Das Wort für Sonntag, 18. Mai 2025
Hoffnung für Alle
Wer Freude hat am Gesetz des Herrn:
Er ist wie ein Baum, der nah am Wasser gepflanzt ist, der Frucht trägt Jahr für Jahr und dessen Blätter nie verwelken. Was er sich vornimmt, das gelingt.
Psalm 1,3
Christus spricht:
Wer von dem Wasser trinkt, das ich ihm gebe, der wird nie wieder Durst bekommen. Dieses Wasser wird in ihm zu einer nie versiegenden Quelle, die ewiges Leben schenkt.
Johannes 4,14
Psalm 1 (Hoffnung für Alle)
1
Glücklich ist, wer nicht dem Rat gottloser Menschen folgt, wer nicht mit Sündern auf einer Seite steht, wer nicht mit solchen Leuten zusammensitzt, die über alles Heilige herziehen, |
2
sondern wer Freude hat am Gesetz des Herrn und darüber nachdenkt – Tag und Nacht. |
3
Er ist wie ein Baum, der nah am Wasser gepflanzt ist, der Frucht trägt Jahr für Jahr und dessen Blätter nie verwelken. Was er sich vornimmt, das gelingt. |
4
Ganz anders ergeht es allen, denen Gott gleichgültig ist: Sie sind wie Spreu, die der Wind verweht. |
5
Vor Gottes Gericht können sie nicht bestehen. Weil sie seine Gebote missachtet haben, sind sie aus seiner Gemeinde ausgeschlossen. |
6
Der Herr wacht über den Weg aller Menschen, die nach seinem Wort leben. Doch wer sich ihm trotzig verschließt, der läuft in sein Verderben. |
Johannes 4 (Hoffnung für Alle)
11 »Aber Herr«, meinte da die Frau, »du hast doch gar nichts, womit du Wasser schöpfen kannst, und der Brunnen ist tief! Wo willst du denn das Wasser für mich hernehmen? |
12 Kannst du etwa mehr als Jakob, unser Stammvater, der diesen Brunnen gegraben hat? Er selbst, seine Söhne und sein Vieh haben schon daraus getrunken.« |
13 Jesus erwiderte: »Wer dieses Wasser trinkt, wird bald wieder durstig sein. |
14 Wer aber von dem Wasser trinkt, das ich ihm gebe, der wird nie wieder Durst bekommen. Dieses Wasser wird in ihm zu einer nie versiegenden Quelle, die ewiges Leben schenkt.« |
15 »Dann gib mir von diesem Wasser, Herr«, bat die Frau, »damit ich nie mehr durstig bin und nicht immer wieder herkommen und Wasser holen muss!« |
16 Jesus entgegnete: »Geh und ruf deinen Mann. Dann kommt beide hierher!« |
17 »Ich bin nicht verheiratet«, wandte die Frau ein. »Das stimmt«, erwiderte Jesus, »verheiratet bist du nicht. |
Andere Bibelausgaben
Wählen...
Leonberger Bibel
Der Gerechte ist wie ein Baum, gepflanzt an Wasserbächen, der seine Frucht bringt zu seiner Zeit, und seine Blätter verwelken nicht, und alles, was er tut, gelingt.
Psalm 1,3
Christus spricht:
Wer auch immer von dem Wasser trinkt, das ich ihm geben werde, wird unter keinen Umständen Durst haben, sondern das Wasser, das ich ihm geben werde, wird in ihm zu einer Quelle von Wasser werden, das bis ins ewige Leben sprudelt.
