 Ma Gesù disse loro: «Non hanno bisogno di andarsene; date loro voi da mangiare!»
17 Essi gli risposero: «Non abbiamo qui altro che cinque pani e due pesci».
18 Egli disse: «Portatemeli qua».
19 Dopo aver ordinato alla folla di accomodarsi sull'erba, prese i cinque pani e i due pesci e, alzati gli occhi verso il cielo, rese grazie; poi, spezzati i pani, li diede ai discepoli e i discepoli alla folla.

Read more...(to top)