Skip navigation and move to Contents...
Bible 2.0 Scripture explains itself Bible 2.0

พระคำสำหรับวันอังคาร, วันที่ 16 เตือน เมษายน ปี 2024

สมาคมพระคริสตธรรมไทย 1971

​ผู้​ที่​กระหาย ​พระ​องค์​ทรง​ให้​เขา​อิ่ม และ​ผู้​ที่​หิว ​พระ​องค์​ทรง​ให้​เขา​หนำ​ใจ​ด้วย​ของ​ดี

สดุดี 107:9

ฝ่าย​พระ​เยซู​ตรัส​กับ พวก​สาว​กว่า “เขา​ไม่​จำเป็นต้อง​ไป​จาก​ที่นี่ พวก​ท่าน​จง​เลี้ยง​เขา​เถิด”

มัทธิว 14:16

สดุดี 107 (สมาคมพระคริสตธรรมไทย 1971)

6 แล้ว​ใน​ความ​ยาก​ลำบาก​ของ​เขา เมื่อ​เขา​ร้อง​ทูล​พระ​เจ้า ​พระ​องค์​ทรง​ช่วย​กู้​เขา​จาก​ความ​ทุกข์​ใจ​ของ​เขา
7 ​พระ​องค์​ทรง​นำ​เขา​ไป​ใน​ทางตรง จน​เขา​มาถึง​นคร​ซึ่ง​พอจะ​อาศัย​ได้
8 ให้​เขา​ขอบ​พระ​คุณ​พระ​เจ้า เพราะ​ความ​รัก​มั่นคง​ของ​พระ​องค์ เพราะ​การ​อัศจรรย์​ของ​พระ​องค์​ที่​มี​ต่อ​บุตร​ของ​มนุษย์
9 เพราะ​ผู้​ที่​กระหาย ​พระ​องค์​ทรง​ให้​เขา​อิ่ม และ​ผู้​ที่​หิว ​พระ​องค์​ทรง​ให้​เขา​หนำ​ใจ​ด้วย​ของ​ดี
10 บ้าง​ก็​นั่ง​อยู่​ใน​ความ​มืด​และ​เงา​มัจจุราช ถูก​ขัง​อยู่​ด้วย​ความ​ทุกข์​ยาก​และ​ติด​ตรวน
11 เพราะ​เขา​กบฏ​ต่อ​พระ​วจนะ​ของ​พระ​เจ้า และ​หยาม​คำปรึกษา​ของ​องค์​ผู้​สูงสุด
12 ​พระ​องค์​ทรง​กระทำ​จิตใจ​ของ​เขา​ทั้ง​หลาย​ให้​ถ่อม​ลง​ด้วย​งาน​หนัก เขา​ล้ม​ลง​และ​ไม่​มี​ใคร​ช่วย

Read more...(to top)

มัทธิว 14 (สมาคมพระคริสตธรรมไทย 1971)

13 เมื่อ​พระ​เยซู​ได้​ทรง​ทราบ​แล้ว จึง​ลง​เรือ​เสด็จ​ไป​จาก​ที่​นั่น ไป​ยัง​ที่​เปลี่ยว​แต่​ลำพัง​พระ​องค์ เมื่อ​ประชาชน​ทั้ง​ปวง​ทราบ เขา​ก็​ออก​จาก​เมือง​ต่างๆ เดิน​ตาม​พระ​องค์​ไป​
14 ครั้น​พระ​เยซู​เสด็จ​ขึ้น​จาก​เรือ​แล้ว ​ก็​ทรง​เห็น​ประชาชน​หมู่​ใหญ่ ​พระ​องค์​ทรง​สงสาร​เขา จึง​ได้​ทรง​รักษา​คน​ป่วย​ของ​เขา​ให้​หาย​
15 ครั้น​เวลา​เย็น​แล้ว​พวก​สาวก​มา​ทูล​พระ​องค์​ว่า “ที่นี่​กันดาร​อาหาร​นัก และ​บัดนี้​ก็​เย็น​ลง​มาก​แล้ว ขอ​พระ​องค์​ทรง​ให้​ประชาชน​ไป​เสีย​เถิด เพื่อ​เขา​จะ​ได้​ไป​ซื้อ​อาหาร​รับประทาน​ตาม​หมู่​บ้าน​”
16 ฝ่าย​พระ​เยซู​ตรัส​กับ​พวก​สาว​กว่า “เขา​ไม่​จำเป็นต้อง​ไป​จาก​ที่นี่ พวก​ท่าน​จง​เลี้ยง​เขา​เถิด”
17 พวก​สาวก​จึง​ทูล​พระ​องค์​ว่า “ที่นี่​พวก​ข้า​พระ​องค์​มี​แต่​ขนม​ปัง​เพียง​ห้า​ก้อน​กับ​ปลา​สอง​ตัว​เท่านั้น”
18 ​พระ​องค์​จึง​ตรัส​กับ​เขา​ว่า “เอา​อาหาร​นั้น​มา​ให้​เรา​เถิด”
19 แล้ว​พระ​องค์​ทรง​สั่ง​ให้​คน​เหล่า​นั้น​นั่ง​ลง​ที่​หญ้า เมื่อ​ทรง​รับ​ขนม​ปัง​ห้า​ก้อน​กับ​ปลา​สอง​ตัว​นั้น​แล้ว ​ก็​แหงน​พระ​พักตร์​ดู​ฟ้า​สวรรค์ ถวาย​คำ​สาธุการ และ​หัก​ส่ง​ให้​เหล่า​สาวก เหล่า​สาวก​ก็​แจก​ให้​คน​ทั้ง​ปวง​

Read more...(to top)

Other Bible Editions

Select...

English Standard Version

The Lord satisfies the longing soul, and the hungry soul he fills with good things.

Psalm 107:9 (ESV)

Jesus said to the disciples: They need not go away; you give them something to eat.

Matthew 14:16 (ESV)

สดุดี 107 (English Standard Version)

6 Then they cried to the Lord in their trouble,
and he delivered them from their distress.
7 He led them by a straight way
till they reached a city to dwell in.
8 Let them thank the Lord for his steadfast love,
for his wondrous works to the children of man!
9 For he satisfies the longing soul,
and the hungry soul he fills with good things.
10 Some sat in darkness and in the shadow of death,
prisoners in affliction and in irons,
11 for they had rebelled against the words of God,
and spurned the counsel of the Most High.
12 So he bowed their hearts down with hard labor;
they fell down, with none to help.

Read more...(to top)

มัทธิว 14 (English Standard Version)

13 Now when Jesus heard this, he withdrew from there in a boat to a desolate place by himself. But when the crowds heard it, they followed him on foot from the towns.
14 When he went ashore he saw a great crowd, and he had compassion on them and healed their sick.
15 Now when it was evening, the disciples came to him and said, “This is a desolate place, and the day is now over; send the crowds away to go into the villages and buy food for themselves.”
16 But Jesus said,
“They need not go away; you give them something to eat.”
17 They said to him, “We have only five loaves here and two fish.”
18 And he said,
“Bring them here to me.”
19 Then he ordered the crowds to sit down on the grass, and taking the five loaves and the two fish, he looked up to heaven and said a blessing. Then he broke the loaves and gave them to the disciples, and the disciples gave them to the crowds.

Read more...(to top)