Johannes 4,14
Psalm 1 (Leonberger Bibel)
1 Beglückwünschenswert [ist] jeder, der nicht wandelt im Rat der Gottlosen / und nicht schreitet auf dem Weg der Sünder / und nicht sitzt im Kreis der Spötter, / |
2 sondern seine Lust [hat] am Gesetz JHWHs / und über sein Gesetz nachdenkt Tag und Nacht. / |
3 Und er ist wie ein Baum, gepflanzt an Wasserbächen, / der seine Frucht bringt zu seiner Zeit / und seine Blätter verwelken nicht, / und alles, was er tut, gelingt. / |
4 Nicht so die Gottlosen; / sondern [sie sind] wie die Spreu, die der Wind verweht. / |
5 Darum werden die Gottlosen nicht bestehen im Gericht / noch die Sünder in der Versammlung der Gerechten. / |
6 Denn JHWH kennt den Weg der Gerechten; / aber der Weg der Gottlosen führt ins Verderben. |
Johannes 4 (Leonberger Bibel)
11 Die Frau sagt zu ihm: „Herr, du hast nicht mal einen Eimer, und der Brunnen ist tief. Woher hast du also das frische Wasser? |
12 Bist du etwa größer als unser Vater Jakob, der uns den Brunnen gegeben und selbst aus ihm getrunken hat, samt seinen Söhnen und seinem Vieh?“ |
13 Jesus antwortete und sagte zu ihr: „Jeder, der von diesem Wasser trinkt, wird wieder Durst haben. |
14 Aber wer auch immer von dem Wasser trinkt, das ich ihm geben werde, wird gewiss nicht Durst haben bis in Ewigkeit, sondern das Wasser, das ich ihm geben werde, wird in ihm zu einer Quelle von Wasser werden, das bis ins ewige Leben sprudelt.“ |
15 Die Frau sagt zu ihm: „Herr, gib mir dieses Wasser, damit ich keinen Durst [mehr] habe und nicht [mehr] hierher kommen muss, um zu schöpfen.“ |
16 Er sagt zu ihr: „Geh, rufe deinen Mann und komm [wieder] hierher!“ |
17 Die Frau antwortete und sagte zu ihm: „Ich habe keinen Mann.“ Jesus sagt zu ihr: „Du hast zu Recht gesagt: ‚Ich habe keinen Mann.‘ |
Neue Evangelistische Übersetzung
Der Gerechte ist wie ein Baum, am Wasser gepflanzt, der seine Frucht zu seiner Zeit bringt und dessen Laub niemals verwelkt. Ja, was er auch tut, es gelingt!
Psalm 1,3
Jesus sagte:
Wer von dem Wasser trinkt, das ich ihm geben werde, wird niemals mehr Durst bekommen. Das Wasser, das ich ihm gebe, wird in ihm eine Quelle werden, aus der Wasser für das ewige Leben heraussprudelt.
Johannes 4,14
Psalm 1 (Neue Evangelistische Übersetzung)
1 Wie glücklich ist der, / der keinen Umgang mit Gottlosigkeiten hat, / der sich an Sündern kein Beispiel nimmt / und nicht mit Spöttern zusammensitzt, |
2 sondern Gefallen hat an der Weisung Jahwes / und über sein Gesetz Tag und Nacht sinnt! |
3
Der ist wie ein Baum, am Wasser gepflanzt, / der seine Frucht zu seiner Zeit bringt / und dessen Laub niemals verwelkt. / Ja, was er auch tut, wird für ihn gut. |
4 Doch so ergeht es Gottlosen nicht. / Sie werden vom Wind verweht wie die Spreu. |
5
Deshalb bestehen Gottlose nicht im Gericht / und Sünder nicht in Gottes Volk. |
6
Denn Jahwe achtet auf den Weg der Gerechten, / aber der, den die Gottlosen gehen, führt sie in den Untergang. |
Johannes 4 (Neue Evangelistische Übersetzung)
11 "Herr", sagte die Frau, "du hast doch nichts, womit du Wasser schöpfen kannst; und der Brunnen ist tief. Woher willst du denn dieses lebendige Wasser haben? |
12 Bist du etwa größer als unser Stammvater Jakob, der uns diesen Brunnen hinterließ? Kannst du uns besseres Wasser geben als das, was er mit seinen Söhnen und seinen Herden trank?" |
13 Jesus erwiderte: "Jeder, der von diesem Wasser trinkt, wird wieder durstig werden. |
14 Wer aber von dem Wasser trinkt, das ich ihm geben werde, wird niemals mehr Durst bekommen. Das Wasser, das ich ihm gebe, wird in ihm eine Quelle werden, aus der Wasser sprudelt – bis ins ewige Leben hinein." |
15
"Herr, gib mir dieses Wasser", bat die Frau. "Dann werde ich keinen Durst mehr haben und muss nicht mehr zum Schöpfen herkommen." |
16 "Geh und hole deinen Mann hierher!", sagte Jesus. |
17 "Ich habe keinen Mann", entgegnete die Frau. "Das ist richtig", erwiderte Jesus. "Du hast keinen Mann. |
Schlachter 2000
Der Gerechte ist wie ein Baum, gepflanzt an Wasserbächen, der seine Frucht bringt zu seiner Zeit, und seine Blätter verwelken nicht, und alles, was er tut, gerät wohl.
Psalm 1,3
Jesus sprach:
Wer von dem Wasser trinkt, das ich ihm geben werde, den wird in Ewigkeit nicht dürsten, sondern das Wasser, das ich ihm geben werde, wird in ihm zu einer Quelle von Wasser werden, das bis ins ewige Leben quillt.
