Navigation überspringen direkt zum Inhalt...
Bibel 2.0 D'Bibel erklärt sich selbr Bibel 2.0

'S Wort für da Sonndich, da 10. Moi 2026

Bibel für Schwoba

Dr Jesaja über da Messias:

Gerechtigkaet ischd dr Gürtel om saene Hüfta ond Treue dr Halt von saene Lenda.

Jesaja 11,5

Bleibat mr also standhaft ond dent an Gürtel aus dr Wåhrat om eure Hüfta rom, ond als Panzer ziagat r d Gerechtigkaet å.

Epheser 6,14

Jesaja 11 (Bibel für Schwoba)

2 Auf dem leit dr Gaest von JAHWE, dr Gaest von dr Weishaet ond vom Vrstand, dr Gaest vom Rat ond von dr Kraft, dr Gaest von dr Erkenntnis ond dr Ehrfurcht vôr JAHWE.
3 Ond sae Wohlgfalla håt saen Grond en dr Ehrfurcht vôr am Herrgott (JAHWE); ond der urtôelt et nach dem, was r vôr Aoga håt, oder was am z Ohra komma ischd.
4 Sondern en dr Gerechtigkaet hilft r de Hilflose zo ihram Recht, ond für de Arme tritt r ganz entschieda ae. Da Onterdrücker haot r mit am Stecka von saem Wort, ond da Frevler läßt r sterba durch da Hauch von saene Lippa.
5 Gerechtigkaet ischd dr Gürtel om saene Hüfta ond Treue dr Halt von saene Lenda.
6 Ond dr Wolf ischd Gast bei de Lämmer, ond dr Panther schlåft bei de Böckla. Kalb ond Jonglöw wôedat beianander, ond a kloener Bua hüatat s.
7 Kuah ond Bär werat Fraend mitanander, ond ihre Jonge spielat mitanander; dr Löwe frißt Stroh wian a Kuah.
8 Dr Saegleng spielt am Schlupfloch von dr Otter, ond an dr Höhle nemmt a kloes Kend d Kreuzotter en sae Händle.

Mehr lesen...(nach oben)

Epheser 6 (Bibel für Schwoba)

11 Ziagat am Herrgott sae ganza Waffarüstong å, dass r am Teufel saene henterlistige Åschläg standhalta könnat.
12 En dem Kampf gôht s nämlich et gega Bluat ond Flôesch, sondern gega donkle Mächt, gega Gwalta ond Weltherrscher en dera donkla Welt, gega baese Gôester en dr Hemmelswelt.
13 Drom nemmat de ganz Waffarüstong von Gott, dass r am baesa Dag standhalta ond ällas vollbrenga könnat.
14 Bleibat mr also standhaft ond dent an Gürtel aus dr Wåhrat om eure Hüfta rom, ond als Panzer ziagat r d Gerechtigkaet å,
15 ond als Schuah an de Füaß d Beraetschaft zom s Evangeliom vom Frieda vrkündiga.
16 Zo ällam nemmat r da Glaobensschild, mit dem könnat r am Baesa saene Feuerpfeil löscha.
17 S Hael ischd euer Schutzhelm ond dr Gaest euer Schwert, des ischd am Herrgott sae Wort, des nemmat r.

Mehr lesen...(nach oben)

Andere Bibelausgaben

Wählen...

Hoffnung für Alle

Jesaja sagte über den Messias:

Gerechtigkeit und Treue werden sein ganzes Handeln bestimmen.

Jesaja 11,5

Bleibt standhaft! Die Wahrheit ist euer Gürtel und Gerechtigkeit euer Brustpanzer.

