Skip navigation and move to Contents...
Bible 2.0 Scripture explains itself Bible 2.0

<< พระคำสำหรับวันศุกร์, วันที่ 20 เตือน กุมภาพันธ์ ปี 2026

สมาคมพระคริสตธรรมไทย 1971

เขา​ทั้ง​หลาย​จะ​ไม่​หิว​หรือ​กระหาย ลม​ที่​แผด​เผา​หรือ​ดวง​อาทิตย์​จะ​ไม่​ทำลาย​เขา เพราะ​พระ​องค์​ซึ่ง​สงสาร​เขา​จะ​ทรง​นำ​เขา​ไป และ​จะ​นำ​เขา​ไป​ตาม​น้ำพุ

อิสยาห์ 49:10

พระเจ้าตรัสถึงพระ​ราชา​แห่ง​บาบิโลน

เรา​จะ​ให้​ความ​กรุณา​แก่​เจ้า เพื่อ​เขา​จะ​ได้​กรุณา​เจ้า​และ​ยอม​ให้​เจ้า​อยู่​ใน​แผ่นดิน​ของ​เจ้า​เอง​

เยเรมีย์ 42:12

อิสยาห์ 49 (สมาคมพระคริสตธรรมไทย 1971)

7 ​พระ​เจ้า ผู้​ไถ่​และ​องค์​บริสุทธิ์​ของ​อิสราเอล ตรัส​แก่​ผู้​ที่​คน​ดู​หมิ่น​และ​แก่​ผู้​ที่​ประชาชาติ​รังเกียจ ผู้​เป็น​ผู้รับ​ใช้​ของ​ผู้​ครอบ​ครอง​ทั้ง​หลาย ดังนี้​ว่า “​พระ​ราชา​จะ​ทอด​พระ​เนตร​และ​ทรง​ลุก​ยืน บรรดา​เจ้านาย​จะ​เห็น และ​เขา​ทั้ง​หลาย​จะ​กราบ​ลง เพราะ​เหตุ​พระ​เจ้า​ผู้​เที่ยง​ธรรม องค์​บริสุทธิ์​ของ​อิสราเอล​ผู้​ได้​เลือกสรร​เจ้า”
8 ​พระ​เจ้า​ตรัส​ดังนี้​ว่า “​ใน​เวลา​โปรด​ปราน เรา​ตอบ​เจ้า​แล้ว​ ​ใน​วัน​แห่ง​ความ​รอด​เรา​ได้​ช่วย​เจ้า เรา​ได้​ดูแล​เจ้า และ​มอบ​ให้​เจ้า เป็น​ตัว​พันธสัญญา​ของ​มนุษยชาติ เพื่อ​สถาปนา​แผ่นดิน เพื่อ​จะ​ให้​รับ​ที่​ร้าง​เปล่า​เป็น​มรดก
9 พลาง​กล่าว​แก่​ผู้​ถูก​จำ​จอง​ว่า ‘ออกมา​เถิด’ ต่อ​บรรดา​ผู้​ที่​อยู่​ใน​ความ​มืด​ว่า’จง​ปรากฏ​ตัว’ เขา​ทั้ง​หลาย​จะ​เลี้ยง​ชีวิต​ตาม​ทาง และ​ตาม​ที่​สูง​โล้น​ทั้ง​หลาย​จะ​เป็น​ที่​หา​กิน​ของ​เขา
10 เขา​ทั้ง​หลาย​จะ​ไม่​หิว​หรือ​กระหาย ลม​ที่​แผด​เผา​หรือ​ดวง​อาทิตย์​จะ​ไม่​ทำลาย​เขา เพราะ​พระ​องค์​ซึ่ง​สงสาร​เขา​จะ​ทรง​นำ​เขา​ไป และ​จะ​นำ​เขา​ไป​ตาม​น้ำพุ
11 เรา​จะ​ทำ​ภูเขา​ของ​เรา​ทั้งหมด​เป็น​ทางเดิน และ​ทาง​หลวง​ของ​เรา​จะ​สูง
12 นี่​แน่ะ พวก​เหล่า​นี้​จะ​มา​จาก​เมือง​ไกล และ​นี่​แน่ะ บ้าง​มา​จาก​เหนือ​และ​จาก​ตะวันตก และ​บ้าง​มา​จาก​แผ่นดิน​สเว​เน
13 โอ ฟ้า​สวรรค์​เอ๋ย จง​ร้อง​เพลง​เพราะ​ความ​ชื่น​บาน โอ แผ่นดิน​โลก​เอ๋ย จง​ลิงโลด​เถิด โอ ภูเขา​เอ๋ย จง​เปรม​ปรีดิ์​ร้อง​เพลง เพราะ​พระ​เจ้า​ได้​ทรง​เล้าโลม​ชน​ชาติ​ของ​พระ​องค์​แล้ว​ และ​จะ​ทรง​เมตตา​แก่​คน​ของ​พระ​องค์ ผู้​ที่​ถูก​ข่ม​ใจ

Read more...(to top)

เยเรมีย์ 42 (สมาคมพระคริสตธรรมไทย 1971)

