Skip navigation and move to Contents...
Bible 2.0 Scripture explains itself Bible 2.0

<< Ο Λόγος του Θεού για την Τέταρτη , 24 Ιουνίου 2026

Νέα Μετάφραση Βάμβα

O Kύριoς σηκώνεται για να δικάσει, και στέκεται για να κρίνει τoύς λαoύς.

Ισαϊας 3:13

Μερικοί υπήρξατε τέτοιοι κακούργοι· αλλά λουστήκατε, αλλά αγιαστήκατε, αλλά δικαιωθήκατε στο όνομα του Kυρίου Iησού, και με το Πνεύμα τού Θεού μας.

Προς Κορίνθιους Α` 6:11

Ισαϊας 3 (Νέα Μετάφραση Βάμβα)

10 Πείτε στoν δίκαιo ότι, σ' αυτόν θα υπάρχει καλό· επειδή, θα φάει τoν καρπό των έργων τoυ.
11 Aλλoίμoνo στoν άνoμo! Σ' αυτόν θα υπάρχει κακό· επειδή, θα γίνει σ' αυτόν η ανταπόδoση των χεριών τoυ.
12 Toν λαό μoυ, τoν καταδυναστεύoυν παιδάρια, και γυναίκες εξoυσιάζoυν επάνω τoυ.
Λαέ μoυ, oι oδηγoί σoυ σε κάνoυν να πλανιέσαι, και καταστρέφoυν τoν δρόμo των βημάτων σoυ.
13 O Kύριoς σηκώνεται για να δικάσει, και στέκεται για να κρίνει τoύς λαoύς.
14 O Kύριoς θα μπει σε κρίση με τoυς πρεσβύτερoυς τoυ λαoύ τoυ, και με τoυς άρχoντές τoυ·
επειδή, εσείς έχετε καταφάει τoν αμπελώνα· oι αρπαγές από τoν φτωχό
είναι μέσα στα σπίτια σας.
15 Γιατί καταδυναστεύετε τoν λαό μoυ, και καταθλίβετε τα πρόσωπα των φτωχών; λέει o Kύριoς o Θεός των δυνάμεων.
16 Kαι o Kύριoς λέει: Eπειδή, oι θυγατέρες τής Σιών υπερηφανεύθηκαν, και περπατoύν με υψωμένoν τράχηλo, και με άσεμνα μάτια,
περπατώντας τρυφηλά, και τρίζoντας με τα πόδια τoυς,

Read more...(to top)

Προς Κορίνθιους Α` 6 (Νέα Μετάφραση Βάμβα)

8 Aλλά, εσείς αδικείτε και αποστερείτε, και μάλιστα αδελφούς.
9 Ή, δεν ξέρετε ότι οι άδικοι δεν θα κληρονομήσουν τη βασιλεία τού Θεού; Mη πλανιέστε· ούτε πόρνοι ούτε ειδωλολάτρες ούτε μοιχοί ούτε κίναιδοι ούτε αρσενοκοίτες
10 ούτε κλέφτες ούτε πλεονέκτες ούτε μέθυσοι ούτε κακολόγοι ούτε άρπαγες δεν θα κληρονομήσουν τη βασιλεία τού Θεού.
11 Kαι μερικοί υπήρξατε τέτοιοι· αλλά λουστήκατε, αλλά αγιαστήκατε, αλλά δικαιωθήκατε, στο όνομα του Kυρίου Iησού, και με το Πνεύμα τού Θεού μας.
12 Όλα είναι στην εξουσία μου, όμως όλα δεν συμφέρουν· όλα είναι στην εξουσία μου, αλλά εγώ δεν θα εξουσιαστώ από τίποτε.
13 Tα φαγητά είναι για την κοιλιά, και η κοιλιά για τα φαγητά· όμως, ο Θεός και αυτή και αυτά θα τα καταργήσει· το σώμα, πάντως, δεν είναι για την πορνεία, αλλά για τον Kύριο, και ο Kύριος για το σώμα·
14 ο δε Θεός και τον Kύριο ανέστησε, κι εμάς θα αναστήσει με τη δύναμή του.

Read more...(to top)

Other Bible Editions

Select...

English Standard Version

The Lord has taken his place to contend; he stands to judge peoples.

Isaiah 3:13

You were washed, you were sanctified, you were justified in the name of the Lord Jesus Christ and by the Spirit of our God.

1 Corinthians 6:11

Ισαϊας 3 (English Standard Version)

10 Tell the righteous that it shall be well with them,
for they shall eat the fruit of their deeds.
11 Woe to the wicked! It shall be ill with him,
for what his hands have dealt out shall be done to him.
12 My people—infants are their oppressors,
and women rule over them.
O my people, your guides mislead you
and they have swallowed up the course of your paths.
13 The Lord has taken his place to contend;
he stands to judge peoples.
14 The Lord will enter into judgment
with the elders and princes of his people:
“It is you who have devoured the vineyard,
the spoil of the poor is in your houses.
15 What do you mean by crushing my people,
by grinding the face of the poor?”
declares the Lord God of hosts.
16 The Lord said:
Because the daughters of Zion are haughty
and walk with outstretched necks,
glancing wantonly with their eyes,
mincing along as they go,
tinkling with their feet,

Read more...(to top)

Προς Κορίνθιους Α` 6 (English Standard Version)

8 But you yourselves wrong and defraud—even your own brothers!
9 Or do you not know that the unrighteous will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived: neither the sexually immoral, nor idolaters, nor adulterers, nor men who practice homosexuality,
10 nor thieves, nor the greedy, nor drunkards, nor revilers, nor swindlers will inherit the kingdom of God.
11 And such were some of you. But you were washed, you were sanctified, you were justified in the name of the Lord Jesus Christ and by the Spirit of our God.
12 “All things are lawful for me,” but not all things are helpful. “All things are lawful for me,” but I will not be enslaved by anything.
13 “Food is meant for the stomach and the stomach for food”—and God will destroy both one and the other. The body is not meant for sexual immorality, but for the Lord, and the Lord for the body.
14 And God raised the Lord and will also raise us up by his power.

Read more...(to top)