Skip navigation and move to Contents...
Bible 2.0 La Bible s'explique elle-même Bible 2.0

<< >> La Parole pour mardi, 19 mai 2026

Segond 21

Tes yeux verront le roi dans toute sa beauté.

Esaïe 33,17

À Dieu seul [sage], qui nous a sauvés [par Jésus-Christ notre Seigneur], appartiennent gloire, majesté, force et puissance [avant tous les temps], maintenant et pour l’éternité!

Jude 25

Esaïe 33 (Segond 21)

14 Les pécheurs sont effrayés dans Sion, un tremblement s’empare des hommes sacrilèges: «Qui de nous pourra tenir un instant près d’un feu dévorant? Qui de nous pourra résister un seul instant près des flammes éternelles?»
15 C’est celui qui se conforme à la justice et parle avec droiture, qui rejette un gain obtenu par extorsion, qui secoue les mains pour refuser un pot-de-vin, qui se bouche l’oreille pour ne pas entendre parler de meurtre et qui se bande les yeux pour ne pas voir le mal:
16 celui-là aura pour résidence des endroits élevés et des rochers escarpés lui serviront de forteresse; du pain lui sera fourni, de l’eau lui sera assurée.
17 Tes yeux verront le roi dans toute sa beauté, ils contempleront le pays dans toute son étendue.
18 Ton cœur se souviendra de ses terreurs: «Où est le secrétaire? Où est le trésorier? Où est celui qui inspectait les tours?»
19 Tu ne verras plus le peuple audacieux, le peuple au baragouinage obscur, au langage balbutiant qu’on ne comprend pas.
20 Regarde Sion, la ville de nos fêtes! Tes yeux verront Jérusalem comme un domaine sûr, une tente qui ne sera plus transportée, dont les piquets ne seront plus jamais enlevés et dont les cordages ne seront pas détachés.

Read more...(to top)

Jude 1 (Segond 21)

22 Ayez compassion des uns en faisant preuve de discernement.
23 Quant aux autres, sauvez-les avec crainte en les arrachant au feu, en détestant jusqu’au vêtement souillé par leur contact.
24 A celui qui peut vous garder de toute chute et vous faire paraître devant sa gloire irréprochables et dans l’allégresse,
25 oui, à Dieu seul [sage], qui nous a sauvés [par Jésus-Christ notre Seigneur], appartiennent gloire, majesté, force et puissance [avant tous les temps,] maintenant et pour l’éternité! Amen!

Read more...(to top)

Other Bible Editions

Select...

English Standard Version

Your eyes will behold the king in his beauty.

Isaiah 33:17

To the only God, our Savior, through Jesus Christ our Lord, be glory, majesty, dominion, and authority, before all time and now and forever.

Jude 1:25

Esaïe 33 (English Standard Version)

14 The sinners in Zion are afraid;
trembling has seized the godless:
“Who among us can dwell with the consuming fire?
Who among us can dwell with everlasting burnings?”
15 He who walks righteously and speaks uprightly,
who despises the gain of oppressions,
who shakes his hands, lest they hold a bribe,
who stops his ears from hearing of bloodshed
and shuts his eyes from looking on evil,
16 he will dwell on the heights;
his place of defense will be the fortresses of rocks;
his bread will be given him; his water will be sure.
17 Your eyes will behold the king in his beauty;
they will see a land that stretches afar.
18 Your heart will muse on the terror:
“Where is he who counted, where is he who weighed the tribute?
Where is he who counted the towers?”
19 You will see no more the insolent people,
the people of an obscure speech that you cannot comprehend,
stammering in a tongue that you cannot understand.
20 Behold Zion, the city of our appointed feasts!
Your eyes will see Jerusalem,
an untroubled habitation, an immovable tent,
whose stakes will never be plucked up,
nor will any of its cords be broken.

Read more...(to top)

Jude 1 (English Standard Version)

22 And have mercy on those who doubt;
23 save others by snatching them out of the fire; to others show mercy with fear, hating even the garment stained by the flesh.
24 Now to him who is able to keep you from stumbling and to present you blameless before the presence of his glory with great joy,
25 to the only God, our Savior, through Jesus Christ our Lord, be glory, majesty, dominion, and authority, before all time and now and forever. Amen.

Read more...(to top)