⛶Es Wort fer Dinschdaach, 9. Juni 2026
De Abram hat zum Lot gesaht: „Es soll doch kä Streit zwische uns sinn, aach net zwische unsere Leit, wo uf unser Vieh ufbasse. Mir sinn doch Brieder!“
1. Mose 13,8
Wo Neid un selbschsichdiche Modive herrsche, gebt’s aach Unordnung un jedi Art vun schlechdem Verhalle.
Jakobus 3,16
| 15 So e „Weishät“ kummt nämlich net vum Himmel erunner. Se is vilmeh vun do der Welt. Se is ungeischtlich un dämonisch! |
|
16
Wo nämlich Neid un selbschsichdiche Modive herrsche, gebbt’s aach Unordnung un all Sorde vun beese Dade. |
| 17 Die Weishät, die wo vum Himmel kummt, is awer als eerschdes rein. Dann stift se Friede un is mäßich un bereit, fer nohsegewe. Se is voll Barmherzichkät un reich an gudder Frucht, un se is unpardeiisch un frei vun Scheinheilichkät. |
Fer Saarbrigge (Saarbrücken) – Kusel – Laudere (Kaiserslautern) – Bermesens (Pirmasens)
Iwersetzt vum Dieter Zimmer. An der Iwersetzung metgeschafft hat de Andreas Schorr.
Bei Fragen zum Copyright wenden Sie sich bitte an
Dieter Zimmer
Friedhofstraße 6
57234 Wilnsdorf
GERMANY
Dieter Zimmer aus Wilgersdorf im Siegerland hat große Teile der Bibel in seinen Heimatdialekt Westpfälzisch-Saarländisch übersetzt.
Er ist überzeugt: diese Bibel spricht einen Teil der Persönlichkeit an, der vom Hochdeutschen nicht berührt wird. Wo dem Hochdeutschen etwas Fremdes anhaftet, kommt Gottes Wort über den Dialekt auf die Ebene des Alltagslebens.
Dieter Zimmer stellt den Bibeltext freundlicherweise für unsere täglichen Verse Das Wort zur Verfügung.
Im Oktober und November 2019 hat Dieter Zimmer erstmals ausgewählte Verse für den kommenden Jahrgang Das Wort 2020 aufbereitet.
Informationen zu Südsaarländisch (zuletzt abgerufen 2022-12-23):