Skip navigation...
Bible 2.0 A Bíblia explica-se Bible 2.0

<< >> Tas wort fer Fraytach, 9. Yanuar 2026

Hunsrik Plat Taytx

Wennen eich net an die Dodegeischder, un gehn bei nimand, wo wohrsaht. Durch so Leit dun'er eich nämlich verunreiniche. Ich bin de HERR, eier Gott!

Lewitikus 19,31 (ELW)

Die Leit, wo wohrsahn, hann falsche Visione. Se verzehle verlohne Drämereie un spende nutzloser Trooscht.

Sakarias 10,2 (ELW)

Other Bible Editions

Select...

English Standard Version

Do not turn to mediums or necromancers; do not seek them out, and so make yourselves unclean by them: I am the Lord your God.

Leviticus 19:31

The diviners see lies; they tell false dreams and give empty consolation.

Zechariah 10:2

Lewitikus 19 (English Standard Version)

28 You shall not make any cuts on your body for the dead or tattoo yourselves: I am the Lord.
29 “Do not profane your daughter by making her a prostitute, lest the land fall into prostitution and the land become full of depravity.
30 You shall keep my Sabbaths and reverence my sanctuary: I am the Lord.
31 “Do not turn to mediums or necromancers; do not seek them out, and so make yourselves unclean by them: I am the Lord your God.
32 “You shall stand up before the gray head and honor the face of an old man, and you shall fear your God: I am the Lord.
33 “When a stranger sojourns with you in your land, you shall not do him wrong.
34 You shall treat the stranger who sojourns with you as the native among you, and you shall love him as yourself, for you were strangers in the land of Egypt: I am the Lord your God.

Read more...(top)

Sakarias 10 (English Standard Version)

1 Ask rain from the Lord
in the season of the spring rain,
from the Lord who makes the storm clouds,
and he will give them showers of rain,
to everyone the vegetation in the field.
2 For the household gods utter nonsense,
and the diviners see lies;
they tell false dreams
and give empty consolation.
Therefore the people wander like sheep;
they are afflicted for lack of a shepherd.
3 “My anger is hot against the shepherds,
and I will punish the leaders;
for the Lord of hosts cares for his flock, the house of Judah,
and will make them like his majestic steed in battle.
4 From him shall come the cornerstone,
from him the tent peg,
from him the battle bow,
from him every ruler—all of them together.
5 They shall be like mighty men in battle,
trampling the foe in the mud of the streets;
they shall fight because the Lord is with them,
and they shall put to shame the riders on horses.

Read more...(top)

Südsaarländisch

Wennen eich net an die Dodegeischder, un gehn bei nimand, wo wohrsaht. Durch so Leit dun'er eich nämlich verunreiniche. Ich bin de HERR, eier Gott!

3. Mose 19,31

Die Leit, wo wohrsahn, hann falsche Visione. Se verzehle verlohne Drämereie un spende nutzloser Trooscht.

Sacharia 10,2

Bíblia Livre em português

Não vos volteis aos encantadores e aos adivinhos: não os consulteis contaminando-vos com eles: Eu sou o SENHOR vosso Deus.

Levítico 19,31

Os adivinhos veem falsidade, e falado sonhos ilusórios; com ilusão consolam.

Zacarias 10,2

Lewitikus 19 (Bíblia Livre em português)

28 E não fareis cortes em vossa carne por um morto, nem imprimireis em vós sinal alguma: Eu sou o SENHOR.
29 Não contaminarás tua filha fazendo-a se prostituir: para não se prostitua a terra, e se encha de maldade.
30 Meus sábados guardareis, e meu santuário tereis em reverência: Eu sou o SENHOR.
31 Não vos volteis aos encantadores e aos adivinhos: não os consulteis contaminando-vos com eles: Eu sou o SENHOR vosso Deus.
32 Diante das cãs te levantarás, e honrarás o rosto do ancião, e de teu Deus terás temor: Eu sou o SENHOR.
33 E quando o estrangeiro morar contigo em vossa terra, não o oprimireis.
34 Como a um natural de vós tereis ao estrangeiro que peregrinar entre vós; e ama-o como a ti mesmo; porque peregrinos fostes na terra do Egito: Eu sou o SENHOR vosso Deus.

Read more...(top)

Sakarias 10 (Bíblia Livre em português)

1 Pedi, vós, ao SENHOR chuva no tempo da chuva tardia; o SENHOR faz relâmpagos, e lhes dará chuva abundante, e erva no campo a cada um.
2 Pois os ídolos falam ilusão, e os adivinhos veem falsidade, e falado sonhos ilusórios; com ilusão consolam; por isso eles foram embora como ovelhas, humilhadas, porque não havia pastor.
3 Minha ira se acendeu contra os pastores, e castigarei os bodes; mas o SENHOR dos exércitos visitará seu rebanho, a casa de Judá, e fará com que sejam como seu cavalo de honra na batalha.
4 De ele sairá a pedra angular, a estaca, e o arco da guerra; dele juntamente sairá todo dominador.
5 E serão como guerreiros que pisam o inimigo na lama das ruas na batalha; e lutarão, porque o SENHOR estará com eles; e envergonharão aos que montam em cavalos.

Read more...(top)