Skip navigation and move to Contents...
Bible 2.0 Scripture explains itself Bible 2.0

<< >> พระคำสำหรับวันอังคาร, วันที่ 16 เตือน ธันวาคม ปี 2025

สมาคมพระคริสตธรรมไทย 1971

​พวก​ท่าน​ได้​เห็น​พระ​เยโฮวาห์​พระ​เจ้า​ของ​ท่าน ​ทรง​อุ้ม​ชู​พวก​ท่าน ดัง​พ่อ​อุ้ม​ลูก​ของ​ตน​

เฉลยธรรมบัญญัติ 1:31

บิดา​สงสาร​บุตร​ของ​ตน​ฉัน​ใด ​พระ​เจ้า​ทรง​สงสาร​บรรดา​คน​ที่​ยำเกรง​พระ​องค์​ฉัน​นั้น

สดุดี 103:13

เฉลยธรรมบัญญัติ 1 (สมาคมพระคริสตธรรมไทย 1971)

28 เรา​ทั้ง​หลาย​จะ​ขึ้น​ไป​ที่​ไหน​เล่า พวก​พี่​น้อง​ของ​เรา​ได้​ทำ​อก​ใจ​ของ​เรา​ให้​ฝ่อ​ท้อถอย​ไป​โดย​ที่ว่า “คน​เหล่า​นั้น​ใหญ่​กว่า​และ​สูง​กว่า​พวก​เรา​อีก ​เมือง​เหล่า​นั้น​ก็​ใหญ่​มี​กำแพง​สูง​เทียม​ฟ้า และ​ยิ่ง​กว่า​นั้น​เรา​ได้​เห็น​พวก​คน​อา​นาค​อยู่​ที่​นั่น​ด้วย’ ”
29 แล้ว​ข้าพเจ้า​จึง​ได้​พูด​กับ​ท่าน​ทั้ง​หลาย​ว่า ‘อย่า​ครั่น​คร้าม​หรือ​กลัว​เขา​เลย​
30 ​พระ​เยโฮวาห์​พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​ผู้​นำหน้า​ท่าน​ทั้ง​หลาย ​พระ​องค์​จะ​ทรง​ต่อสู้​เผื่อ​ท่าน​ทั้ง​หลาย ดังที่​พระ​องค์​ได้​ทรง​กระทำ​ให้แก่​ท่าน​ทั้ง​หลาย​ใน​อียิปต์​ต่อ​หน้า​ต่อ​ตา​ท่าน​ทั้ง​หลาย​
31 และ​ใน​ถิ่น​ทุรกันดาร ซึ่ง​ใน​ที่​นั้น​พวก​ท่าน​ได้​เห็น​พระ​เยโฮวาห์​พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​ทรง​อุ้ม​ชู​พวก​ท่าน ดัง​พ่อ​อุ้ม​ลูก​ของ​ตน​ตลอด​ทาง​ที่​ท่าน​ได้​ไป​นั้น จน​ท่าน​ทั้ง​หลาย​ได้​มาถึง​ที่นี่’
32 แต่​อย่างไร​ก็​ตาม ท่าน​ทั้ง​หลาย​มิได้​เชื่อ​พระ​เยโฮวาห์​พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​ทั้ง​หลาย
33 ผู้​ได้​ทรง​นำ​ทาง​ข้างหน้า​ท่าน เพื่อ​จะ​หา​ที่​ให้​ท่าน​ทั้ง​หลาย​ตั้ง​เต็นท์​ของ​ท่าน เป็น​ไฟ​ใน​กลางคืน เพื่อ​โปรด​ให้​ท่าน​ทั้ง​หลาย​เห็น​ทาง​ที่​ควร​จะ​ไป และ​เป็น​เมฆ​ใน​กลางวัน​
34 “​พระ​เจ้า​ได้​ทรง​สดับ​เสียง​คำพูด​ของ​ท่าน​ทั้ง​หลาย จึง​ทรง​กริ้ว​และ​สาบาน​ว่า​

Read more...(to top)

สดุดี 103 (สมาคมพระคริสตธรรมไทย 1971)

10 ​พระ​องค์​มิได้​ทรง​กระทำ​ต่อ​เรา​ตาม​เรื่อง​บาป​ของ​เรา หรือ​ทรง​สนอง​ตาม​บาป​ผิด​ของ​เรา
11 เพราะ​ว่า​ฟ้า​สวรรค์​สูง​เหนือ​แผ่นดิน​เท่าใด ความ​รัก​มั่นคง​ของ​พระ​องค์​ที่​มี​ต่อ​บรรดา​คน​ที่​เกรง​กลัว​พระ​องค์​ก็​ใหญ่​ยิ่ง​เท่านั้น
12 ตะวันออก​ไกล​จาก​ตะวันตก​เท่าใด ​พระ​องค์​ทรง​ปลด​การ​ละเมิด​ของ​เรา​จาก​เรา​ไป​ไกล​เท่านั้น
13 บิดา​สงสาร​บุตร​ของ​ตน​ฉัน​ใด ​พระ​เจ้า​ทรง​สงสาร​บรรดา​คน​ที่​ยำเกรง​พระ​องค์​ฉัน​นั้น
14 เพราะ​พระ​องค์​ทรง​ทราบ​โครง​ร่าง​ของ​เรา ​พระ​องค์​ทรง​ระลึก​ว่า​เรา​เป็น​แต่​ผง​คลี
15 ส่วน​มนุษย์​นั้น วัน​เวลา​ของ​เขา​เหมือน​หญ้า เขา​เจริญ​ขึ้น​เหมือน​ดอกไม้​ใน​ทุ่ง​นา
16 เพราะ​ลม​พัด​ผ่าน​มัน​ไป มัน​ก็​สูญเสีย และ​สถานที่​ของ​มัน​ไม่​รู้จัก​มัน​อีก

Read more...(to top)

Other Bible Editions

Select...

English Standard Version

You have seen how the Lord your God carried you, as a man carries his son.

Deuteronomy 1:31

As a father shows compassion to his children, so the Lord shows compassion to those who fear him.

Psalm 103:13

เฉลยธรรมบัญญัติ 1 (English Standard Version)

28 Where are we going up? Our brothers have made our hearts melt, saying, “The people are greater and taller than we. The cities are great and fortified up to heaven. And besides, we have seen the sons of the Anakim there.”’
29 Then I said to you, ‘Do not be in dread or afraid of them.
30 The Lord your God who goes before you will himself fight for you, just as he did for you in Egypt before your eyes,
31 and in the wilderness, where you have seen how the Lord your God carried you, as a man carries his son, all the way that you went until you came to this place.’
32 Yet in spite of this word you did not believe the Lord your God,
33 who went before you in the way to seek you out a place to pitch your tents, in fire by night and in the cloud by day, to show you by what way you should go.
34 “And the Lord heard your words and was angered, and he swore,

Read more...(to top)

สดุดี 103 (English Standard Version)

10 He does not deal with us according to our sins,
nor repay us according to our iniquities.
11 For as high as the heavens are above the earth,
so great is his steadfast love toward those who fear him;
12 as far as the east is from the west,
so far does he remove our transgressions from us.
13 As a father shows compassion to his children,
so the Lord shows compassion to those who fear him.
14 For he knows our frame;
he remembers that we are dust.
15 As for man, his days are like grass;
he flourishes like a flower of the field;
16 for the wind passes over it, and it is gone,
and its place knows it no more.

Read more...(to top)