Navigation überspringen direkt zum Inhalt...

Es Wort fer Freidaach, 22. Januar 2021

Die schwär Wunn vu'meim Volk dun se nur aißerlich behannele. „Es is alles nur halb so schlimm! Alles werrd noch emo gutt!“, sahn se, awer nix is nur halb so schlimm, un nix werrd noch emo gutt.

Jeremia 8,11

Chrischdus saht:

„Ich losse de Friede bei eich! Mei Friede gew’ich eich. Ich gewe ne eich net so, wie ne die Welt gewe dut. Eier Herz soll net verschregge un kä Angscht kriehn!“

Johannes 14,27

Das Wort für andere Tage / Bibelausgaben / Sprachen...

Zur Seite für: Deutsch

Es lewenniche Wort

Rheinfränggisch – sidsaarlännisch – weschtpälzisch

Fer Saarbrigge (Saarbrücken) – Kusel – Laudere (Kaiserslautern) – Bermesens (Pirmasens)

Iwersetzt vum Dieter Zimmer. An der Iwersetzung metgeschafft hat de Andreas Schorr.

© Copyright by:

Röhrig Universitätsverlag
Eichendorffstr. 37
66386 St. Ingbert
info@roehrig-verlag.de


Dieter Zimmer aus Wilgersdorf im Siegerland hat große Teile der Bibel in seinen Heimatdialekt Westpfälzisch-Saarländisch übersetzt.

Er ist überzeugt: diese Bibel spricht einen Teil der Persönlichkeit an, der vom Hochdeutschen nicht berührt wird. Wo dem Hochdeutschen etwas Fremdes anhaftet, kommt Gottes Wort über den Dialekt auf die Ebene des Alltagslebens.

Der Röhrig Universitätsverlag stellt den Bibeltext freundlicherweise für unsere täglichen Verse Das Wort zur Verfügung.

Im Oktober und November 2019 hat Dieter Zimmer erstmals ausgewählte Verse für den kommenden Jahrgang Das Wort 2020 aufbereitet.

Informationen zu Südsaarländisch (zuletzt abgerufen 2020-03-21):

Lesen Sie Das Wort auf Südsaarländisch:

Weitere Infos zu Download und Online-Services finden Sie in der deutschen Startseite.


Beispiel: Es lewenniche Wort unter Windows in Logoskop