Skip navigation and move to Contents...
Biblia 2.0 La Biblia explica si misma Biblia 2.0

<< La Palabra para lunes, 23 junio 2025

Reina-Valera 1995

¡Cantad con gozo a Dios, fortaleza nuestra! ¡Al Dios de Jacob aclamad con júbilo!

Salmo 81,1

¡Mirad! Sobre los montes los pies del que trae buenas nuevas, del que anuncia la paz.

Nahum 1,15

Salmo 81 (Reina-Valera 1995)

1 ¡Cantad con gozo a Dios, fortaleza nuestra!
¡Al Dios de Jacob aclamad con júbilo!
2 Entonad canción y tocad el pandero,
el arpa que deleita y el salterio.
3 Tocad la trompeta en la nueva luna,
en el día señalado, en el día de nuestra fiesta solemne,
4 porque estatuto es de Israel,
ordenanza del Dios de Jacob.

Read more...(to top)

Nahum 1 (Reina-Valera 1995)

12 »Así ha dicho Jehová:
"Aunque tengan reposo y sean tantos,
aun así serán talados, y él pasará.
Bastante te he afligido;
no te afligiré más,
13 porque ahora quebraréel yugo que pesa sobre ti,
y romperé tus cadenas".
14 »Pero acerca de ti mandará Jehová
que no quede ni memoriade tu nombre:
De la casa de tu dios destruiré
escultura y estatua de fundición;
allí pondré tu sepulcro,
porque fuiste vil».
15 «¡Mirad! Sobre los montes
los pies del que trae buenas nuevas,
del que anuncia la paz.
Celebra, Judá, tus fiestas,
cumple tus votos,
porque nunca más te invadirá el malvado;
ha sido destruido del todo.

Read more...(to top)

Other Bible Editions

Select...

English Standard Version

Sing aloud to God our strength; shout for joy to the God of Jacob!

Psalm 81:1

Behold, upon the mountains, the feet of him who brings good news, who publishes peace!

Nahum 1:15

Salmo 81 (English Standard Version)

1 Sing aloud to God our strength;
shout for joy to the God of Jacob!
2 Raise a song; sound the tambourine,
the sweet lyre with the harp.
3 Blow the trumpet at the new moon,
at the full moon, on our feast day.
4 For it is a statute for Israel,
a rule of the God of Jacob.

Read more...(to top)

Nahum 1 (English Standard Version)

12 Thus says the Lord,
“Though they are at full strength and many,
they will be cut down and pass away.
Though I have afflicted you,
I will afflict you no more.
13 And now I will break his yoke from off you
and will burst your bonds apart.”
14 The Lord has given commandment about you:
“No more shall your name be perpetuated;
from the house of your gods I will cut off
the carved image and the metal image.
I will make your grave, for you are vile.”
15 Behold, upon the mountains, the feet of him
who brings good news,
who publishes peace!
Keep your feasts, O Judah;
fulfill your vows,
for never again shall the worthless pass through you;
he is utterly cut off.

Read more...(to top)