Skip navigation and move to Contents...
Bible 2.0 Scripture explains itself Bible 2.0

<< พระคำสำหรับวันพุธ, วันที่ 18 เตือน มีนาคม ปี 2026

สมาคมพระคริสตธรรมไทย 1971

​บา​ลา​อัม​ได้​พูดกับ​คน​ใช้​ของ​บา​ลาคว่า แม้ว่า​บา​ลาค​จะ​ให้​เงิน​และ​ทอง​เต็ม​บ้าน​เต็ม​เรือน ของ​ท่าน​แก่​ข้าพเจ้าข้าพเจ้า​จะ​กระทำ​อะไร​นอกเหนือ​ พระ​บัญชา​ของ​พระ​เจ้า​ของ​ข้าพเจ้า​ไม่ได้ ไม่​ว่า​เล็ก​หรือ​ใหญ่

กันดารวิถี 22:18

​มี​คา​ยาห์​ตอบ​ว่า “​พระ​เจ้า​ทรง​พระ​ชนม์​อยู่​แน่​ฉัน​ใด ​พระ​เจ้า​ของ​ข้าพเจ้า ​ตรัส​ว่า​อย่างไร ข้าพเจ้า​จะ​พูด​อย่าง​นั้น”

2 พงศาวดาร 18:13

กันดารวิถี 22 (สมาคมพระคริสตธรรมไทย 1971)

15 บา​ลาค​ได้​ส่ง​บรรดา​เจ้านาย​ไป​อีก​ครั้ง​หนึ่ง มี​จำนวน​มากกว่า​และ​มี​เกียรติยศ​มากกว่า​รุ่น​ก่อน​
16 เขา​ทั้ง​หลาย​มาถึง​บา​ลา​อัม​กล่าว​แก่​ท่าน​ว่า “บา​ลาค​บุตรศิป​โปร์​กล่าว​ดังนี้​ว่า ‘อย่า​ให้​มี​อะไร​ขัดขวาง​ท่าน​ที่​จะ​ไป​หา​ข้าพเจ้า​เลย​
17 เพราะ​ข้าพเจ้า​จะ​ให้​เกียรติ​แก่​ท่าน​อย่าง​สูง​แน่ ท่าน​จะ​ให้​ข้าพเจ้า​ทำ​อะไร​ให้​ข้าพเจ้า​จะ​กระทำ​ตาม ขอ​เชิญ​มา​สาปแช่ง​ชน​ชาติ​นี้​ให้แก่​ข้าพเจ้า’ ”
18 แต่​บา​ลา​อัม​ได้​ตอบ​คน​ใช้​ของ​บา​ลาคว่า “แม้ว่า​บา​ลาค​จะ​ให้​เงิน​และ​ทอง​เต็ม​บ้าน​เต็ม​เรือน​ของ​ท่าน​แก่​ข้าพเจ้า ข้าพเจ้า​จะ​กระทำ​อะไร​นอกเหนือ​พระ​บัญชา​ของ​พระ​เยโฮวาห์​พระ​เจ้า​ของ​ข้าพเจ้า​ไม่ได้ ไม่​ว่า​เล็ก​หรือ​ใหญ่​
19 บัดนี้​ขอ​ท่าน​ยับยั้ง​อยู่​ที่นี่​สัก​คืน​หนึ่ง​ก่อน​ด้วย เพื่อ​ข้าพเจ้า​จะ​ทราบ​ว่า ​พระ​เจ้า​จะ​ตรัส​เพิ่ม​เติม​ประการ​ใด​แก่​ข้าพเจ้า​บ้าง”
20 และ​พระ​เจ้า​เสด็จ​มา​หา​บา​ลา​อัม​ใน​กลางคืน​ตรัส​แก่​เขา​ว่า “ถ้า​มี​ผู้ชาย​มา​เรียก​เจ้า​จง​ลุก​ขึ้น​ไป​กับ​เขา แต่​เจ้า​จง​กระทำ​ตาม​ที่​เรา​สั่ง​เจ้า​เท่านั้น”
21 ดังนั้น​รุ่ง​เช้า​บา​ลา​อัม​ก็​ลุก​ขึ้น​ผูก​อาน​ลา ไป​กับ​เจ้านาย​แห่ง​โม​อับ​

Read more...(to top)

2 พงศาวดาร 18 (สมาคมพระคริสตธรรมไทย 1971)

