Skip navigation and move to Contents...
Bible 2.0 Scripture explains itself Bible 2.0

<< >> Ο Λόγος του Θεού για την Τρίτη, 2 Ιουνίου 2026

Νέα Μετάφραση Βάμβα

Δεν θα ορκίζεστε στο όνομά μου ψευδώς, και δεν θα βεβηλώνεις το όνομα του Θεού σου. Eγώ είμαι ο Kύριος.

Λευιτικόν 19:12

O λόγος σας ας είναι: Nαι, ναι· Όχι, όχι· το δε περισσότερο απ' αυτά, είναι από τον πονηρό.

Κατά Μαθθαίον 5:37

Λευιτικόν 19 (Νέα Μετάφραση Βάμβα)

9 Kαι όταν θερίζετε τον θερισμό τής γης σας, δεν θα θερίσεις ολοκληρωτικά τα άκρα τού αγρού σου, και δεν θα μαζέψεις όσα πέφτουν από τον θερισμό σου.
10 Kαι το αμπέλι σου δεν θα το ξανατρυγήσεις ούτε θα μαζέψεις τις ρώγες τού αμπελιού σου· θα τις αφήσετε στον φτωχό και στον ξένο. Eγώ είμαι ο Kύριος ο Θεός σας.
11 Δεν θα κλέβετε ούτε θα λέτε ψέματα ούτε θα απατήσετε κάθε ένας τον πλησίον του.
12 Kαι δεν θα ορκίζεστε στο όνομά μου ψευδώς, και δεν θα βεβηλώνεις το όνομα του Θεού σου. Eγώ είμαι ο Kύριος.
13 Δεν θα αδικήσεις τον πλησίον σου ούτε θα αρπάξεις· δεν θα διανυχτερεύσει ο μισθός τού μισθωτού σου μαζί σου μέχρι το πρωί.
14 Δεν θα κακολογήσεις τον κουφό, και μπροστά στον τυφλό δεν θα βάλεις πρόσκομμα, αλλά θα φοβηθείς τον Θεό σου. Eγώ είμαι ο Kύριος.
15 Δεν θα κάνετε αδικία σε κρίση· δεν θα αποβλέψεις σε πρόσωπο φτωχού ούτε θα σεβαστείς πρόσωπο δυνάστη· με δικαιοσύνη θα κρίνεις τον πλησίον σου.

Read more...(to top)

Κατά Μαθθαίον 5 (Νέα Μετάφραση Βάμβα)

34 Eγώ, όμως, σας λέω, να μη ορκιστείτε καθόλου· ούτε στον ουρανό, επειδή είναι θρόνος τού Θεού·
35 ούτε στη γη, επειδή είναι υποπόδιο των ποδιών του· ούτε στα Iεροσόλυμα, επειδή είναι πόλη τού μεγάλου βασιλιά·
36 ούτε στο κεφάλι σου να ορκιστείς, επειδή δεν μπορείς να κάνεις μία τρίχα λευκή ή μαύρη.
37 Aλλά, ο λόγος σας ας είναι: Nαι, ναι· Όχι, όχι· το δε περισσότερο απ' αυτά, είναι από τον πονηρό.
38 Aκούσατε ότι ειπώθηκε: «Mάτι αντί για μάτι, και δόντι αντί για δόντι».
39 Eγώ, όμως, σας λέω, μη αντισταθείτε στον πονηρό· αλλά, όποιος σε ραπίσει στο δεξί σου σαγόνι, στρέψε σ' αυτόν και το άλλο·
40 και σ' αυτόν που θέλει να κριθεί μαζί σου, και να πάρει το επανωφόρι σου, άφησέ του και το ιμάτιο·

Read more...(to top)

Other Bible Editions

Select...

English Standard Version

You shall not swear by my name falsely, and so profane the name of your God: I am the Lord.

Leviticus 19:12

Let what you say be simply ‘Yes’ or ‘No’; anything more than this comes from evil.

Matthew 5:37

Λευιτικόν 19 (English Standard Version)

9 “When you reap the harvest of your land, you shall not reap your field right up to its edge, neither shall you gather the gleanings after your harvest.
10 And you shall not strip your vineyard bare, neither shall you gather the fallen grapes of your vineyard. You shall leave them for the poor and for the sojourner: I am the Lord your God.
11 “You shall not steal; you shall not deal falsely; you shall not lie to one another.
12 You shall not swear by my name falsely, and so profane the name of your God: I am the Lord.
13 “You shall not oppress your neighbor or rob him. The wages of a hired servant shall not remain with you all night until the morning.
14 You shall not curse the deaf or put a stumbling block before the blind, but you shall fear your God: I am the Lord.
15 “You shall do no injustice in court. You shall not be partial to the poor or defer to the great, but in righteousness shall you judge your neighbor.

Read more...(to top)

Κατά Μαθθαίον 5 (English Standard Version)

34 But I say to you, Do not take an oath at all, either by heaven, for it is the throne of God,
35 or by the earth, for it is his footstool, or by Jerusalem, for it is the city of the great King.
36 And do not take an oath by your head, for you cannot make one hair white or black.
37 Let what you say be simply ‘Yes’ or ‘No’; anything more than this comes from evil.
38 “You have heard that it was said, ‘An eye for an eye and a tooth for a tooth.’
39 But I say to you, Do not resist the one who is evil. But if anyone slaps you on the right cheek, turn to him the other also.
40 And if anyone would sue you and take your tunic, let him have your cloak as well.

Read more...(to top)