Epheser 6,14

Jesaja 11 (Hoffnung für Alle)

2 Der Geist des Herrn wird auf ihm ruhen, der Geist der Weisheit und der Einsicht, der Geist des Rates und der Kraft, der Geist der Erkenntnis und der Ehrfurcht vor dem Herrn.
3 Dieser Mann wird den Herrn von ganzem Herzen achten und ehren. Er richtet nicht nach dem Augenschein und fällt seine Urteile nicht nach dem Hörensagen.
4 Unbestechlich verhilft er den Armen zu ihrem Recht und setzt sich für die Rechtlosen im Land ein. Sein Urteilsspruch wird die Erde wie ein Stockhieb treffen; ein Wort von ihm genügt, um die Gottlosen zu töten.
5 Gerechtigkeit und Treue werden sein ganzes Handeln bestimmen, sie umschließen ihn wie ein Gürtel seine Hüften.
6 Dann werden Wolf und Lamm friedlich beieinanderwohnen, der Leopard wird beim Ziegenböckchen liegen. Kälber, Rinder und junge Löwen weiden zusammen, ein kleiner Junge kann sie hüten.
7 Kuh und Bärin teilen die gleiche Weide, und ihre Jungen liegen beieinander. Der Löwe frisst Heu wie ein Rind.
8 Ein Säugling spielt beim Schlupfloch der Viper, ein Kind greift in die Höhle der Otter.

Mehr lesen...(nach oben)

Epheser 6 (Hoffnung für Alle)

11 Greift zu all den Waffen, die Gott für euch bereithält, zieht seine Rüstung an! Dann könnt ihr alle heimtückischen Anschläge des Teufels abwehren.
12 Denn wir kämpfen nicht gegen Menschen, sondern gegen Mächte und Gewalten des Bösen, die über diese gottlose Welt herrschen und im Unsichtbaren ihr unheilvolles Wesen treiben.
13 Darum nehmt all die Waffen, die Gott euch gibt! Nur gut gerüstet könnt ihr den Mächten des Bösen widerstehen, wenn es zum Kampf kommt. Nur so könnt ihr das Feld behaupten und den Sieg erringen.
14 Bleibt standhaft! Die Wahrheit ist euer Gürtel und Gerechtigkeit euer Brustpanzer.
15 Macht euch bereit, die rettende Botschaft zu verkünden, dass Gott Frieden mit uns geschlossen hat.
16 Verteidigt euch mit dem Schild des Glaubens, an dem die Brandpfeile des Teufels wirkungslos abprallen.
17 Die Gewissheit, dass euch Jesus Christus gerettet hat, ist euer Helm, der euch schützt. Und nehmt das Wort Gottes. Es ist das Schwert, das euch sein Geist gibt.

Mehr lesen...(nach oben)

English Standard Version

Isaiah said about the Messiah:

Righteousness shall be the belt of his waist, and faithfulness the belt of his loins.

Isaiah 11:5

Stand therefore, having fastened on the belt of truth, and having put on the breastplate of righteousness.

Ephesians 6:14

Jesaja 11 (English Standard Version)

2 And the Spirit of the Lord shall rest upon him,
the Spirit of wisdom and understanding,
the Spirit of counsel and might,
the Spirit of knowledge and the fear of the Lord.
3 And his delight shall be in the fear of the Lord.
He shall not judge by what his eyes see,
or decide disputes by what his ears hear,
4 but with righteousness he shall judge the poor,
and decide with equity for the meek of the earth;
and he shall strike the earth with the rod of his mouth,
and with the breath of his lips he shall kill the wicked.
5 Righteousness shall be the belt of his waist,
and faithfulness the belt of his loins.
6 The wolf shall dwell with the lamb,
and the leopard shall lie down with the young goat,
and the calf and the lion and the fattened calf together;
and a little child shall lead them.
7 The cow and the bear shall graze;
their young shall lie down together;
and the lion shall eat straw like the ox.
8 The nursing child shall play over the hole of the cobra,
and the weaned child shall put his hand on the adder's den.

Mehr lesen...(nach oben)

Epheser 6 (English Standard Version)

11 Put on the whole armor of God, that you may be able to stand against the schemes of the devil.
12 For we do not wrestle against flesh and blood, but against the rulers, against the authorities, against the cosmic powers over this present darkness, against the spiritual forces of evil in the heavenly places.
13 Therefore take up the whole armor of God, that you may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand firm.
14 Stand therefore, having fastened on the belt of truth, and having put on the breastplate of righteousness,
15 and, as shoes for your feet, having put on the readiness given by the gospel of peace.
16 In all circumstances take up the shield of faith, with which you can extinguish all the flaming darts of the evil one;
17 and take the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the word of God,

Mehr lesen...(nach oben)