9 และ​บอก​เขา​ว่า​พระ​เยโฮวาห์​พระ​เจ้า​แห่ง​อิสราเอล ผู้​ซึ่ง​ท่าน​ได้​ใช้​ให้​ข้าพเจ้า​นำเอา​คำ​อ้อน​วอน​ของ​ท่าน​ไป​เสนอ​พระ​องค์​นั้น ได้​ตรัส​ดังนี้​ว่า​
10 ถ้า​เจ้า​ทั้ง​หลาย​จะ​อยู่​ต่อไป​ใน​แผ่นดิน​นี้ เรา​จะ​สร้าง​เจ้า​ทั้ง​หลาย​ขึ้น​และ​ไม่​ทำลาย​ลง​เรา​จะ​ปลูก​เจ้า​ไว้ และ​ไม่​ถอน​เจ้า​เสีย​เพราะ​เรา​ได้​กลับ​ใจ​จาก​เหตุร้าย​ซึ่ง​เรา​ได้​กระทำ​ไป​แล้ว​
11 อย่า​กลัว​พระ​ราชา​แห่ง​บาบิโลน​ผู้​ซึ่ง​เจ้า​กลัว​อยู่​นั้น​พระ​เจ้า​ตรัส​ว่า อย่า​กลัว​เขา​เลย เพราะ​เรา​อยู่​กับ​เจ้า​ทั้ง​หลาย เพื่อ​ช่วย​เจ้า​และ​ช่วย​กู้​เจ้า​ให้​พ้น​จาก​มือ​ของ​เขา​
12 เรา​จะ​ให้​ความ​กรุณา​แก่​เจ้า เพื่อ​เขา​จะ​ได้​กรุณา​เจ้า​และ​ยอม​ให้​เจ้า​อยู่​ใน​แผ่นดิน​ของ​เจ้า​เอง​
13 แต่​ถ้า​เจ้า​ทั้ง​หลาย​พูด​ว่า ‘เรา​จะ​ไม่​อยู่​ใน​แผ่นดิน​นี้’ โดย​ไม่​เชื่อ​ฟัง​พระ​สุรเสียง​ของ​พระ​เยโฮวาห์​พระ​เจ้า​ของ​เจ้า​
14 และ​กล่าว​ว่า ‘ไม่​เอา เรา​จะ​เข้า​ไป​ใน​แผ่นดิน​อียิปต์ ที่​ซึ่ง​เรา​จะ​ไม่​เห็น​สงคราม จะ​ไม่ได้​ยิน​เสียง​เขา​สัตว์ จะ​ไม่​หิว​ขนม​ปัง​
15 และ​เรา​ทั้ง​หลาย​จะ​อาศัย​อยู่​ที่​นั่น’ คน​ยูดาห์​ที่​เหลืออยู่​เอ๋ย ขอ​ฟัง​พระ​วจนะ​ของ​พระ​เจ้า ​พระ​เจ้า​จอม​โยธา​พระ​เจ้า​ของ​อิสราเอล​ตรัส​ดังนี้​ว่า ถ้า​เจ้า​มุ่ง​หน้า​จะ​เข้า​อียิปต์​และ​ไป​อาศัย​ที่​นั่น​

Read more...(to top)

Other Bible Editions

Select...

English Standard Version

They shall not hunger or thirst, neither scorching wind nor sun shall strike them, for he who has pity on them will lead them, and by springs of water will guide them.

Isaiah 49:10

The Lord said about the king of Babylon:

I will grant you mercy, that he may have mercy on you and let you remain in your own land.

Jeremiah 42:12

อิสยาห์ 49 (English Standard Version)

7 Thus says the Lord,
the Redeemer of Israel and his Holy One,
to one deeply despised, abhorred by the nation,
the servant of rulers:
“Kings shall see and arise;
princes, and they shall prostrate themselves;
because of the Lord, who is faithful,
the Holy One of Israel, who has chosen you.”
8 Thus says the Lord:
“In a time of favor I have answered you;
in a day of salvation I have helped you;
I will keep you and give you
as a covenant to the people,
to establish the land,
to apportion the desolate heritages,
9 saying to the prisoners, ‘Come out,’
to those who are in darkness, ‘Appear.’
They shall feed along the ways;
on all bare heights shall be their pasture;
10 they shall not hunger or thirst,
neither scorching wind nor sun shall strike them,
for he who has pity on them will lead them,
and by springs of water will guide them.
11 And I will make all my mountains a road,
and my highways shall be raised up.
12 Behold, these shall come from afar,
and behold, these from the north and from the west,
and these from the land of Syene.”
13 Sing for joy, O heavens, and exult, O earth;
break forth, O mountains, into singing!
For the Lord has comforted his people
and will have compassion on his afflicted.

Read more...(to top)

เยเรมีย์ 42 (English Standard Version)

9 and said to them, “Thus says the Lord, the God of Israel, to whom you sent me to present your plea for mercy before him:
10 If you will remain in this land, then I will build you up and not pull you down; I will plant you, and not pluck you up; for I relent of the disaster that I did to you.
11 Do not fear the king of Babylon, of whom you are afraid. Do not fear him, declares the Lord, for I am with you, to save you and to deliver you from his hand.
12 I will grant you mercy, that he may have mercy on you and let you remain in your own land.
13 But if you say, ‘We will not remain in this land,’ disobeying the voice of the Lord your God
14 and saying, ‘No, we will go to the land of Egypt, where we shall not see war or hear the sound of the trumpet or be hungry for bread, and we will dwell there,’
15 then hear the word of the Lord, O remnant of Judah. Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: If you set your faces to enter Egypt and go to live there,

Read more...(to top)