10 และเศ​เดคี​ยาห์​บุตรเค​นาอะ​นาห์ จึง​เอา​เหล็ก​ทำ​เป็น​เขา และ​พูด​ว่า “​พระ​เจ้า​ตรัส​ดังนี้​ว่า ‘ด้วย​สิ่ง​เหล่า​นี้ เจ้า​จะ​ผลัก​คน​ซีเรีย​ไป​จน​เขา​ทั้ง​หลาย​ถูก​ทำลาย’ ”
11 และ​บรรดา​ผู้เผย​พระ​วจนะ​ก็​เผย​อย่าง​นั้น ทูล​ว่า “ขอ​เสด็จ​ไป​รา​โมท​กิเล​อาด​เถิด และ​จะ​มี​ชัย​ชนะ เพราะ​พระ​เจ้า​จะ​ทรง​มอบ​เมือง​นั้น​ไว้​ใน​พระ​หัตถ์​ของ​พระ​ราชา”
12 และ​ผู้​สื่อสาร​ผู้​ไป​ตาม​มี​คา​ยาห์​ได้​บอก​ท่าน​ว่า “ดู​เถิด ถ้อยคำ​ของ​บรรดา​ผู้เผย​พระ​วจนะ​ก็​พูด​สิ่ง​ที่​เป็น​มงคล​แก่​พระ​ราชา​ดุจ​ปาก​เดียว​กัน ขอ​ให้​ถ้อยคำ​ของ​ท่าน​เหมือน​อย่าง​ถ้อยคำ​ของ​คน​หนึ่ง​ใน​พวก​นั้น และ​พูด​แต่​สิ่ง​ที่​เป็น​มงคล”
13 แต่​มี​คา​ยาห์​ตอบ​ว่า “​พระ​เจ้า​ทรง​พระ​ชนม์​อยู่​แน่​ฉัน​ใด ​พระ​เจ้า​ของ​ข้าพเจ้า​ตรัส​ว่า​อย่างไร​ข้าพเจ้า​จะ​พูด​อย่าง​นั้น”
14 และ​เมื่อ​ท่าน​มา​เฝ้า​พระ​ราชา ​พระ​ราชา​ตรัส​ถาม​ท่าน​ว่า “มี​คา​ยาห์ ควร​ที่​เรา​จะ​ไป​ตี​รา​โมท​กิเล​อาด​หรือ หรือ​เรา​ไม่​ควร​ไป” และ​ท่าน​ทูล​ตอบ​พระ​องค์​ว่า “ขอ​เชิญ​เสด็จ​ขึ้น​ไป และ​จะ​มี​ชัย​ชนะ เขา​ทั้ง​หลาย​จะ​ถูก​มอบ​ไว้​ใน​พระ​หัตถ์​ของ​พระ​องค์”
15 แต่​พระ​ราชา​ตรัส​กับ​ท่าน​ว่า “เรา​ได้​ให้​เจ้า​ปฏิญาณ​กี่​ครั้ง​แล้ว​ว่า เจ้า​จะ​พูด​กับ​เรา​แต่​ความ​จริง​ใน​พระ​นาม​ของ​พระ​เจ้า”
16 และ​ท่าน​ทูล​ว่า “ข้า​บาท​ได้​เห็น​คน​อิสราเอล​ทั้ง​ปวง​กระจัด​กระจาย​อยู่​บน​ภูเขา อย่าง​แกะ​ที่​ไม่​มี​ผู้​เลี้ยง และ​พระ​เจ้า​ตรัส​ว่า ‘คน​เหล่า​นี้​ไม่​มี​นาย ให้​เขา​ต่าง​กลับ​ยัง​เรือน​ของ​ตน​โดย​สวัสดิภาพ​เถิด’ ”

Read more...(to top)

Other Bible Editions

Select...

English Standard Version

Balaam answered and said to the servants of Balak, Though Balak were to give me his house full of silver and gold, I could not go beyond the command of the Lord my God to do less or more.

Numbers 22:18

Micaiah said, As the Lord lives, what my God says, that I will speak.

2 Chronicles 18:13

กันดารวิถี 22 (English Standard Version)

15 Once again Balak sent princes, more in number and more honorable than these.
16 And they came to Balaam and said to him, “Thus says Balak the son of Zippor: ‘Let nothing hinder you from coming to me,
17 for I will surely do you great honor, and whatever you say to me I will do. Come, curse this people for me.’”
18 But Balaam answered and said to the servants of Balak, “Though Balak were to give me his house full of silver and gold, I could not go beyond the command of the Lord my God to do less or more.
19 So you, too, please stay here tonight, that I may know what more the Lord will say to me.”
20 And God came to Balaam at night and said to him, “If the men have come to call you, rise, go with them; but only do what I tell you.”
21 So Balaam rose in the morning and saddled his donkey and went with the princes of Moab.

Read more...(to top)

2 พงศาวดาร 18 (English Standard Version)

10 And Zedekiah the son of Chenaanah made for himself horns of iron and said, “Thus says the Lord, ‘With these you shall push the Syrians until they are destroyed.’”
11 And all the prophets prophesied so and said, “Go up to Ramoth-gilead and triumph. The Lord will give it into the hand of the king.”
12 And the messenger who went to summon Micaiah said to him, “Behold, the words of the prophets with one accord are favorable to the king. Let your word be like the word of one of them, and speak favorably.”
13 But Micaiah said, “As the Lord lives, what my God says, that I will speak.”
14 And when he had come to the king, the king said to him, “Micaiah, shall we go to Ramoth-gilead to battle, or shall I refrain?” And he answered, “Go up and triumph; they will be given into your hand.”
15 But the king said to him, “How many times shall I make you swear that you speak to me nothing but the truth in the name of the Lord?”
16 And he said, “I saw all Israel scattered on the mountains, as sheep that have no shepherd. And the Lord said, ‘These have no master; let each return to his home in peace.’”

Read more...(to top)