Johannes 4,14
Psalm 1 (Schlachter 2000)
1
Wohl dem, der nicht wandelt nach dem Rat der Gottlosen, noch tritt auf den Weg der Sünder, noch sitzt, wo die Spötter sitzen, |
2
sondern seine Lust hat am Gesetz des Herrn und über sein Gesetz nachsinnt Tag und Nacht. |
3
Der ist wie ein Baum, gepflanzt an Wasserbächen, der seine Frucht bringt zu seiner Zeit, und seine Blätter verwelken nicht, und alles, was er tut, gerät wohl. |
4
Nicht so die Gottlosen, sondern sie sind wie Spreu, die der Wind verweht. |
5
Darum werden die Gottlosen nicht bestehen im Gericht, noch die Sünder in der Gemeinde der Gerechten. |
6
Denn der Herr kennt den Weg der Gerechten; aber der Weg der Gottlosen führt ins Verderben. |
Johannes 4 (Schlachter 2000)
11 Die Frau spricht zu ihm: Herr, du hast ja keinen Eimer, und der Brunnen ist tief; woher hast du denn das lebendige Wasser? |
12 Bist du größer als unser Vater Jakob, der uns den Brunnen gegeben und selbst daraus getrunken hat, samt seinen Söhnen und seinem Vieh? |
13 Jesus antwortete und sprach zu ihr: Jeden, der von diesem Wasser trinkt, wird wieder dürsten. |
14 Wer aber von dem Wasser trinkt, das ich ihm geben werde, den wird in Ewigkeit nicht dürsten, sondern das Wasser, das ich ihm geben werde, wird in ihm zu einer Quelle von Wasser werden, das bis ins ewige Leben quillt. |
15 Die Frau spricht zu ihm: Herr, gib mir dieses Wasser, damit ich nicht dürste und nicht hierher kommen muss, um zu schöpfen! |
16 Jesus spricht zu ihr: Geh hin, rufe deinen Mann und komm her! |
17 Die Frau antwortete und sprach: Ich habe keinen Mann! Jesus spricht zu ihr: Du hast recht gesagt: Ich habe keinen Mann! |
English Standard Version
The righteous is like a tree planted by streams of water that yields its fruit in its season, and its leaf does not wither. In all that he does, he prospers.
Psalm 1:3
Christ says:
Whoever drinks of the water that I will give him will never be thirsty again. The water that I will give him will become in him a spring of water welling up to eternal life.
John 4:14
Psalm 1 (English Standard Version)
1
Blessed is the man who walks not in the counsel of the wicked, nor stands in the way of sinners, nor sits in the seat of scoffers; |
2
but his delight is in the law of the Lord, and on his law he meditates day and night. |
3
He is like a tree planted by streams of water that yields its fruit in its season, and its leaf does not wither. In all that he does, he prospers. |
4
The wicked are not so, but are like chaff that the wind drives away. |
5
Therefore the wicked will not stand in the judgment, nor sinners in the congregation of the righteous; |
6
for the Lord knows the way of the righteous, but the way of the wicked will perish. |
Johannes 4 (English Standard Version)
11 The woman said to him, “Sir, you have nothing to draw water with, and the well is deep. Where do you get that living water? |
12 Are you greater than our father Jacob? He gave us the well and drank from it himself, as did his sons and his livestock.” |
13
Jesus said to her, “Everyone who drinks of this water will be thirsty again, |
14
but whoever drinks of the water that I will give him will never be thirsty again. The water that I will give him will become in him a spring of water welling up to eternal life.” |
15
The woman said to him, “Sir, give me this water, so that I will not be thirsty or have to come here to draw water.” |
16
Jesus said to her, “Go, call your husband, and come here.” |
17
The woman answered him, “I have no husband.” Jesus said to her, “You are right in saying, ‘I have no husband’; |
Südsaarländisch
So e Mensch is wie e Bam, wo a'me Wasserlaf geplanzt wor is: Er bringt beizeide sei Frucht, un sei Blädder dun net verwelge. Alles, was so e Mensch macht, dut em gligge.
Psalm 1,3
Chrischdus saht:
Wer vun dem Wasser drinkt, wo ich em gewe, der hat nie meh Durscht. Im Gähedäl! Das Wasser, wo ich em gewe, werd in ihm e Wasserquell, wo ins ewiche Läwe sprudelt.
Johannes 4,14
Johannes 4 (Südsaarländisch)
11 „Herr“, hat die Fra do zum Jesus gesaht, „du hascht doch nix, met dem wo du Wasser schäbbe kannscht, un der Brunne is dief. Wo hasch’en du das Wasser her, das wo Läwe hervorbringt? |
12 Bischt du dann greßer wie de Jakob, unser Stammvadder? De Jakob hat uns do dene Brunne gebb un hat selwer vun seim Wasser gedrunk - er un sei Kinner un sei Vieh.“ |
13 De Jesus hat der Fra dodruf gesaht: „Wer vun do dem Wasser drinkt, der krieht noch emo Durscht. |
14 Wer awer vun dem Wasser drinkt, das wo ich em gewe, der hat nie meh Durscht. Ganz im Gähedäl! Das Wasser, das wo ich em gewe, werrd in ihm zu erer Quell vun Wasser, das wo ins ewiche Läwe sprudelt.“ |
15 Do hat die Fra zum Jesus gesaht: „Herr, gebb mer das Wasser, dann kriehn ich kä Durscht meh un muss nemmeh doher kumme, fer Wasser se schäbbe.“ |
16 „Geh un ruf dei Mann!“, hat de Jesus die Fra do ufgefordert, „un dann kumm noch emo doher!“ |
17 „Ich hann kä Mann“, hat die Fra dodruf gesaht. Un de Jesus hat zu er gesaht: „Du hascht ganz richdich gesaht: ‚Ich hann kä Mann!’ |
Bibel für Schwoba
Dr Rechtschaffene kå mr mit a ma Baom vrgleicha, der mô an Wasserbächla nôgsetzt ischd ond då äll Jåhr saene Frücht brengt, ond saene Blätter vrwelkat ao et. Der kå ålanga was r will, emmer wird ebbas Guats draus.
Psalm 1,3
Dr Jesus håt gsaed:
Wer von dem Wasser trenkt, môn am i geba will, der kriagt en Ewigkaet koen Durst maeh, weil des Wasser, môn r von mir kriagt, des wirkt wian a Wassersprudl en am dren zom ewiga Leba.
Johannes 4,14
Psalm 1 (Bibel für Schwoba)
1 A glücklicher Må ischd oener, der mô et auf Gottlose hört ond et auf da Weg von Sünder gråtat ond ao et zo dene nôhockt, mô bloß spotta könnat, |
2 aber a Fraed håt am Herrgott (JAHWE) saene Åweisonga ond dia liest ond sich selber vôrsaed Dag ond Nacht. |
3 Den kå mr mit a ma Baom vrgleicha, der mô an Wasserbächla nôgsetzt ischd ond då äll Jåhr saene Frücht brengt ond saene Blätter vrwelkat ao et. Der kå ålanga was r will, emmer wird ebbas Guats draus. |
4 D Frevler send aber et so, noe, dia send wia d Sprae, mô dr Wend vrblåst. |
5 Drom könnat Frevler ao et em Gricht nôstanda ond Sünder et en dr Gemaende von de Rechtschaffene. |
6 Weil dr Herrgott (JAHWE) wôeß om de Rechtschaffene ihre Weg, aber de Frevler ihr Wandel gôht ens Vrderba. |
Johannes 4 (Bibel für Schwoba)
11 Saed dui Frao zon am: Herr, auf dr oena Seit håsch du et amål en Schöpfoemer ond andererseits ischd der Bronna dåhanna recht tiaf. Mô willst d nå a lebendigs Wasser hernemma? |
12 Bist d vielleicht maeh als wia onser Vadr Jakob, der mô ons den Bronna dåhanna geba ond selber draus tronka håt ond saene Söh mitsamt ihre Viecher? |
13 Dr Jesus håt ra dådrauf zor Antwort geba ond zon ra gsaed: A jeder, mô von dem Wasser dåhanna trenkt, kriagt wieder en Durst; |
14 wer aber von dem Wasser trenkt, môn am i geba will, der kriagt en Ewigkaet koen Durst maeh, weil des Wasser môn r von mir kriagt, des wirkt wian a Wassersprudl en am dren zom ewiga Leba. |
15 Saed dui Frao: Herr, nå gib mr des Wasser, dass e koen Durst maeh kriag ond nemme dåher komma muaß zom Wasser hola. |
16 Nå saed r zon ra: Gang ond hol daen Må ond breng an her. |
17 Nå håt am dui Frao zor Antwort geba ond zon am gsaed: I han koen Må. Saed dr Jesus zon ra: Håsch jå recht wann da saesch: I han koen Må. |